Page 25 of 344

23
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Indicador del nivel de aceite
del motor*
en las versiones equipadas con una varilla
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite
motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de a bordo al poner el contacto,
después de la información de mantenimiento.
la c
omprobación de este nivel solo es válida
si el vehículo está en suelo horizontal con el
motor parado desde más de 30
minutos antes.Nivel de aceite correcto
Se indica mediante el mensaje "ni vel de
aceite incorrecto" en el cuadro de a bordo,
acompañado del encendido del testigo de
servicio y de una señal sonora.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
manual, es imperativo completar el nivel para
evitar que el motor se deteriore.
co
nsulte el apartado "Revisión de los niveles".
Fallo de funcionamiento de la varilla
* Según versión.
en c
aso de fallo de funcionamiento de
la varilla eléctrica, el nivel de aceite
motor dejará de estar controlado.
Mientras el sistema presente algún
fallo, deberá controlar el nivel del
aceite motor mediante la varilla manual
situada en el compartimento motor.
co
nsulte el apartado "Revisión de los
nivele s".
Falta de aceite
Se indica mediante la aparición de un mensaje
"Medición nivel de aceite no válida" en el
cuadro de a bordo.
co
nsulte en la red cit
R
OË
n
o en un taller
cualificado.
1
control de marcha
Page 26 of 344

24
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Indicador de temperatura
del aceite de motor
en condiciones normales, los segmentos
deben permanecer en la zona 1 .
en c
ondiciones de uso severas, pueden
encenderse los segmentos de la zona 2 .
Si eso ocurre, ralentice y, si es necesario,
apague el motor y revise los niveles (ver
capítulo correspondiente).
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración
cuando el funcionamiento es normal, se
encienden los segmentos de la zona 1 .
en c
ondiciones de uso severas, pueden
encenderse los segmentos de la zona 2 ,
junto con el testigo de temperatura del líquido
de refrigeración A y el testigo STOP del
cuadro de a bordo. Si eso ocurre, deténgase
inmediatamente y corte el contacto. El
motoventilador puede seguir funcionando
durante un tiempo .
co
nsulte con la Red cit
R
OË
n
o con un taller
taller cualificado.
Si se enciende el testigo SERVICE , revise los
niveles (ver capítulo correspondiente).en s uelo horizontal, el encendido del testigo
de reserva de carburante le avisa de que se ha
alcanzado la reserva.
en l
a pantalla del cuadro de a bordo aparecerá
un mensaje de alerta.
Indicador de nivel de
carburante
control de marcha
Page 27 of 344

25
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Cuentakilómetros Reóstato de iluminación
F Pulse el botón A para disminuir la
intensidad de iluminación del puesto de
conducción.
F
P
ulse el botón B para aumentar la
intensidad de iluminación del puesto de
conducción.
Neutralización
cuando las luces están apagadas o en modo
día para los vehículos equipados con luces
diurnas, cualquier acción en los botones no
tendrá efecto.
Cuentakilómetros total
Si viaja al extranjero, puede cambiar
la unidad de distancia: la indicación
de la velocidad se debe expresar en
la unidad oficial del país (km o millas).
el c
ambio de unidad se realiza a
través del menú de configuración de la
pantalla, con el vehículo parado.
lo
s kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo. Sistema para adaptar manualmente la
intensidad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad exterior.
Cuentakilómetros parcial
Mide una distancia recorrida desde la última
puesta a cero por el conductor.
F
c
o
n el contacto puesto, pulse el botón
hasta que aparezcan unos ceros.
Mide la distancia total recorrida por el vehículo
desde su primera puesta en circulación.
Funcionamiento
1
control de marcha
Page 28 of 344

26
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
testigos
Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, asociado
a otro testigo
de alerta
es
tá asociado al pinchazo de una
rueda, los frenos o la temperatura del
líquido de refrigeración.
de
téngase inmediatamente en las mejores condiciones
de seguridad posibles.
es
tacione, corte el contacto y consulte con la Red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Servicio temporal
an
omalías menores que no disponen
de testigo específico.
id
entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla, por ejemplo:
-
c
ierre de las puertas, el maletero, la luneta trasera o
el capó;
-
p
ila del mando a distancia;
-
p
resión de inflado de los neumáticos;
-
s
aturación del filtro de partículas (diésel).
Para las demás anomalías, consulte con la red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
fijo
an
omalías importantes que no
disponen de testigo específico.
id
entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente con
la red
cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Señales visuales que informan al conductor de la aparición de una anomalía (testigos de alerta) o
de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización).
Al poner el contacto
al
gunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el contacto del vehículo.
al
arrancar el motor, esos testigos deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte el testigo de alerta correspondiente antes de iniciar la
marcha.
Alerta asociadas
el e
ncendido fijo o intermitente de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla.
Testigos de alerta
con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.
el e
ncendido de un testigo de alerta va siempre
acompañado de un mensaje complementario para
ayudar al conductor a identificar la anomalía.
Si surge algún problema, no dude en consultar
con la red
cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
control de marcha
Page 29 of 344

27
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Frenos fijo, asociado al
testigo StO
Pel n ivel de líquido de frenos en el
circuito es insuficiente.de tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
co
mplete el nivel con un líquido de frenos recomendado
por
cit
R
OË
n.
S
i el problema persiste, lleve el vehículo a la red
c
it
R
OË
n
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los
testigos S
tO
P y a
B
SFallo del repartidor electrónico de
frenada (R
eF
).
de
tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll
évelo a revisar a la red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas.
el v
ehículo conserva una frenada clásica.
ci
rcule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red
cit
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
eléctrico intermitente
el f
reno eléctrico no se acciona
automáticamente.
Fallo del tensado/destensado.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad.
es
tacione sobre suelo plano (en horizontal),
introduzca una velocidad (para una caja automática,
sitúe la palanca de cambios en la posición P ), corte
el contacto y consulte con la red
cit
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico.
co
nsulte enseguida con la red cit
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
1
control de marcha
Page 30 of 344

28
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) intermitenteac
tivación de la regulación del c
d S/a SR.el s istema optimiza la motricidad y permite mejorar
la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
pérdida de adherencia o trayectoria.
fijo Fallo del sistema
cd
S
/
a
SR.
ll
eve el vehículo a la red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Sistema de
autodiagnóstico
del motor fijo
Fallo del sistema anticontaminación.
el
testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la Red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
intermitente Fallo del sistema de control del
motor.
exi
ste riesgo de destrucción del catalizador.
lleve el vehículo a la Red citR OËn o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Desgaste de
las pastillas de
freno fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje en la pantalla
multifunción
la
s pastillas de freno están en un
estado de desgaste avanzado.
ll
eve el vehículo a la Red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la sustitución de las
pastillas de freno.
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo
la
s funciones de "tensado
automático" (al apagar el motor)
y "destensado automático" están
desactivadas o fallan.
ac
tive la función (según destino) desde el menú
de configuración del vehículo o consulte con la red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado si el tensado/
destensado automático no se efectúa.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
control de marcha
Page 31 of 344

29
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Reser va de
carburante fijo
la p
rimera vez que se
enciende, el nivel de
carburante en el depósito es de
aproximadamente 5
litros.
ef
ectúe sin falta un repostaje para evitar la
inmovilización por falta de carburante.
el t
estigo se enciende cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
ca
pacidad del depósito: 71 litros.
nu
nca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo en rojo
la t
emperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
pere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Carga de la
batería fijo
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...).
el
testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red
cit
R
OË
n
o con
un taller cualificado.
+ Cinturón
no-abrochado/
desabrochado fijo
el c
onductor y/o un pasajero
delantero/trasero no se han
abrochado o se han desabrochado el
cinturón de seguridad.
ti
re de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
No-abrochado/
desabrochado
de los
cinturones fijo, asociado
al testigo
de cinturón
no-abrochado/
desabrochado
lo
s puntos iluminados representan los pasajeros con
el cinturón desabrochado o no abrochado.
Se encienden:
-
d
e f
orma fija durante aproximadamente
30
segundos al arrancar el vehículo.
-
d
e f
orma fija de 0 a 20 km/h durante el trayecto.
-
d
e f
orma intermitente por encima de 20 km/h,
acompañados de una señal sonora durante
aproximadamente 120
segundos.
1
control de marcha
Page 32 of 344
30
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Subinflado fijo.
la p
resión de una o varias ruedas es
insuficiente.
co
ntrole la presión de los neumáticos lo antes
posible.
es
te control debe efectuarse preferentemente en frío.
+ intermitente y luego
fijo, acompañado del
testigo Service.
el s
istema de vigilancia de la presión
de los neumáticos falla o no se
detecta sensor en alguna de las
ruedas.
la d
etección de subinflado no está asegurada.
ac
uda a la red cit
R
OË
n
o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
control de marcha