Page 41 of 291

ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM39
1
Možná prítomnosť námrazy na vozovkeKeď vonkajšia teplota dosiahne alebo klesne pod
3 °C, indikátor vonkajšej teploty začne blikať a zo-
brazí sa symbol
❄na displeji, aby signalizoval
možnú prítomnosť námrazy na vozovke.
Na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie. Adaptačné svetlá nie sú k dispozícii
Displej zobrazí príslušné hlásenie, keď systém adap\
-
tačných svetiel nie je k dispozícii.
Obráťte sa vždy na Autorizovaný servis Lancia.
Porucha vonkajších svetiel (jantárovožltá)
Symbol na displeji sa rozsvieti pri zistení poruchy
brzdových svetiel.
Displej zobrazí príslušné hlásenie.
W
❄
Podpora udržania zaradeného jazdného pruhu
Displej zobrazí príslušné hlásenie, keď je zvole-
ná funkcia podpory udržania jazdného pruhu.
e f
Korektor stáčania kolies nie je k dispozícii
(DST – Dynamic Steering Torque)
Displej zobrazí príslušné hlásenie, keď sa zistila
porucha korektora stáčania kolies. Obráťte sa na
Autorizovaný servis Lancia.
è
Uplynula lehota ser visu
Displej zobrazí príslušné hlásenie, aby upozornil
na uplynutie lehoty naprogramovanej údržby.
Prekročený rýchlostný limit
Displej zobrazí príslušné hlásenie, keď dôjde k pre\
kročeniu
povolenej nastavenej rýchlosti (pre Arabské krajiny je ma-
ximálna nastavená rýchlosť 120 km/h). Ikona zobrazená na\
displeji predstavuje údaj nastavenej povolenej rýchlosti.
õ
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 39
Page 42 of 291

40ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
TRIP COMPUTER
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Keď je kľúč v zapaľovaní v polohe MAR, „Trip computer“
umožňuje zobraziť veličiny týkajúce sa stavu fungovani\
a au-
tomobilu. Táto funkcia sa skladá z dvoch oddelených trip po-
menovaných „Trip A“ a „Trip B“, ktoré sú schopné monito-
rovať „kompletnú trasu“ vozidla (jazdu) nezávisle od se\
ba.
Obidve funkcie sa dajú vynulovať (reset – začiatok novej tr\
a-
sy). „Trip A“ umožňuje zobrazenie nasledujúcich veličín:
– Dojazd
– Prejdená vzdialenosť
– Priemerná spotreba
– Okamžitá spotreba
– Priemerná rýchlosť
– Doba jazdy (trvanie jazdy).
– Trip a Reset
„Trip B“ umožňuje vizualizáciu nasledovných hodnôt:
– Prekonaná vzdialenosť B
– Priemerná spotreba B
– Priemerná rýchlosť B
– Čas cesty B (trvanie jazdy).
– Trip B ResetPoznámka „Trip B“ je funkcia, ktorá sa dá vypnúť (pozrite
odsek „Spustenie cesty B“). Údaje o „Dojazde“ a „Okam\
ži-
tej spotrebe“ sa nedajú vynulovať.
Zobrazené hodnoty
Dojazd
Označuje približnú vzdialenosť, ktorú ešte možno pr\
ejsť s pa-
livom v nádrži. Na displeji sa zobrazí indikácia „----“\
v na-
sledujúcich situáciách:
– hodnota dojazdu je nižšia ako 50 km (alebo 30 míľ);
– v prípade zastavenia vozidla s naštartovaným motorom na
dlhší čas.
UPOZORNENIE Variácia hodnôt môže byť ovplyvnená rôz-
nymi faktormi: štýl jazdy (pozrite odsek „Štýl jazdy“\
v ka-
pitole „Naštartovanie a jazda“), typ trasy (diaľnica, mest\
ský
okruh, hory, atď.), podmienky používania automobilu (pre-
vážaná záťaž, tlak pneumatík, atď.). Pri plá\
novaní cesty pre-
to berte do úvahy vyššie opísané okolnosti.
Prejdená vzdialenosť
Znázorňuje vzdialenosť prejdenej cesty od začiatku novej
trasy.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 40
Page 43 of 291
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM41
1
Priemerná spotreba
Predstavuje približný priemer spotreby od začiatku novej
trasy.
Okamžitá spotreba
Vyjadruje zmenu spotreby paliva, ktorá sa stále aktualizuje.
v prípade, že vozidlo stojí s naštartovaným motorom, na d\
i-
spleji sa zobrazí „----“.
Priemerná rýchlosť
Predstavuje priemernú rýchlosť vozidla celkovo v čase pre-
jdenej trasy od začiatku jazdy.
Čas cesty
Čas prejdenej trasy od začiatku jazdy.
Trip Reset
Resetuje nastavenia palubného počítača TripOvládacie tlačidlo TRIP obr. 11
Tlačidlo TRIP na pravej páke umožňuje, s kľúčom v polohe
MAR, zobraziť vyššie opísané hodnoty, ako aj ich vynulo-
vanie kvôli začiatku novej trasy:
– krátke stlačenie na prístup k zobrazeniu rôznych velič\
ín;
– dlhé stlačenie na vynulovanie (reset) a začatie novej tr\
asy.
obr. 11L0E0007m
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 41
Page 44 of 291

42ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Nová trasa
Začína po vynulovaní:
– „manuálne“ používateľom, a to stlačením prí\
slušného tla-
čidla;
– „automaticky“, keď „prejdená vzdialenosť“ dosi\
ahne hod-
notu 9999,9 km alebo keď „čas jazdy“ dosiahne hodnotu
99.59 (99 hodín a 59 minút);
– po každom odpojení a následnom zapojení akumulátora.\
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení
„Trip A“vynuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení
„Trip B“ vynuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
Proces začiatku jazdy
So štartovacím kľúčom v polohe MAR vynulujte (reset) st\
la-
čením a podržaním tlačidla TRIP dlhšie ako 2 sekundy.
Výstup z funkcie Trip
Z funkcie TRIP sa vystupuje automaticky potom, ako sa raz
zobrazia všetky hodnoty alebo podržaním tlačidla SET na
dlhšie ako 1 sekundu. SYMBOLY
Na niektorých komponentoch vozidla, alebo v ich blízkosti
s vyznačené špecifické farebné značky, ktorých symboly pú-
ta pozornosť a indikuje opatrenia, ktoré používateľ musí\
dodržiav ať vzhľadom na uvedený komponent.
Pod kapotou motora sa nachádza rekapitulačný štítok tý\
chto
symbolov.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 42
Page 45 of 291

ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM43
1SYSTÉM LANCIA CODE
Je elektronický systém blokovania motora, ktorý umožňuje
zvýšiť ochranu pred pokusmi o krádež vozidla. Aktivuje sa
automaticky po vybratí kľúča zo spínacej skrinky.
V každom kľúči je uložené elektronické zariadenie, k\
torého
funkciou je modulovať signál, ktorý vo fáze štartovania v\
y-
dáva anténa zabudovaná v štartovacom zariadení. Signál\
tvo-
rí „heslo“, ktoré je pri každom naštartovaní iné\
a pomocou
ktorého centrála rozpozná kľúč a umožní našta\
rtovanie.
FUNGOVANIE
Pri každom štartovaní, otočením kľúča do polohy \
MAR, sta-
nica systému Lancia CODE odošle kontrolnej stanici moto-
ra rozpoznávací kód na vypnutie zablokovania jeho funkcií.
Rozpoznávací kód sa vyšle iba vtedy, keď centrálna jednot-
ka systému Lancia CODE rozpoznala kód vyslaný z kľúča.\
Otočením kľúča do polohy STOP systém Lancia CODE vy-
pne funkcie kontrolnej stanice motora.
Ak počas štartovania nebol kód správne rozpoznaný, na ná\
-
strojovom paneli sa zapne kontrolka Y(alebo symbol na
displeji). V takom prípade otočte kľúč do polohy STOP a následne do
polohy MAR; ak blokovanie pretrváva, vyskúšajte iné kľú\
-
če z vybavenia. Ak sa vám aj tak nepodarilo naštartovať mo-
tor, obráťte sa na Autorizovaný servis Lancia.
UPOZORNENIE Každý kľúč má vlastný kód, ktorý \
musí byť
uložený do centrálnej jednotky systému. Pri uložení no\
vých
kľúčov do pamäte, kde ich maximálny počet je osem, sa \
ob-
ráťte výhradne na Autorizovaný servis Lancia, prineste si so
sebou všetky kľúče, ktoré vlastníte, CODE card, osobný\
iden-
tifikačný dokument a identifikačné dokumenty od vozidla.
Kódy kľúčov, ktoré nie sú k dispozícii počas procesu ukla-
dania do pamäti, budú zrušené, robí sa to za účelom\
ochra-
ny, aby prípadné stratené alebo odcudzené kľúče nemoh\
li
umožniť naštartovanie motora.
Zapnutie kontrolky
Y(alebo symbolu na displeji) počas
jazdy
❍ Ak sa rozsvieti kontrolka Y(alebo symbol na displeji),
znamená to, že systém vykonáva automatickú diagnózu
(napr. na základe poklesu napätia).
❍ Ak kontrolka Y (alebo symbol na displeji) zostáva zapnu-
tá, obráťte sa na Autorizovaný servis Lancia.
Silné nárazy by mohli poškodiť elektronické
komponenty nachádzajúce sa v kľúči.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 43
Page 46 of 291
44ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
KĽÚČE
CODE CARD
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Spolu s kľúčmi je dodávaná aj CODE card obr. 12, ktorú tre-
ba doniesť do Autorizovaného servisu Lancia v prípade žia-
dosti o duplikát kľúčov.
UPOZORNENIE Na zaručenie dokonalého fungovania vnú-
torných elektronických zariadení v kľúčoch ich nenechá\
vaj-
te vystavené slnečným lúčom. MECHANICKÝ KĽÚČ
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Kľúč je vybavený kovovou vložkou A-obr. 13, ktorá akti-
vuje:
❍
štartovacie zariadenie;
❍ zámky na dverách.
obr. 12L0E0102mobr. 13L0E0103m
V prípade zmeny vlastníka vozidla je nevyhnut-
né, aby nový majiteľ dostal do vlastníctva kľúč
a CODE card.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 44
Page 47 of 291

ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM45
1
obr. 14L0E0104m
KĽÚČ S DIAĽKOVÝM OVLÁDAČOM obr. 14
Kľúč je vybavený kovovou vložkou A, ktorá aktivuje:
❍štartovacie zariadenie;
❍ zámky na dverách.
Stlačením tlačidla B je možné otvorenie/zatvorenie kovove\
j
vložky.
Tlačidlo
Ëaktivuje odblokovanie dverí na diaľku.
V takom prípade dôjde k časovanému zapnutiu vnútorných
stropných svetiel a dvakrát bliknú smerovky (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii).
Stlačenie tlačidla
Ëna dlhšie ako 2 sekundy: otvorenie okien.
Tlačidlo
Ázablokuje všetky dvere. V takomto prípade sa vypnú vnútorné stropové svetlá a r\
az
bliknú smerové svetlá.
Stlačenie tlačidla
Ána dlhšie ako 2 sekundy: zatvorenie okien.
Ak sú jedny alebo viacero dverí otvorených, dvere sa ne-
zamknú.
Tlačidlo
Raktivuje otvorenie dverí batožinového priesto-
ru na diaľku.
Otvorenie dverí batožinového priestoru je signalizované dvo-\
jitým bliknutím smeroviek; uzamknutie jedným bliknutím
smeroviek (len keď je zapnutý alarm a pre verzie/trhy, kde
je k dispozícii).
Tlačidlo B aktivuje vysunutie kovovej vložky A.
Aby sa vložka opäť zasunula do rukoväte kľúča, prid\
ržte stla-
čené tlačidlo B a otočte kovovú vložku v naznačenom\
smere
podľa šípky, až pokým nepocítite zablokovanie. Po zabloko-
vaní tlačidlo B uvoľnite.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 45
Page 48 of 291

46ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Stlačte tlačidlo B-obr. 11, len keď sa kľúč na-
chádza ďaleko od tela, predovšetkým od očí a od
predmetov, ktoré by sa mohli poškodiť (napr.
odevy). Nenechávajte kľúče bez dozoru, aby sa zabrá-
nilo tomu, že niekto napr. deti budú s nimi manipulo-
vať alebo aby omylom nestlačili tlačidlo.
Žiadosť o ďalšie dia\fkové ovládače
Systém je schopný rozpoznať až 8 diaľkových ovládač\
ov.
v prípade, že treba vyžiadať nové diaľkové ovlád\
ače, obráť-
te sa na Autorizovaný servis Lancia a prineste si so sebou
CODE card, občiansky preukaz a dokumenty o vlastníctve
automobilu.
Výmena batérie k\fúča s dia\fkovým ovládačom obr. 15
Pri výmene batérie kľúča postupujte nasledujúcim spô\
sobom:
❍ stlačte tlačidlo a A vysuňte kovovú vložku B;
obr. 15L0E0105m
Batérie sú škodlivé pre životné prostredie, pre-
to sa musia odhodiť do príslušných zákonom
predpísaných nádob alebo sa môžu odovzdať
v Autorizovanom servise Lancia, kde zabezpečia ich
zneškodnenie.
❍ odskrutkujte skrutku C: pomocou skrutkovača s malou
hlavičkou;
❍ vyberte priehradku s batériou D a vymeňte batériu E, pri-
čom dodržte polaritu;
❍ vložte späť priehradku s batériou D do kľúča a zabl\
okuj-
te ju otočením skrutky C na Á. Ak tlačidlo zablokovania Ástlačíte nechtiac
zvnútra, vystúpením z vozidla sa zablokujú iba
použité dvere; dvere batožinového priestoru ostanú
zablokované. Aby ste obnovili normálne fungovanie
systému, opäť stlačte tlačidlo blokovania/odblokova-
nia
Á/Ë.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 46