Page 201 of 312
199
SÜRGőSSÉGI VAGY ASSISTANCE H í VÁS
C3Picasso_hu_Chap13a_Bta_ed01-2014
Page 202 of 312

200
SÜRGőSSÉGI VAGY ASSISTANCE H í VÁS
Helyzetbeméréssel egybekötött Citroën
sürgősségi segélyhívás
Vészhelyzetben nyomja meg 2 másodpercnél hosszabban
ezt a gombot. a zöld dióda villogása és egy hangüzenet
jelzik, hogy a segélyhívás kezdeményezése megtörtén\
t
a helyzetbeméréssel egybekötött Citroën sürgősségi
segélyhívásokat feldolgozó szolgálat* felé.
a hívást a gomb azonnali, ismételt lenyomásával törö\
lheti. a zöld lámpa
ekkor kialszik.
a gomb 8
másodpercnél tovább tartó lenyomásával bármikor tö\
rölheti a
hívást.
Helyzetbeméréssel egybekötött Citroën
assistance segélyhívás
a gyújtás ráadásakor a zöld lámpa
3 másodpercre felvillan, jelezve, hogy a
rendszer megfelelően működik.
Ha a narancssárga lámpa villog, a
rendszer meghibásodott.
Ha a narancssárga lámpa folyamatosan
világít, a pótelemet ki kell cserélni.
m
indkét esetben forduljon a C it ROËN
hálózathoz.
a hívást a gomb azonnali, ismételt lenyomásával törö\
lheti.
A
törlést hangüzenet erősíti meg.
Ha gépjárműve lerobban, assistance hívás
kezdeményezéséhez nyomja meg 2 másodpercnél
hosszabban ezt a gombot.
a hívás megkezdését
hangüzenet igazolja vissza*.
A rendszer működése
a zöld lámpa tovább világít (de nem villog), amikor a ka\
pcsolat létrejött, a
kommunikáció végén pedig kialszik.
a rendszer hívást kezdeményez a helyzetbeméréssel egybekö\
tött Citroën
sürgősségi segélyhívásokat feldolgozó szolgálat felé, mely fogadja a
gépjármű helyzetére vonatkozó információkat, és riasztja a megfelelő
szolgálatokat.
Azokban az országokban, ahol a platform nem működik,
illetve ha a helyzetbemérő szolgáltatást elutasították, a hívást közvetlenül
a sürgősségi szolgálatok (112) kezelik, helymeghatározás nélkül.
Amennyiben a légzsák-vezérlőegység ütközést érzékel - függetlenül
attól, hogy a légzsákok valamelyike kinyílt-e vagy sem -, a
segélyhívás automatikusan elindul.
*
A
szolgáltatás feltételekhez kötött, és nem mindenhol elérhető.
Forduljo
n a C it ROËN hálózathoz. Ha gépjárművét nem a CITROËN hálózaton belül vásárolta, ellenőriztesse
a hálózatban a szolgáltatások beállítását, és\
szükség esetén kérje a
módosításukat.
a
zokban az országokban, ahol több hivatalos nyelv van,
lehetőség van az Ön által választott hivatalos nyelven történő beállításra.
Műszaki okokból, a minél magasabb színvonalú telematikai szolgáltatások
érdekében a gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a gépjárműbe
beépített telematikai rendszeren bármikor frissítést vé\
gezzen.
a
mennyiben rendelkezik C it ROËN e t
ouch szolgáltatással, országa
www.citroen.com internetcímről elérhető CITROËN weboldalán a MyCITROEN
pontban további kiegészítő szolgáltatások állnak a rendelkezésére.
Page 203 of 312
201
C3Picasso_hu_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
a rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amely
kizárólag az Ön gépjárművében történő működését
teszi lehetővé.
eMyWay
01 Első lépések - vezérlőkonzol
Biztonsági okokból a nagy figyelmet igénylő
műveleteket a vezető kizárólag álló gépjárműben
hajthatja végre.
Álló motornál az akkumulátor kímélése érdekéb\
en az
energiatakarékos üzemmód bekapcsolását követően a
rendszer kikapcsol.
TARTALOM
02
Kormánynál
elhelyezett kapcsolók
03
Általános
működés
04
Navigáció
- célravezetés
05
Közlekedési
információk
06
T
elefonálás
07
Rádió
08
Zenei
adathordozók
09
Audiobe
állítások
10
Konfigu
rálás
11
Képernyő
menüszerkezete
202
204
205
207
220
223
233
236
242
243
244
GPS-NAVIGÁCIÓ
MULTIMÉDIÁS AUTÓRÁDIÓ /
BLUETOOTH TELEFON
Gyakori kérdések
248
Page 204 of 312

01
202
C3Picasso_hu_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Kiválasztás:
-
automatikus
állomáskeresés csökkenő/
emelkedő frekvenciasorrendben
-
CD, MP3
vagy média előző/következő
műsorszáma
-
a képernyő bal/jobb oldala
(a megjelenített menüben)
m
ozgatás balra/jobbra Move the map
(
t érkép mozgatása) módban.
Kilépés a folyamatban
lévő műveletből, egy
menüszinttel feljebb
lépés.
Hosszan megnyomva:
visszatérés az
alapkijelzéshez.
Belépés a
Configuration
(Konfigurálás) menübe.
Hosszan megnyomva:
hozzáférés a GP
s
-
lefedettséghez és
a bemutató (demo)
üzemmódhoz.
Belépés a Traffic
information
(Közlekedési
információk) menübe
és az érvényben
lévő forgalmi
figyelmeztetések
megjelenítése. Kiválasztás:
-
lista vagy menü előző/következő sora
-
előző/következő médiaállomány
-
előző/következő rádiófrekvencia
-
előző/következő MP3-mappa
m
ozgatás felfelé/lefelé
Move the map
( t érkép mozgatása) módban.
ELSő LÉPÉSEK
Belépés a
Navigation -
guidance (Navigáció -
célravezetés) menübe
és a legutóbbi úti célok
megjelenítése.
Röviden megnyomva álló
motornál: bekapcsolás/
kikapcsolás.
Röviden megnyomva
járó motornál: audio-
hangforrás kikapcsolása/
bekapcsolása.
MODE gomb: az
alapkijelzés típusának
kiválasztása.
Hosszan megnyomva:
képernyő elsötétítése
(D
a
RK).
Forgókapcsoló és
OK gomb:
Választás a képernyő, egy lista vagy egy menü elemei
között, majd a művelet érvényesítése a gomb rövid
megnyomásával.
m
enün és listán kívül egy rövid gombnyomással hív\
ható
elő a képernyő aktuális kijelzéséhez kapcsolódó menü.
t
érkép kijelzésekor a gomb elforgatásával: a térkép \
léptékének növelése/csökkentése.
Hangerő-beállítás
(minden hangforrásé
független, beleértve a
t
a
üzeneteket és a navigációs
utasításokat is).
Page 205 of 312
01
203
C3Picasso_hu_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Hosszan megnyomva: a
rendszer újrainicializálása.
Belépés a
Telephone ( t
elefon)
menübe és a legutóbbi hívások
listájának megjelenítése vagy
bejövő hívás fogadása.
ELSő LÉPÉSEK
Röviden megnyomva: tárolt rádióadó kiválasztása.
Hosszan megnyomva: hallgatott rádióadó tárolása. Belépés a
MUSIC ( z ene) menübe, és a CD/ m P3/ a pple
®
lejátszó műsorszámainak és mappáinak kijelzése.
Hosszan megnyomva: az audiobeállítások szabályozását
lehetővé tévő panel megjelenítése a MEDIA (CD/USB/iPod/
s
treaming/
au
X) hangforrásokhoz.
Belépés az FM / AM band
(F
m
/
am
hullámsáv) menübe, és a fogható
rádióadók listájának megjelenítése.
Hosszan megnyomva: az
audiobeállítások szabályozását lehetővé
tevő panel megjelenítése a Tuner
hangforráshoz.
Page 206 of 312
02
204
C3Picasso_hu_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
RÁDIÓ: előző/következő tárolt rádióadó
kiválasztása.
Címjegyzék következő elemének
kiválasztása. SRC/TEL gomb:
hangforrásváltás
hívás kezdeményezése a címjegyzékből
telefon felvétele/letétele
2
másodpercnél hosszabban
megnyomva: belépés a címjegyzékbe
RÁDIÓ: áttérés a lista előző adójára.
Hosszan megnyomva: automatikus
keresés a frekvenciatartományban lefelé.
CD: előző műsorszám kiválasztása.
CD: folyamatosan lenyomva tartva:
gyors lejátszás visszafelé.
RÁDIÓ: áttérés a lista következő adójára.
Hosszan megnyomva: automatikus keresés a
frekvenciatartományban felfelé.
CD: következő műsorszám kiválasztása.
CD: folyamatosan lenyomva tartva: gyors lejátszás előre.
Hangerő növelése.
Hangerő csökkentése.Némítás: a két hangerő-
szabályozó gomb egyidejű
megnyomásával.
a hang visszaállítása: a két
hangerő-szabályozó gomb
egyikének megnyomásával.
KORMÁNYNÁL ELHELYEZETT KAPCSOLÓK
Page 207 of 312
03
205
C3Picasso_hu_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
A menük részleteit a „Képernyő menüszerkezete” c. részben találja.
A képernyő karbantartásához puha, nem karcoló kendő
(szemüvegtörlő) használatát javasoljuk, tisztítószer nélkül.
RADIO (RÁD
ió
)
TELEFON
(beszélgetés közben)
SETUP : B
e
Á
ll
Í
t
Á
s
OK
dátum és pontos idő, kijelző beállítása, hangok,
gépjármű-paraméterek
m
ásik hangforrás választása:
RADIO: RÁD ió megszólaltatása
MUSIC: ze N e megszólaltatása
a
MODE (ÜZEMMÓD) gomb többszöri megnyomásával a következőket jelenítheti meg:
TELJES KÉPERNYő S
TÉRKÉP KISABLAKOS TÉRKÉP
(célravezetés közben)
ÁLTALÁNOS MűKÖDÉS
Page 208 of 312

03
206
C3Picasso_hu_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
a forgókapcsoló megnyomásával
a képernyőn látható kijelzéstől
függően különböző gyorsmenükhöz
férhet hozzá.
Környezetfüggő kijelzés
RÁDIÓ :
Change waveband
Sávváltás
ZENEI ADATHORDOZÓK, CD
vagy USB LEJÁTSZÁSA (az
eszköztől függően):
lejátszás módja:
Normal
Normál
Random
Véletlenszerű
Random on all media
Véletlenszerű a teljes hanghordozón
Repetition
Ismételt
TELEFON
(beszélgetés közben):
Private mode
Privát üzemmód
TELJES KÉPERNYőS VAGY
KISABLAKOS TÉRKÉP:
Stop / Restore guidance
Célravezetés leállítása/folytatása
Select destination
Úti cél kiválasztása
Enter an address
Cím megadása
Directory
Címjegyzék
GPS coordinates
GPS-koordináták Divert route
Kerülő
Move the map
Térkép mozgatása
Info. on location
Információk a helyről
Select as destination
Kiválasztás úti célként
Select as stage
Kiválasztás állomásként
Save this place
Hely mentése
Quit map mode
Kilépés a térkép üzemmódból
Guidance criteria
Célravezetési kritériumok
Put call on hold
Hívásvárakoztatás
DTMF ring tones
DTMF-csengőhangok
Hang up
Hívás megszakítása
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
FM
Traffic announcements (TA)
Közlekedési információk
AM
Information
Hírek
Entertainment
Szórakozás
Special or Urgent
Különleges vagy sürgős2
2
2
2
2
2
Services announcements
Szolgálati közlemények1
ÁLTALÁNOS MűKÖDÉS
FM
AM