Page 121 of 308

119
Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
ACTIVE CITY BRAKE
active city brake jest funkcją
wspomagania prowadzenia
samochodu, która ma na celu
uniknięcie zderzenia czołowego lub
zmniejszenie prędkości zderzenia w
przypadku braku reakcji kierowcy lub
zbyt słabego działania (zbyt lekkie
naciśnięcie pedału hamulca) przez
kierowcę.
ten system został opracowany
,
aby zwiększyć bezpieczeństwo
podczas jazdy.
c
iągłe kontrolowanie stanu ruchu
drogowego, ocena odległości i
prędkości względem innych pojazdów
nadal spoczywa na kierowcy.
a
ctive c ity b rake w żadnym
przypadku nie upoważnia kierowcy do
zmniejszenia czujności.
n igdy nie należy przyglądać
się czujnikowi laserowemu za
pomocą sprzętu optycznego (szkła
powiększającego, mikroskopu...)
z odległości mniejszej niż
10
centymetrów: ryzyko
uszkodzenia oczu.Zasada działania
ten system wykrywa pojazd jadący
przed nim w tym samym kierunku
jazdy lub stojący przed nim za pomocą
czujnika laserowego umieszczonego
w górnej części przedniej szyby.
W razie potrzeby hamowanie
samochodu uruchamiane jest
automatycznie, aby uniknąć kolizji
z pojazdem jadącym przed nim.
a
utomatyczne hamowanie jest
nieco spóźnione w porównaniu do
działań, które wykonałby kierowca
i następuje wyłącznie w przypadku
dużego ryzyka kolizji.
Warunki włączenia
active city brake działa wyłącznie po
spełnieniu następujących warunków:
●
zapłon jest włączony
,
●
samochód ma włączony bieg do
przodu,
●
prędkość zawarta jest w przedziale
od około 5
do 30 km/h,
●
systemy wspomagania hamowania
(
abs , r EF,
a
F u ) są sprawne,
●
systemy kontroli toru jazdy (
asr ,
c
D s ) nie są wyłączone lub
uszkodzone,
●
samochód nie jedzie po ostrym
zakręcie,
●
system nie był uruchamiany w
ciągu ostatnich dziesięciu sekund.
bezpieczeństwo podczas jazdy
bEZPIEcZEstWo
5
Page 122 of 308

120
Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Działanie
gdy samochód zbliży się zbyt blisko
lub za szybko do pojazdu jadącego
przed nim, system automatycznie
włącza hamowanie, aby uniknąć kolizji.
k
ierowca zostaje wówczas ostrzeżony
wyświetlonym komunikatem.
Zapalają się światła stopu w celu
ostrzeżenia innych użytkowników na
drodze.
a
utomatyczne uniknięcie kolizji
jest możliwe, jeżeli różnica między
prędkością Państwa samochodu i
pojazdem znajdującym się przed nim
nie przekracza 15
km/h.
Powyżej tego progu system
maksymalnie zmniejszy prędkość
samochodu w celu uniknięcia kolizji lub
zmniejszenia skutków zderzenia.
a
utomatyczne hamowanie może
doprowadzić do całkowitego
zatrzymania samochodu, jeżeli
sytuacja będzie tego wymagała.
W takim przypadku nastąpi chwilowe
zatrzymanie samochodu (przez
około 1,5
sekundy), aby umożliwić
kierowcy przejęcie kontroli nad swoim
samochodem naciskając pedał
hamulca. Zadziałanie systemu może
doprowadzić do zgaśnięcia
silnika, jeżeli kierowca
nie nacisnął pedału sprzęgła
wystarczająco szybko podczas
automatycznego hamowania.
Podczas automatycznego
hamowania kierowca w każdej
chwili może jeszcze mocniej
zahamować niż robi to system przez
mocniejsze naciśnięcie pedału
hamulca.
Po zderzeniu system zostaje
automatycznie wyłączony i nie
może ponownie zadziałać.
a
by system ponownie był sprawny,
należy skontaktować się z siecią
c
I tro Ë na
lub warsztatem
specjalistycznym.
Ograniczenia działania
system wykrywa wyłącznie pojazdy,
które są zatrzymane lub poruszają się
w tym samym kierunku ruchu.
n
ie wykrywa niewielkich pojazdów
(rowerów, motocykli), pieszych lub
zwierząt, jak również przedmiotów
nieruchomych nieodbijających
światła laserowego.
s
ystem nie uruchamia się lub przerywa
swoje działanie, gdy kierowca:
-
mocno naciśnie pedał
przyspieszenia,
-
lub gwałtownie obróci koło
kierownicy (manewr uniknięcia). W przypadku trudnych warunków
meteorologicznych (silne opady
deszczu, śnieg, mgła, grad...),
droga hamowania wzrasta, co
może doprowadzić do zmniejszenia
skuteczności działania systemu.
k
ierowca musi wówczas zachowywać
się szczególnie czujnie.
u
waga: nagromadzenie się śniegu
na pokrywie komory silnika, jak
również wszelkie przedmioty
wystające nad pokrywę komory silnika
lub przednią część dachu mogą
zasłonić pole widzenia czujnika
i zakłócić jego działanie.
Bezpieczeństwo podczas jazdy
Page 123 of 308

121
Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Wyłączenie
Wyłączenie systemu odbywa
się z poziomu menu konfiguracji
samochodu, które jest dostępne po
włączeniu zapłonu.
j
ego stan jest zapamiętywany w chwili
wyłączenia zapłonu.
Przy każdym kolejnym użyciu
samochodu wyświetlany jest
komunikat przypominający, że
system jest wyłączony. W przypadku ekranu
monochromatycznego C
F
n acisnąć przycisk MEN u , aby
uzyskać dostęp do głównego
menu.
F
W
ybrać "Personalizacja-
Konfiguracja".
F
W
ybrać "Określenie parametrów
samochodu".
F
W
ybrać "Wspomaganie jazdy".
F
W
ybrać "Automatyczne
hamowanie awaryjne: OFF"
lub "Automatyczne hamowanie
awaryjne: ON".
F
n acisnąć przyciski "7" lub "8",
aby zaznaczyć lub odznaczyć pole
i odpowiednio włączyć lub wyłączyć
system.
F
n acisnąć przyciski "5" lub "6",
następnie przycisk OK, aby wybrać
pole "OK" i zatwierdzić lub przycisk
Powrotu, aby anulować. W przypadku tabletu dotykowego
F
n acisnąć przycisk "MEN u ".
F W ybrać menu " Jazda ".
F
n a podstronie wybrać " u stawianie
param. pojazdu".
F
W
ybrać zakładkę "Wspomaganie
jazdy".
F
Zaznaczyć lub odznaczyć pole
"Automatyczne hamowanie
awaryjne"
, aby odpowiednio
włączyć lub wyłączyć system.
F
Zatwierdzić.
Bezpieczeństwo podczas jazdy
BEZPIECZEŃSTWO
5
Page 124 of 308

122
Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Nieprawidłowe działanie
Nieprawidłowe działanie czujnika
n
agromadzenie się brudu lub
pojawienie się zamglenia na przedniej
szybie może zakłócić działanie
czujnika laserowego. W takim
przypadku kierowca zostaje ostrzeżony
za pomocą wyświetlonego komunikatu.
n
ależy usunąć zaparowanie szyby
i regularnie czyścić powierzchnię
przedniej szyby przed czujnikiem.
n
ie przyklejać, ani nie mocować
jakiegokolwiek przedmiotu na
przedniej szybie przed czujnikiem. Nieprawidłowe działanie systemu
W przypadku nieprawidłowego
działania systemu kierowca zostaje
ostrzeżony za pomocą sygnału
dźwiękowego i wyświetlonego
komunikatu "
u sterka systemu
automatycznego hamowania".
s
ystem należy poddać kontroli
w sieci
c I tro Ë na
lub w warsztacie
specjalistycznym.
W przypadku uszkodzenia
przedniej szyby na poziomie
czujnika, system należy wyłączyć
i skontaktować się z siecią
c
I tro Ë na
lub warsztatem
specjalistycznym w celu wymiany
przedniej szyby
.
n
igdy nie należy demontować,
regulować lub testować czujnika.
n
aprawę można wykonać
wyłącznie w sieci
c I tro Ë na
lub
w warsztacie specjalistycznym.
W przypadku podłączenia
przyczepy lub gdy samochód
jest holowany
, konieczne jest
wyłączenie systemu.
Bezpieczeństwo podczas jazdy
Page 125 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
123
PASY BEZPIECZEŃSTWA
Regulacja
wysokości
Ścisnąć dźwignię z zaczepem
przelotowym pasa i przesunąć całość,
po stronie fotela kierowcy i po stronie
pojedynczego siedzenia pasażera.
Zapinanie
Pociągnąć za pas, następnie wsunąć
sprzączkę w klamrę ryglującą.
s
prawdzić zapięcie pasa przez
pociągnięcie.
Kontrolka niezapiętego pasa
bezpieczeństwa Odpinanie
nacisnąć czerwony przycisk.
Po uruchomieniu samochodu,
jeżeli użytkownik z przodu
nie zapiął swojego pasa
bezpieczeństwa, zapali się ta
kontrolka.
Praktyczne wskazówki
kierowca musi upewnić się, czy
pasażerowie prawidłowo zapinają
pasy bezpieczeństwa oraz czy przed
rozpoczęciem podróży wszyscy mają
zapięte pasy
.
b
ez względu na miejsce zajmowane
w samochodzie, należy bezwzględnie
zapinać pasy bezpieczeństwa, nawet
w przypadku krótkich przejazdów.
Pasy bezpieczeństwa wyposażone
są w nawijacz, umożliwiający
automatyczne dostosowanie długości
pasa do budowy ciała.
n
ie używać przedmiotów (spinek do
bielizny, klipsów, zacisków, ...), które
powodują luz między pasażerem a
pasem bezpieczeństwa.
Po użyciu pasa należy upewnić się,
czy jest on prawidłowo zwinięty.
Po złożeniu oparcia lub przesunięciu
tylnej kanapy należy sprawdzić,
czy pas jest prawidłowo zwinięty,
a sprzączka jest przygotowana do
zapięcia pasa.
W zależności od rodzaju i siły
uderzenia, mechanizm pirotechniczny
może uruchomić się wcześniej
i niezależnie od wyzwolenia
poduszek powietrznych.
n astępuje
natychmiastowe naprężenie pasów i
przyciśnięcie ich do ciała pasażerów.
u
ruchomieniu napinaczy towarzyszy
wydzielanie się niegroźnego dymu oraz
hałas spowodowany wystrzeleniem
ładunku pirotechnicznego
wbudowanego w systemie.
s
iedzisko przedniego fotela pasażera
może być wyposażone w czujnik
obecności; w żadnym wypadku
nie kłaść na tym fotelu przedmiotu
wystarczająco ciężkiego, mogącego
włączyć alarm.
Pasy bezpieczeństwa
bEZPIEcZEstWo
5
Page 126 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
124
Zalecenia dotyczące przewozu
dzieci:
-
do przewożenia dzieci o wzroście
mniejszym niż 150
cm, poniżej
12
roku życia, należy używać
odpowiednich fotelików,
-
nie wolno przewozić dziecka na
kolanach, nawet przy zapiętym
pasie bezpieczeństwa. Więcej informacji na temat
fotelików dziecięcych znajduje
się w rubryce 5, w części
"Przewożenie dzieci".
Pas bezpieczeństwa należy
czyścić za pomocą wody z
dodatkiem mydła lub środka
do czyszczenia materiałów
tekstylnych, sprzedawanego
w sieci
c I tro Ë na .
Ze względu na obowiązujące przepisy
bezpieczeństwa, każda naprawa lub
kontrola musi być wykonywana w
aso
sieci c I tro Ë n , co gwarantuje
właściwy standard usługi.
n
ależy okresowo kontrolować pasy
bezpieczeństwa (nawet po niewielkim
zderzeniu) w
aso
sieci c I tro Ë n lub
w warsztacie specjalistycznym: pasy
nie mogą posiadać śladów zużycia,
cięcia lub rozwarstwienia, nie mogą
być również przerabiane
i modyfikowane.o
granicznik naciągu reguluje nacisk
pasa na ciało pasażera.
Pasy bezpieczeństwa z napinaczem
pirotechnicznym są aktywne od
momentu włączenia zapłonu.
n
awijacze wyposażone są w mechanizm
automatycznej blokady wyzwalany
w momencie zderzenia, hamowania
awaryjnego lub przewrócenia
samochodu.
Pas bezpieczeństwa odpina się poprzez
naciśnięcie czerwonego przycisku na
sprzączce. Po odpięciu, prawidłowo
ułożyć pas.
Zapala się kontrolka poduszki
powietrznej, jeżeli napinacze zadziałały.
s
kontaktować się z
aso
sieci
c
I
tro
Ë
n
lub z warsztatem specjalistycznym.
a
by pas bezpieczeństwa spełniał swoje
zadanie:
-
powinien być wykorzystywany przez
jedną osobę,
-
nie powinien być skręcony;
sprawdzić pociągając jednostajnym
ruchem przed siebie,
-
powinien być napięty jak najbliżej
ciała.
g
órna część pasa bezpieczeństwa
powinna przebiegać w zagłębieniu
ramienia.
Dolna część pasa bezpieczeństwa
powinna być ustawiona jak najniżej na
wysokości miednicy.
n
ie należy zamieniać miejscami
klamer pasów, ponieważ może to
spowodować ich nieprawidłowe
działanie.
j
eżeli siedzenia wyposażone
są w podłokietniki, część brzuszna
pasa powinna przechodzić pod
podłokietnikiem.
s
prawdzić prawidłowe zablokowanie
pasa pociągając go energicznym
ruchem.Pasy bezpieczeństwa foteli
przednich
Przednie fotele wyposażone są w
napinacze pirotechniczne i ograniczniki
naprężenia pasów.
Pasy bezpieczeństwa miejsc
tylnych
(5
miejsc)
tylne miejsca wyposażone są w pasy
bezpieczeństwa o trzech punktach
mocowania z nawijaczem.
Pasy bezpieczeństwa
Page 127 of 308

Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
125
Pasy bezpieczeństwa miejsc
tylnych (7 miejsc)
W rzędzie 2.
Wszystkie trzy siedziska są
wyposażone w trzypunktowe pasy
bezpieczeństwa ze zwijaczami.
Podczas składania foteli bocznych albo
oparć do położenia „stolik”, uważać,
aby nie przyciąć taśmy środkowego
pasa bezpieczeństwa.
Podczas manipulowania fotelami
bocznymi (demontaż/montaż) albo
podczas zajmowania miejsc w
rzędzie 3., uważać, aby nie zaczepić
środkowego pasa.
Zwracać uwagę na prawidłowe
zwinięcie środkowego pasa
bezpieczeństwa w gnieździe w dachu
kabiny. W rzędzie 3.
o
bydwa siedziska są wyposażone
w trzypunktowe pasy bezpieczeństwa
ze zwijaczami.n
ie przymocowywać pasów do
pierścieni mocujących oznaczonych
czerwonym krzyżem, pokazanych na
etykiecie.
Zwracać uwagę na prawidłowe
mocowanie pasów do pierścieni
przewidzianych w tym celu.
n
ieużywane pasy bezpieczeństwa
rzędu 3. można schować w celu
zwolnienia przestrzeni ładunkowej
i ułatwienia wykorzystania zasłony
bagażu.
Zaczepić karabińczyk w miejscu
przewidzianym w tym celu na
okładzinie tylnego słupka.
Pasy bezpieczeństwa
BEZPIECZEŃSTWO
5
Page 128 of 308
Berlingo-2-VP_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
126
PODuSZKI POWIETRZNE
Informacje
ogólne
Poduszki powietrzne zostały
zaprojektowane tak, by zwiększyć
bezpieczeństwo osób w razie silnego
zderzenia; uzupełniają one działanie
pasów z ogranicznikiem naciągu. W chwili zderzenia, elektroniczne
detektory wykrywają i analizują
zderzenia czołowe oraz boczne
w strefach wykrywania zderzenia:
-
w razie silnego zderzenia, poduszki
napełniają się natychmiast,
zwiększając bezpieczeństwo
pasażerów pojazdu.
n atychmiast
po zderzeniu, gaz zawarty w
poduszce ulatnia się, dzięki czemu
poduszka nie przeszkadza w
widoczności, ani w opuszczeniu
samochodu, -
w razie niewielkiego zderzenia,
uderzenia w tylną część lub w
pewnych warunkach podczas
dachowania, poduszki nie
są odpalane; jedynie pasy
bezpieczeństwa zapewniają
bezpieczeństwo w takich
warunkach.
s
iła zderzenia zależy od charakteru
przeszkody i prędkości pojazdu w
chwili kolizji.
Poduszki powietrzne