Page 105 of 312
103
C3Picasso_hu_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
A CITROËN által ajánlott, gépjárművéhez rendszeresített ISOFIX
gyermekülés
„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
( B1
méretosztály)
1. súlycsopor t: 9-18
kg
Kizárólag menetiránynak megfelelően szerelhető be.
a
B felső gyűrűbe rögzítendő ún. TOP TETHER felső hevederrel rendelkezik. A váz három dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet.
A gépjármű első ülését úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érjen hozzá a háttámlához.
Menetiránynak megfelelően pusztán a hárompontos biztonsági övvel rögzítve is beszerelhető.
A gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem rendelkező ülőhelyeken is használható. Ebben az esetben a hárompontos biztonsági övvel kell a
gépjármű üléséhez rögzíteni.
A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyár tó által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait.
7
Gyermekbiztonság
Page 106 of 312

104
C3Picasso_hu_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Az ISOFIX gyermekülések elhelyezését ismertető összefoglaló
táblázat
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, hogy milyen esetekben szerelhető be ISOFIX gyermekülés a gépjármű ISOFIX
rögzítésekkel ellátott üléseire.
az
univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A -G betűvel jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található ISOFIX logó mellett
látható.
I UF:
a m
enetiránynak megfelelően beszerelhető, felső hevederrel rögzíthető univerzális ISOFIX
gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely.
IL- SU: féluniverzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely:
-
a m
enetiránynak háttal felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén
-
a m
enetiránynak megfelelően kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén
-
f
első hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár
A felső heveder bekötéséről az „ISOFIX rögzítések” című részben olvashat.
*
A
z ISOFIX rögzítőkkel rendelkező ülőhely alsó gyűrűire rögzített ISOFIX mózeskosár két
ülőhelyet foglal el. A gyermek súlya / korcsoportja
10
kg alatt
(0. csopor t)
kb. 6
hónapos
korig 10
kg alatt
(0. csopor t) 13
kg alatt
(0+ csopor t)
kb. 1
éves korig9-18
kg (1. csopor t)
kb. 1-3
éves korig
Az ISOFIX gyermekülés típusa mózeskosár
menetiránynak háttal
beszerelhető ülésmenetiránynak háttal beszerelhető ülésmenetiránynak megfelelően
beszerelhető ülés
ISOFIX méretosztály FG C D E C D A B B1
A hátsó szélső helyekre szerelhető
univerzális és féluniverzális ISOFIX
gyermekülések IL- SU
* IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa el
és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
kivételekor pedig tegye vissza.
Gyermekbiztonság
Page 107 of 312

105
C3Picasso_hu_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
A gépjárműbe nem megfelelően beszerelt
gyermekülés az optimálisnál jóval kisebb
védelmet nyújt a gyermek számára az
esetleges ütközések során.
Ellenőrizze, hogy ne legyen biztonsági öv
vagy csat a gyermekülés alatt, mert instabillá
válhat.
mé
g rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
a lehető legszorosabban simuljon a gyermek
testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést,
ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-e
és szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a
gépjármű üléséhez. Ha szükséges, állítsa
előre az ülést (amennyiben állítható).
A hátsó ülőhelyeknél mindig hagyjon
elegendő helyet az első ülés és:
-
a m
enetiránynak háttal beszerelt
gyermekülés között,
-
a m
enetiránynak megfelelően beszerelt
gyermekülésben utazó gyermek lába
között.
Ehhez tolja előre az első ülést, és szükség
esetén állítsa függőleges helyzetbe a
háttámláját. A gyermekülés menetiránynak megfelelően
történő optimális beszerelése érdekében
ügyeljen rá, hogy a gyermekülés háttámlája
az ülés háttámlájához simuljon.
Ha háttámlás gyermekülést szerel be egy
utasülésre, előtte mindenképpen távolítsa el
a fejtámlát.
Gondoskodjon a fejtámla megfelelő
elhelyezéséről vagy rögzítéséről, nehogy
egy hirtelen fékezés során elszabaduljon.
Helyezze vissza a fejtámlát, ha a
gyermekülést kiszerelte.Magasító beszerelése
A gyermekek első ülésen történő utazása
minden országban eltérő szabályozás alá
esik.
t
á
jékozódjon az országában érvényes
jogszabályokról.
Ha az első utasülésre menetiránynak háttal
szerel be gyermekülést, semlegesítse az
utasoldali légzsákot.
Ellenkező esetben a működésbe lépő
légzsák súlyos vagy akár halálos sérülést is
okozhat.
a
biztonsági öv mellkasi részének a gyermek
vállához kell illeszkednie anélkül, hogy
érintené a nyakát.
Győződjön meg róla, hogy az öv hasi része
valóban a gyermek combjain fekszik-e.
a
C
i
t
R
OËN a háttámlával és
vállmagasságban övvezetővel ellátott
ülésmagasítók használatát javasolja.
Jó tanácsok a gyermekülésekkel kapcsolatban
Gyermek az első ülésen
Biztonsági okokból:
- s oha ne hagyjon egy vagy több
gyermeket felügyelet nélkül a járműben,
-
s
oha ne hagyjon gyermeket vagy állatot
zárt ablakok mellett erős napfénynek
kitett járműben,
-
s
oha ne hagyja a kulcsait a járműben, a
gyermek által elérhető helyen.
az a
jtók és a hátsó ablakok véletlen
kinyitásának elkerülése érdekében használja
a biztonsági gyermekzárat.
a
hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Óvja a gyerekeket a napfénytől: a hátsó
oldalablakokra tegyen napellenzőt.
7
Gyermekbiztonság
Page 108 of 312

106
C3Picasso_hu_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Biztonsági
gyermekzár
a mechanikus szerkezet a hátsó ajtó
b első nyitókarral történő nyitásának
megakadályozására szolgál.
a r
etesz a hátsó ajtók élén található.
Reteszelés
F Helyezze a gyújtáskulcsot a piros reteszbe.
F F ordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtóba
vésett nyíllal jelzett irányba.
elektromos biztonsági
gyermekzár
Megakadályozza az ajtók belső nyitókarokkal
történő nyitását és a hátsó ablakemelők
használatát.
A kapcsoló a vezetőoldali ajtón, az ablakemelő-
kapcsolók mellett található.
Bekapcsolás
F Nyomja meg az A gombot.az A g
omb jelzőlámpája a többfunkciós képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében kigyullad.
am
íg a gyermekzár bekapcsolt állapotban van, a
jelzőlámpa folyamatosan világít.
Kireteszelés
F Helyezze a gyújtáskulcsot a piros reteszbe.
F F ordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtóba
vésett nyíllal jelzettel ellenkező irányba.
Kikapcsolás
F Nyomja meg ismét az A gombot.az A gomb jelzőlámpája a többfunkciós
képernyőn megjelenő üzenet kíséreté-ben
kialszik.
Ha a gyermekzár ki van kapcsolva, a
jelzőlámpa nem világít.
a
funkció bekapcsolását a
viszszajelző ideiglenes kigyulladása
jelzi az áttetsző digitális
kijelzőegységen. A jelzőlámpa minden egyéb
állapota az elektromos gyermekzár
meghibásodását jelzi. Ellenőriztesse
a C
i
t
R
OËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.
a
rendszer független a központi zártól,
és semmiképpen sem helyettesíti azt.
Minden gyújtásráadáskor ellenőrizze a
gyermekzár állapotát.
a
gyújtáskulcsot mindig, még
a gépjármű rövid időre történő
elhagyásakor is vegye ki a kapcsolóból.
Nagy erejű ütközés esetén az
elektromos gyermekzár automatikusan
kikapcsol, hogy a hátsó utasok
elhagyhassák a gépjárművet.
Gyermekbiztonság
Page 109 of 312

107
C3Picasso_hu_Chap08_securite_ed01-2014
IrányjelzőkElakadásjelző
F Nyomja meg ezt a gombot: az irányjelzők
villogni kezdenek.
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is
működőképes.
Elakadásjelzők automatikus
bekapcsolása
Hirtelen fékezéskor a lassulás mértékétől
függően az elakadásjelzők automatikusan
bekapcsolnak.
a l
egközelebbi gázadáskor automatikusan
kikapcsolnak.
F
a gomb megnyomásával is kikapcsolhatja
őket.
Három villanás
Nyomja egyszer felfelé vagy lefelé a
kapcsolókart anélkül, hogy átlépné az
elakadási pontot: a megfelelő oldali irányjelzők
ekkor háromszor felvillannak.
a v
izuális figyelemfelkeltést szolgáló rendszer
az irányjelzők villogásával figyelmezteti a
forgalom többi résztvevőjét a meghibásodott,
vontatott vagy balesetet szenvedett gépjárműre.
F
B
al irányba végrehajtott művelet esetén
nyomja le teljesen a világításkapcsolót.
F
J
obb irányba végrehajtott művelet esetén
nyomja fel teljesen a világításkapcsolót.
60 km/h feletti sebességnél a húsz
másodpercnél hosszabb időre
bekapcsolva felejtett irányjelzőre
erősödő hangjelzés hívja fel a
figyelmet.
8
Biztonság
Page 110 of 312
108
C3Picasso_hu_Chap08_securite_ed01-2014
Kür t
F Nyomja meg a kormánykerék valamelyik küllőjét.
a
berendezés hangjelzéssel hívja fel a
forgalom többi résztvevőjének figyelmét az
esetleges veszélyhelyzetre.
A funkció használata sebességtől
függetlenül rendelkezésre áll, de
elsősorban gyorsforgalmi utakon,
autópályákon, sávváltáskor hasznos.
Sürgősségi vagy
assistance hívás
A berendezés segítségével sürgősségi
vagy assistance hívást kezdeményezhet a
sürgősségi szolgálatok vagy a megfelelő
C
i
t
R
OËN platform felé.
A berendezés használatáról bővebben az
„
aud
io- és telematikai berendezések” c.
fejezetben olvashat.
Biztonság
Page 111 of 312

109
C3Picasso_hu_Chap08_securite_ed01-2014
Keréknyomás-ellenőrző rendszer
A rendszer a gumiabroncsok nyomásának menet közben történő ellenőrzését teszi lehetővé.
a
rendszer menet közben felügyeli a négy
kerékben uralkodó nyomást.
Összehasonlítja a keréksebesség-
érzékelőktől származó információkat a
megadott referenciaértékekkel, melyeket
a gumiabroncsnyomás kiigazításakor vagy
kerékcserét követően minden alkalommal újra
kell inicializálni.
a
rendszer azonnal figyelmezteti a
vezetőt, amint egy vagy több kerékben
nyomáscsökkenést érzékel. A keréknyomás-ellenőrző rendszer
nem helyettesíti a körültekintő és
felelősségteljes vezetői magatartást.
a
gumiabroncsok nyomását (a
pótkerékét is) havi rendszerességgel
és hosszabb utak előtt továbbra is
ellenőrizni kell.
Ha lapos gumikkal közlekedik - főként
fokozott igénybevétel ( jelentős
terhelés, nagy sebesség, hosszú utak)
esetén -, romlik a gépjármű úttartása,
megnő a fékút, és idő előtt elkopnak a
gumiabroncsok. A gépjárművére előírt
abroncsnyomásértékeket az erre
szolgáló címkén találja.
lá
sd az „
az
onosító elemek” c. részt.
A nyomásértékek ellenőrzését hideg
gumiabroncsokon kell végezni (több
mint egy órája álló gépjárművön vagy
mérsékelt sebességgel megtett, 10 km-
nél rövidebb út után).
Ellenkező esetben (meleg
gumiabroncsoknál) a címkén feltüntetett
értékhez 0,3 bart hozzá kell adni.
az
elégtelen gumiabroncs-nyomás
növeli az üzemanyag-fogyasztást.
8
Biztonság
Page 112 of 312

110
C3Picasso_hu_Chap08_securite_ed01-2014
Alacsony abroncsnyomásra
utaló figyelmeztetés
elégtelen abroncsnyomás esetén
hangjelzés kíséretében kigyullad ez
a visszajelző. Bizonyos felszereltségi
szinten ezzel egy időben egy üzenet
is megjelenik.
F
a
z
onnal csökkentse a sebességet, és
kerülje a hirtelen kormánymozdulatokat,
valamint a hirtelen fékezést.
F
a
m
int a közlekedési viszonyok
megengedik, álljon meg.
Nyomáscsökkenés esetén nem mindig
látható a gumiabroncs deformálódása,
ezért nem elég, ha csak szemre
ellenőrzi a kereket.
a
figyelmeztetés egészen addig látható,
míg a rendszer újrainicializálása meg
nem történik.
F
D efekt esetén használja az ideiglenes
abroncsjavító készletet vagy tegye fel a
pótkereket (felszereltségtől függően);
vagy
F
h
a rendelkezik kompresszorral (például
az ideiglenes abroncsjavító készlet
részeként), hideg kerekeken ellenőrizze
mind a négy abroncs nyomását;
vagy
F
h
a az ellenőrzést nem lehet azonnal
végrehajtani, alacsony sebességgel
haladjon és óvatosan vezessen.
Újrainicializálás
a nyomás kiigazítása után (egy vagy több
k erékben) vagy kerékcserét követően újra kell
inicializálni a rendszert.
Erre egy a vezetőoldali B-oszlopra ragasztott
címke figyelmeztet.
Az újrainicializálás előtt győződjön
meg arról, hogy a kerekekben uralkodó
nyomás kivétel nélkül megfelel a
gépjármű használati körülményeinek
és az előírt abroncsnyomást tartalmazó
címkén szereplő értékeknek.
A keréknyomás-ellenőrző rendszer nem
jelez, ha a rendszer újrainicializálásakor
rossz nyomásérték lett beállítva.
Biztonság