Page 137 of 308

LVnEkaD nEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir aktIVIZĒ ts priekšējais D ro ŠĪ bas ga I sa s
PILVE ns .
tas var izraisīt
b Ē rna
n ĀVI vai radīt no PIE tnus IEV
a
I noju M us .
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats nooIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de a I rbag is I ng E sc H ak ELD. b ij het afgaan van de airbag
kan het k I n D LEVE nsg EVaar LI jk g EW on D rak E n
NOInstaller aLD r I et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal akt IVE rt ko LLI sjons P ut E, barn E t
risikerer å bli D r EP t eller H ar D t ska DE t.
PLnIgDy nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierun ku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w c Z oło WĄ P o D us Z k Ę
P o WIE tr Z n Ą w stanie akty W ny M. Może to doprowadzić do ŚMIE rc I DZIE cka lub spowodować u niego P o Wa Ż n E obra ŻE n I a c I ała .
PTnunca instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um a I rbag frontal act IVa D o .
Esta instalação poderá provocar FE r IME ntos graVE s ou a M ort E da cr I an Ç a .
ROnu instalati nIcIoData un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu a I rbag
frontal act IVa t. a ceasta ar putea provoca M oart E a co PIL u L u I sau ran I r E a lui graVa .
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKnIkDy neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené akt IV o Van ÝM čelným a I rbago M. Mohlo
by dôjsť k s M rt EĽ n ÉM u alebo VÁŽ n EM u P oran E n I u DIEŤ a Ť a .
SLnIkoLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je Varnostna b L a ZI na pred sprednjim sopotnikovim sedežem akt
IVI rana . takšna namestitev lahko povzroči s M rt otroka ali H u DE P o Š ko D b E.
SRnIkaDa ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim akt IV n IM Va ZD u Š n IM jastuko M ispred njega, jer mogu
nastupiti s M rt ili o Z b IL jna P o V r ED a DE t E ta .
SVPassagerarkrockkudden fram MÅstE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. a nnars riskerar barnet att
DÖD as eller ska D as a LLVar LI gt.
TRkEsİnLkLE HaVa yast IĞI akt İF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. b u Ç ocu Ğ un ÖLME s İ n E veya Ç ok a
ĞI r y ara L an M as I na sebep olabilir .
Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
135
Przewożenie dzieci
bEZPIEcZEstWo
5
Page 138 of 308
Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
136
ZALECANE FOTELIKI DZIECIęCE
Gru pa 0+: od urodzenia do 13 kg
L1
"
r ÖME r b aby- s afe Plus"
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupy 2
i 3: od 15 do 36 kg
L4
"
k LIPP
an
o ptima"
o
d 22 kg (około 6 lat), tylko podstawka podwyższająca.L5
"
r ÖME r k IDFIX"
Może być mocowany za pomocą zaczepów I
so FIX pojazdu.
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
c
I
tro
Ë
n
proponuje gamę atestowanych fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą trzypunktowego pasa
bezpieczeństwa.
Przewożenie dzieci
Page 139 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
137
FOTELIKI Z PODPóRKą
Foteliki dziecięce z podpórką (lub bazą)
muszą być instalowane ze szczególną
ostrożnością. n ależy zwrócić uwagę,
czy pod stopami przy bocznych tylnych
siedzeniach nie znajduje się schowek.
tylne środkowe miejsce nie ma
schowka pod stopami. Można więc bez
przeszkód instalować fotelik dziecięcy
z podpórką, zarówno mocowany za
pomocą zamocowań I
so FIX, jak też
za pomocą trzypunktowego pasa
bezpieczeństwa.
Nie ustawiać podpórki na
pokrywie schowka, ponieważ
może zostać zniszczona w razie
silnego uderzenia.
j eżeli regulacja
podpórki na to pozwala, proponujemy
dwie możliwości jej instalacji.
Na dnie schowka
jeżeli podpórka jest wystarczająco
długa, można postawić ją na dnie
schowka. Przed zamocowaniem
podpórki należy całkowicie opróżnić
schowek.
Poza schowkiem
jeżeli podpórka jest dość długa i
można ją wystarczająco odchylić
(zgodnie z zaleceniami podanymi
w instrukcji instalacji fotelika
dziecięcego), można ustawić podpórkę
na podłodze obok schowka. Można
wykorzystać regulację wzdłużną fotela
tylnego i przedniego, aby ustawić
podpórkę poza schowkiem.
j
eżeli nie można ustawić podpórki
w sposób opisany powyżej,
nie należy instalować fotelika
dziecięcego z podpórką na tym
miejscu.
Przewożenie dzieci
bEZPIEcZEstWo
5
Page 140 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
138
uSYTuOWANIE FOTELIKóW DZIECIęCYCh MOCOWANYCh ZA POMOC ą PASA BEZPIECZEŃSTWA
* nigdy nie instalować fotelika dziecięcego z podpórką na tylnym bocznym miejscu pasażera w rzędzie 2, z wyjątkiem
przypadku, gdy możliwe jest jego zamontowanie zgodnie z zalecen iami podanymi w rubryce "Instalacja fotelików
dziecięcych z podpórką".
**
n igdy nie instalować fotelika dziecięcego z podpórką na miejscu pasażera z tyłu w rzędzie 3.
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, tabela prezentuje możliwości instalacji fotelików dziecięcych mocowanych
za pomocą pasa bezpieczeństwa i homologowanych jako uniwersalne (a), w zależności od wagi dziecka i miejsca w
samochodzie.
u
:
miejsce przystosowane do instalacji fotelika dziecięcego mocowa
nego za pomocą pasa bezpieczeństwa
i homologowanego jako uniwersalny "tyłem do kierunku jazdy" i/lub "przodem do kierunku jazdy". Miejsce
Waga i orientacyjny wiek dziecka
Poniżej 13 kg
(grupy 0 (b)
i 0+)
Do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
o
d 1 do ≈ 3 lat
Od 15 do
25 kg
(grupa 2)
o
d 3 do ≈ 6 lat
Od 22
do
36
kg
(grupa 3)
o
d 6
do
≈ 10
lat
r
ząd 1. (c) (d)
Miejsce
pasażera U
UUU
r
ząd 2. (e)
(5 i 7 miejsc)
Miejsca
boczne
U*
U* UU
Miejsce
środkowe U
UUU
r
ząd 3. (f) (g)
(7 miejsc)
Wszystkie
miejsca
U**
U** UU
Przewożenie dzieci
Page 141 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
139
(a) u niwersalny fotelik dziecięcy:
fotelik dziecięcy, który można
instalować we wszystkich
samochodach przy użyciu pasa
bezpieczeństwa.
(b)
g rupa 0 : od urodzenia do 10 kg.
g
ondole i łóżeczka "auto" nie
mogą być instalowane na miejscu
pasażera z przodu lub w rzędzie
3.
g dy są zainstalowane w rzędzie
2, mogą uniemożliwić korzystanie
z jednego lub kilku miejsc w tym
rzędzie.
(c)
Przed montażem fotelika
dziecięcego na tym miejscu należy
zapoznać się z obowiązującymi
przepisami w danym kraju.
(d)
g dy fotelik dziecięcy "tyłem
do kierunku jazdy" jest
zainstalowany na miejscu
pasażera z przodu, czołową
poduszkę powietrzna pasażera
należy bezwzględnie wyłączyć.
Zaniechanie tego mogłoby
grozić ciężkimi obrażeniami
lub śmiercią dziecka w
przypadku wyzwolenia poduszki
powietrznej.
g dy fotelik dziecięcy "przodem do
kierunku jazdy" jest zainstalowany
na miejscu pasażera z przodu,
czołowa poduszka powietrzna
pasażera powinna pozostać
włączona. Wyjąć i schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika
dziecięcego z oparciem na
miejscu pasażera.
Zamontować zagłówek na swoim
miejscu po zdemontowaniu fotelika
dziecięcego.
(e)
a by zainstalować fotelik dziecięcy
na miejscu z tyłu, tyłem lub
przodem do kierunku jazdy,
przesunąć do przodu fotele
usytuowane przed nim
i wyprostować ich oparcia, aby
pozostawić wystarczającą ilość
miejsca na fotelik dziecięcy albo na
nogi dziecka.
(f)
u stawić oparcia siedzeń
bocznych i środkowego rzędu 2.
usytuowanych przed miejscem
zajętym przez fotelik dziecięcy
w pozycji stolika, a jeżeli to nie
wystarcza, zdemontować te
siedzenia rzędu 2., aby fotelik
dziecięcy albo nogi dziecka nie
dotykały siedzeń rzędu 2.
(g)
j eżeli miejsca w 3. rzędzie są
zajęte, nie pozostawiać fotelika
zainstalowanego na siedzeniu
składanym 2. rzędu, aby ułatwić
dostęp do 3. rzędu.
Przewożenie dzieci
bEZPIEcZEstWo
5
Page 142 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
140
MOCOWANIA ISOFIX
samochód posiada homologację
zgodną z najnowszymi przepisami
I
so FIX.
Dotyczy to trzech zaczepów dla
każdego siedzenia.
Dwóch zaczepów z przodu A,
umieszczonych między oparciem
a siedziskiem fotela samochodu,
noszących specjalne oznaczenia,j ednego zaczepu z tyłu b ,
znajdującego się na oparciu fotela
samochodu, do mocowania górnego
paska, zwanego
top tether
.
top tether umożliwia mocowanie
górnego paska fotelików dziecięcych
posiadających taki pasek. W
przypadku zderzenia czołowego,
urządzenie to ogranicza przechył
fotelika dziecięcego do przodu.
s
ystem mocowania I so FIX zapewnia
pewny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie.
Foteliki dziecięce I
so FIX wyposażone
są w dwa zamki, które mocowane są
do dwóch zaczepów A z przodu.
n
iektóre foteliki posiadają również
górny pasek, który łączy się z
zaczepem tylnym
b .
n
ależy ściśle stosować się do
instrukcji montażu podanych w
instrukcji użytkownika fotelika
dziecięcego.
a
by przymocować fotelik dziecięcy do
zaczepu
top tether:
-
wyjąć i schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika
dziecięcego na tym miejscu
(zamontować zagłówek po
zdemontowaniu fotelika
dziecięcego),
-
przełożyć górny pasek fotelika
dziecięcego za górną część oparcia
fotela, centrując go pomiędzy
otworami pod trzpienie zagłówka,
-
zamocować zaczep górnego paska
do tylnego pierścienia,
-
napiąć górny pasek.
n
ieprawidłowe zainstalowanie
fotelika dziecięcego w
samochodzie naraża dziecko
na niebezpieczeństwo w razie
wypadku.
a
by zapoznać się z możliwościami
instalowania fotelików dziecięcych
I
so FIX w Państwa samochodzie,
prosimy przejrzeć tabelę zbiorczą.
Przewożenie dzieci
Page 143 of 308
Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
141
ten fotelik dziecięcy może być również instalowany na siedzeniach
niewyposażonych w mocowania I so FIX.
W takim przypadku obowiązkowe jest zapięcie pasa bezpieczeństwa o trzech
punktach mocowania.
Podczas instalacji fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazówek
dotyczących montażu zawartych w instrukcji montażu producenta fotelika.
Zalecany fotelik ISOFIX
"R ÖMER Duo Plus ISOFIX" (rozmiar B1)
Grupa 1: od 9
do 18 kg
Instaluje się wyłącznie przodem do kierunku jazdy.
Mocuje się do zaczepów A oraz do zaczepu
b zwanego
top tether
, za pomocą górnego paska.
trzy pochylenia kadłuba: pozycja siedząca, półleżąca i leżąca.
Przewożenie dzieci
bEZPIEcZEstWo
5
Page 144 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
142
uSYTuOWANIE FOTELIKóW DZIECIęCYCh ISOFIX
* W wersji 7-miejscowej, wszystkie trzy
fotele rzędu 2. muszą być na swoich
miejscach przy instalowaniu fotelików
dziecięcych.
**
n igdy nie instalować fotelika
dziecięcego z podpórką na tylnym
bocznym miejscu pasażera w
rzędzie 2, z wyjątkiem przypadku,
gdy możliwe jest jego zamontowanie
zgodnie z zaleceniami podanymi
w rubryce "Instalacja fotelików
dziecięcych z podpórką".
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych I
so FIX
w samochodzie, na siedzeniach wyposażonych w mocowania I so FIX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych I so FIX, klasa rozmiaru I so FIX fotelika dziecięcego,
określona literą od A do G, jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo I so FIX.
Waga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg
(grupa 0) Do około
6 miesiąca
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku
Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
o
d 1 roku do około 3 lat
Typ fotelika dziecięcegoISOFIX Gondola "tyłem do kierunku
jazdy"
"tyłem do
kierunku jazdy""przodem do kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX F G C D E C D A
bB1
Rząd 2
(5
i 7* miejsc) Miejsca
boczne**
IL-S
u
IL-S
u
IL-S
u
I
u F, IL-S u
Miejsce
środkowe Bez mocowań ISOFIX
Rząd 3
(7
miejsc) Wszystkie
miejsca
Bez mocowań ISOFIX
I
u
F: miejsce przystosowane do
instalacji uniwersalnego fotelika
dziecięcego I
so
FIX "przodem do
kierunku jazdy" mocowanego za
pomocą górnego paska.
IL-S
u
: miejsce przystosowane do
instalacji półuniwersalnego fotelika
dziecięcego I
so
FIX, czyli:
-
"tyłem do kierunku jazdy"
wyposażonego w górny pasek albo
podpórkę,
-
"przodem do kierunku jazdy"
wyposażonego w podpórkę, W
yjąć i schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika
dziecięcego z oparciem na
miejscu pasażera.
Zamontować zagłówek na swoim
miejscu po zdemontowaniu fotelika
dziecięcego.
-
gondoli wyposażonej w górny
pasek albo podpórkę.
a
by zamocować górny pasek, patrz
rubryka 5, część "Mocowania I
so FIX".
Przewożenie dzieci