Page 57 of 312

55
C3Picasso_ro_Chap03_confort_ed01-2014
Reglare
F Reglaţi oglinda retrovizoare pentrui a orienta mai bine oglinda în poziţia "zi".
Model zi/noapte manual
Pozitie zi / noapte
F Trageţi de comanda pentru a trece în poziţia anti-orbire "noapte".
F
Î
mpingeţi comanda pentru a trece pe
poziţia normală "zi".
Retrovizor interior
Oglindă reglabilă, care permite şoferului să vadă partea centrală din spate.
Conţine un dispozitiv anti-orbire, care confera oglinzii o nuanta mai inchisa pentru a reduce disconfortul la
nivelul privirii conducatorului generat de farurile celorlalte vehicule, sau din cauza reflexiei luminii solare...
Reglare volan
F Cu vehiculul oprit , deblocaţi volanul
trăgând de maneta de comandă.
F
R
eglaţi înălţimea şi adâncimea volanului
pentru a vă adapta poziţia de condus.
F
Î
mpingeţi maneta pentru a bloca volanul.
Din motive de siguranta, retrovizoarele
trebuie reglate pentru a reduce "unghiul
mort". Ca măsură de siguranţă, aceste
manevre trebuie făcute cu vehiculul
oprit.
Model zi/noapte automat
Datorită unui senzor ce măsoară luminozitatea
provenită din spatele vehiculului, acest sistem
asigură automat şi progresiv trecerea între
utilizările zi sau noapte.
Pentru a asigura o vizibilitate optimă
în timpul manevrelor, oglinda se
luminează automat imediat ce a fost
cuplat mersul inapoi.
3
Confort
Page 58 of 312

56
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Cheie cu telecomanda
Sistem care permite deschiderea sau închiderea centralizată a vehiculului de la încuietoare sau de la distanţă. El asigură de asemenea localizarea şi
pornirea vehiculului, cât şi o protecţie contra furtului.
Deplierea cheii
F Apăsaţi în prealabil pe acest buton, pentru a o deplia.
Deschiderea vehiculului
F Apăsaţi pe lacătul deschis pentru de debloca vehiculul.
Deblocare cu cheia
F Rotiţi cheia spre stânga în broasca de la portiera şoferului pentru a debloca
vehiculul.
Deblocarea este semnalată de clipirea rapidă
a semnalizatoarelor de direcţie timp de
aproximativ două secunde.
În acelaşi timp, în funcţie de versiunea
dumneavoastră, oglinzile retrovizoare
exterioare se depliază.
Deblocare cu
telecomanda
Blocarea deschiderilor vehiculului
F Apăsaţi pe simbolul lacătului închis pentru a bloca vehiculul.
Blocare cu cheia
F Rotiţi cheia spre dreapta în încuietoarea portierei şoferului pentru a bloca complet
vehiculul.
Blocare cu
telecomanda
Dacă una dintre uşi sau portbagajul
rămân deschise, blocarea centralizată
nu se efectuează.
Vehiculul fiind blocat, în caz de
deschidere accidentală, acesta se va
bloca înapoi automat după treizeci de
secunde, exceptând cazul în care este
deschisă o uşă sau portbagajul.
Plierea şi deplierea oglinzilor
retrovizoare exterioare cu telecomanda
pot fi dezactivate în reţeaua CITROËN
sau la un Service autorizat.
Blocarea este semnalată prin aprinderea cu
lumină continuă a semnalizatoarelor de direcţie
timp de aproximativ două secunde.
În acelaşi timp, în funcţie de versiunea
vehiculului dumneavoastră, oglinzile
retrovizoare exterioare se pliază.
deschideri
Page 59 of 312

57
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Localizarea vehiculului
F Apăsaţi simbolul lacătului închis pentru a va localiza într-o parcare vehiculul cu închiderea
centralizată activată.
Acesta vă este semnalat prin aprinderea
plafonierelor şi prin aprinderea intermitenta timp de
câteva secunde a semnalizatoarelor de direcţie.
Imobilizare electronica
Cheia conţine un cip electronic ce are un cod
special. La punerea contactului, codul trebuie
să fie recunoscut pentru ca demarajul să fie
posibil.
Acest antidemaraj electronic blochează
sistemul de control al motorului la câteva
secunde după ce a fost întrerupt contactul şi
împiedică pornirea vehiculului prin efracţie.
Protectie antifurt
În cazul în care sistemul nu
funcţionează, acest martor se
aprinde, însoţit de un semnal
sonor şi de un mesaj pe ecran.Plierea cheii
F Apăsaţi în prealabil pe acest buton pentru a plia cheia.
da
ca nu apasati pe buton inainte la plierea
cheii, riscati sa deteriorati mecanismul.
Contactor
- Pozitia 1: Stop
- P ozitia 2: Contact
-
P
ozitia 3: Pornire
Pornirea vehiculului
F Introduceţi cheia în contact. S istemul recunoaşte codul de pornire.
F
R
otiţi cheia înspre planşa de bord până în
poziţia 3 (Pornire) .
F
C
ând motorul porneşte, daţi drumul cheii.
Pastrati cu grija, in afara vehiculului, eticheta
atasata la cheile ce va sunt predate la
cumpararea vehiculului. În acest caz, vehiculul nu porneşte; consultaţi
de urgenţă reţeaua CITROËN.
4
deschideri
Page 60 of 312

58
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Probleme cu telecomanda
După debranşarea bateriei, schimbarea
bateriei sau, în caz de nefuncţionare a
telecomenzii, nu mai puteţi deschide, închide
sau localiza vehiculul.
F
Î
n primă fază, utilizaţi cheia pentru a bloca
sau debloca deschiderile vehiculului.
F
Î
n a doua fază, reiniţializaţi telecomanda.Inlocuirea bateriei
Reper baterie: CR1620 / 3 Volţi.Reinitializare
F Decuplaţi contactul.
F R eaduceti cheia în poziţia 2 (Contact).
F
A
păsaţi imediat pe lacătul închis pentru
câteva secunde.
F
T
aiati contactul şi scoateţi cheia din
contactor.
te
lecomanda este din nou complet
operaţională. În cazul uzării bateriei, veţi fi
avertizaţi prin aprinderea acestui
martor, un semnal sonor şi un
mesaj pe ecranul multifuncţional.
Cheie uitată
Oprirea vehiculului
F Imobilizaţi vehiculul.
F
R otiţi la maxim cheia înspre
dumneavoastră în poziţia 1 (Stop) .
F
S
coateţi cheia din contact.
F
D
eschideţi carcasa cu ajutorul unei
monede, actionand la nivelul fantei.
F
S
coateti bateria uzată din locaşul său, prin
glisare.
F
I
ntroduceti bateria nouă în locas,
respectând polaritatea.
F
Î
nchideţi telecomanda.
F
R
einiţializaţi telecomanda.
Evitati sa agatati un obiect greu de
cheie, care ar putea exercita o apasare
pe axa acesteia in contatct si care ar
putea cauza aparitia unei defectiuni.
Uitarea cheii în contact este semnalată
printr-un semnal sonor la deschiderea
portierei şoferului.
Dacă problema persistă, consultaţi urgent
reţeaua CITROËN.
deschideri
Page 61 of 312

59
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Telecomanda
Telecomanda cu frecvenţă înaltă este un sistem sensibil; nu o manipulaţi prin buzunare
pentru că există riscul de a debloca deschiderile vehiculului fără să doriţi.
Evitaţi manipularea butoanelor telecomenzii când sunteţi departe şi nu vă vedeţi vehiculul.
Riscaţi să o faceţi inoperantă. Şi atunci este necesară o nouă reiniţializare.
Nici o telecomandă nu funcţionează atâta timp cât cheia este în contact, chiar când
contactul este întrerupt, în afară de cazul procedurii de reiniţializare.
Blocarea deschiderilor vehiculului
Conducerea cu usile blocate poate face accesul mai dificil în habitaclu în caz de urgenţă
majoră.
Ca măsură de siguranţă, nu lăsaţi niciodată copii singuri la bord, chiar şi pentru scurt timp.
În toate situaţiile, este imperativă scoaterea cheii din contact când părăsiţi vehiculul.
Protectie antifurt
Nu aduceţi nici o modificare la sistemul de antidemaraj electronic deoarece ar putea genera
disfuncţionalităţi.
La cumpararea unui vehicul de ocazie
Verificaţi împerecherea tuturor cheilor deţinute în reţeaua CITROËN, pentru a fi siguri că
numai cheile pe care le aveţi permit accesul si pornirea vehiculului.
Pierdere chei
Mergeţi în reţeaua CITROËN cu certificatul de inmatriculare al vehiculului, cartea
dumneavoastră de identitate şi, dacă este posibil, eticheta cu codul cheilor.
Reţeaua CITROËN va putea căuta codul cheii şi codul transponderului, pentru a comanda
noua cheie.Nu aruncaţi bateriile de la telecomandă,
ele conţin metale nocive pentru mediu.
Duceţi-le la un punct de colectare
autorizat.
4
deschideri
Page 62 of 312

60
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Actionare geamuri
1. Actionare geam de conducator.
2. Actionare geam d e p a sa g e r.
3.
A
ctionare geam spate dreapta.
4.
A
ctionare geam spate stanga.
5.
D
ezactivarea comenzilor geamurilor si
usilor spate.
Actionare electrica geamuri
F Apăsaţi pe comandă sau trageţi-o. Geamul se opreşte
imediat ce eliberaţi comanda.
Actionare electrica
secventiala geamuri
Aveţi două posibilităţi:
-
mo
d manual
F
A
păsaţi pe comandă sau trageţi-o, fără
a depăşi punctul de rezistenţă. Geamul
se opreşte când eliberaţi comanda.
-
mo
d automat
F
A
păsaţi comanda sau trageţi-o,
deasupra punctului de rezistenţă.
Geamul se deschide sau se închide
complet după ce aţi eliberat comanda.
F
U
n nou impuls opreşte mişcarea
geamului.
Comenzile geamurilor sunt întotdeauna
operaţionale timp de aproximativ
45 secunde după întreruperea
contactului sau până la deschiderea
unei portiere din faţă.
Comenzile geamurilor rămân active
timp de aproximativ 45 secunde după
decuplarea contactului sau până la
deschiderea unei portiere din faţă.
Sistem destinat deschiderii sau închiderii unui
geam in mod manual sau automat. Acesta este
echipat la modelele secvenţiale cu un sistem de
protecţie în cazul întâlnirii unui obstacol şi un sistem
de dezactivare în cazul utilizării necorespunzătoare
a comenzilor spate, pe toate modelele.
deschideri
Page 63 of 312

61
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Reinitializare
Dezactivarea comenzilor
geamurilor electrice si usilor
spate
F Pentru siguranţa copiilor dumneavoastră, apăsaţi pe comanda 5 pentru dezactivarea
comenzilor geamurilor electrice din spate,
oricare ar fi poziţia acestora.
Martor aprins, comenzile din spate sunt
dezactivate.
Martor stins, comenzile din spate sunt activate.
Cand functia este activata, acest
martor se aprinde pe tabloul de bord
combinat timp de cateva secunde.
ac
easta comanda neutralizeaza in
acelasi timp si comenzile interioare ale
usilor spate (vezi capitolul "Siguranţă
copii, rubrica Siguranta electrica pentru
copii"). În caz de lovire la manipularea
geamurilor, trebuie să inversaţi
mişcarea geamului. Pentru aceasta
apăsaţi comanda corespunzătoare.
Când şoferul acţionează comanda
geamurilor electrice ale pasagerilor,
acesta trebuie să se asigure că nu este
nimeni care să împiedice închiderea
corectă a geamurilor.
Şoferul trebuie să se asigure că
pasagerii folosesc corect sistemul de
deschidere/închidere al geamurilor.
Aveţi grijă indeosebi la copii în timp ce
manevraţi geamurile.
Antiprindere
Modul secvential de actionare a geamurilor
este prevazut cu un senzor de efort.
Când geamul urcă şi întâlneşte un obstacol, se
opreşte şi coboară din nou par ţial.
În caz de deschidere intempestivă a
geamului, la închiderea sa (de exemplu
în caz de îngheţ):
F
a
păsaţi pe comandă până la
deschiderea sa completă,
F
a
poi trageţi-l repede până la
închidere,
F
m
enţineţi comanda încă o secundă
după închidere.
În timpul acestor operaţiuni funcţia
antiprindere nu functioneaza.
In caz de disfuncţie trebuie să reiniţializaţi
funcţionarea sistemului de deschidere a geamurilor:
F eliberaţi comanda şi trageţi-o din nou până la închiderea completă,
F menţineţi comanda încă aproximativ o secundă după închidere,
F apăsaţi pe comandă pentru a deschide automat geamul.
În timpul acestor operaţiuni funcţia de
antilovire este inoperantă.
Scoateţi întotdeauna cheia din contact când părăsiţi
vehiculul fie şi pentru o scurtă perioadă.
4
deschideri
Page 64 of 312
62
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
usi
Din exterior
F După deblocarea deschiderilor vehiculului cu telecomanda sau cu cheia, trageti de
manerul usii.
Din interior
F Trageţi comanda usii din faţă pentru a deschide usa; aceasta deblochează
complet vehiculul.
F
T
rageţi comanda usii din spate pentru a
deschide usa; aceasta deblochează numai
usa acţionată.
Închidere
- motorul fiind pornit , acest
martor se aprinde, însoţit de un
mesaj pe ecranul multifuncţie,
timp de câteva secunde.
Deschidere
Când o portieră nu este bine închisă:
-
v
ehiculul fiind în mers (viteză mai mare
de 10 km/h), acest martor se aprinde,
însoţit de un semnal sonor şi de un mesaj
pe ecranul multifuncţie, timp de câteva
secunde.
deschideri