Page 273 of 308

271
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
używać wyłącznie pamięci usb w formacie
Fa t3 2 (File al location ta ble).
Zaleca się używanie firmowych
przewodów
apple®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
*
W p
ewnych przypadkach odtwarzanie plików
audio należy zainicjować z klawiatury.
**
j
e
żeli telefon obsługuje funkcję.
Streaming audio Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia odsłuchiwanie
plików muzycznych z telefonu przez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon ".
W menu " Bluetooth :
t
e
lefon – audio" wybrać
telefon do podłączenia.
sy
stem audio łączy się automatycznie z nowo
sparowanym telefonem.
st
erowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe za pomocą przycisków na panelu
audio i przyciskami na kierownicy**. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane na ekranie.
ua
ktywnić źródło streaming,
naciskając przycisk SO
uRC
E*.
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz ap ple® do gniazda usb za
p
omocą odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
st
erowanie odbywa się z poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego (wykonawcy /
albumy / rodzaje / listy odtwarzania / audiobook / podcast).
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z generacją
Państwa odtwarzacza
a
p
ple
®.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
Page 274 of 308

272
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
telefon
Parowanie telefonu Bluetooth
Ekran C
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
Ze względów bezpieczeństwa
(konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania
telefonu komórkowego b
l
uetooth
z systemem głośnomówiącym
bl
uetooth radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy
włączonym zapłonie.
Dodatkowe informacje (kompatybilność,
pomoc...) znajdują się na stronie
www.citroen.pl.
Włączyć funkcję
b
l
uetooth w telefonie
i upewnić się, że telefon jest "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
na
cisnąć przycisk MEN u
.W
ybrać w menu:
- " Bluetooth : Telefon – audio"
-
B
luetooth configuration
(
k
o
nfiguracja
blu
etooth)
-
P
er form a Bluetooth search
(Wyszukaj urządzenie
b
l
uetooth)
Wyświetla się okienko z komunikatem:
wyszukiwanie w toku.
Dostępne usługi są uzależnione od
sieci, karty
s
I
M oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń
b
l
uetooth.
na
leży zapoznać się z instrukcją
obsługi telefonu lub skontaktować się
z operatorem w celu uzyskania
informacji na temat dostępnych usług.
*
j
e
żeli dany telefon jest w pełni kompatybilny
sprzętowo. W okienku tym wyświetlają się 4
pier wsze
rozpoznane telefony.
Menu " Telefon " umożliwia dostęp zwłaszcza
do następujących funkcji: " Consult the
paired equipment", " Directory"*, "Calls
list " (Zobacz sparowane urządzenia,
k
s
iążka
telefoniczna, Dziennik połączeń). Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można
podłączyć tylko jeden telefon naraz.
na e
kranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
komunikat na ekranie wskazuje wybrany telefon. ab y
zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam kod
w telefonie, a potem zatwierdzić, naciskając OK.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie
zakończone.
Dozwolone połączenie automatyczne jest
aktywne dopiero po skonfigurowaniu telefonu.
ks
iążka telefoniczna i dziennik połączeń są
dostępne po zakończeniu synchronizacji.
Audio i Telematyka
Page 275 of 308

273
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest dzwonkiem oraz wyświetleniem okna
dialogowego na ekranie.Wybrać zakładkę "YES" na ekranie
za pomocą przycisków.
Zatwierdzić przez OK.
na
cisnąć ten przycisk sterowania
przy kierownicy, aby odebrać
połączenie.
Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu " Bluetooth : Telefon –
audio" .
Wybrać " Manage the telephone call " (Zarządzanie połączeniami telefonicznymi)
Wybrać " Call " (Połącz).
Albo
Wybrać " Calls list " (Dziennik połączeń).
Albo
Wybrać " Directory " (
ks
iążka telefoniczna).
na
ciskać przez ponad dwie sekundy
ten przycisk, aby otworzyć książkę
telefoniczną, a następnie użyć
pokrętła.
Albo
ab
y wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
Zakończenie połączenia
Podczas połączenia nacisnąć na
ponad dwie sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK , aby zakończyć połączenie.
sy
stem ma dostęp do książki
telefonicznej telefonu w zależności od
kompatybilności telefonu i podczas
połączenia poprzez
b
l
uetooth.
W niektórych telefonach podłączonych
przez
b
l
uetooth można importować
kontakt do książki telefonicznej
radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty
są zapamiętywane w stałej książce
telefonicznej, widocznej dla wszystkich
bez względu na podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest
niedostępne, dopóki jest puste.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
Page 276 of 308

Radio-CD
REG mode
CD repeat
Shuf fle play
Vehicle config*
R wiper in revOptions
Diagnostic
RDS options
View
Abandon
Guide lightingu
nits
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100 - MPG
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes Ye a r
12
h
/
24 h modeLanguage
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil Français
Deutsch
Čeština English
hr
vatski
Español
Magyar
274
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
rozkład(y) funkcji ekranu(ów)
Radio – CD
Tr y b R E G
Pow tarzanie CD
Odtwarzanie losowe
Konfiguracja samochodu*
Włączanie tylnej w ycieraczki po włącz. wstecznego biegu
Opcje
Diagnostyka
Śledzenie RDS
Przeglądaj
re
zygnuj1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametry mogą różnić się w zależności od poziomu gamy modelu.
Oświetlenie towarzyszące2
Jednostki
Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita
Zużycie paliwa: km/l – l/100
– mpg1
2
2
ustawienia wyświetlacza
Miesiąc
Dzień
Godzina
Minuty Rok
Tr yb 12
h
/
24 h
J
ęzyki
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil Français
Deutsch
Čeština English
hr
vatski
Español
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Audio i Telematyka
Page 277 of 308

activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotextactivate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat
(the entire current
cD f
or c
D
, the entire current folder for MP3 c
D
)
activate / deactivate random play (the entire current
cD f
or c
D
, the entire current folder for MP3 c
D
)activate / deactivate track repeat (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
275
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Ekran C
naciśnięcie pokrętła
ok umożliwia
dostęp do menu skrótów
w zależności od wyświetlania na
ekranie.
włącz / w yłącz RDS
włącz / w yłącz tr yb REG
włącz / w yłącz radiotekst
Radio
włącz / w yłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (cała bieżąca
pł yta cD w p rzypadku cD , cał y folder w przypadku
cD M
P3)
włącz / w yłącz losowe odtwarzanie utworów (cała
bieżąca pł yta
c
D w p
rzypadku c
D
, cał y bieżący
folder w przypadku
c
D M
P3) włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
uSB
włącz / w yłącz odtwarzanie losowe (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio i Telematyka
TEChNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 278 of 308

Audio functions
al
ternative frequencies (
rDs)
ac
tivate / deactivate
FM
preferences
re
gional mode (
rEg)
ac
tivate / deactivate
ra
dio-text information (
rD
t
Xt)
ac
tivate / deactivate Play modes
al
bum repeat (
rPt)
ac
tivate / deactivate
tr
ack random play (
rD
M)
ac
tivate / deactivateEnter distance to destination
Trip computer
Distance: x miles
Vehicle diagnosis Warning log
Systems activated or deactivated State of systems
276
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Ekran C
Funkcje audio
Śledzenie częstotliwości (
rDs)
W
łącz / wyłącz
Preferowane ustawienia fal FM
tr
yb regionalny (
rEg)
W
łącz / wyłącz
Wyświetlanie radiotekstu (
rD
t
Xt)
W
łącz / wyłącz1
2
3
4
3
4
3
4
Tr yby odtwarzaniaPowtórzenie albumu (
rPt)
W
łącz / wyłącz
Losowe odtwarzanie utworów (
rD
M)
Włącz / wyłącz2
3
4
3
4
Wprowadzić odległość do miejsca docelowego1
1
1
2
2
2
naciśnięcie przycisku MEn u
umożliwia wyświetlenie:
Funkcje audio
Odległość: x km
Diagnostyka pojazdu Dziennik alarmów
Funkcje włączone lub w yłączone Stan funkcji
Audio i Telematyka
Page 279 of 308

Normal video
Brightness-video adjustment Display configuration Define the vehicle parameters*
Inverse video
br
ightness (- +) adjustment
Date and time adjustment
se
tting the day/month/year
se
tting the hour/minute
ch
oice of 12 h / 24 h mode
Choice of units
l/100 km - mpg - km/l °
ce
lsius / °Fahrenheit
Choice of language
277
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Bluetooth configuration
Konfiguracja Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
normalny tr yb wideo
Regulacja jaskrawości – wideo Konfiguracja wyświetlacza Określ parametry samochodu*
od
wrotny tr yb wideo
re
gulacja jasności (- +)
Regulacja daty i godziny
us
tawienie dzień/miesiąc/rok
u
stawienie godzina/minuta
Wybór tr ybu 12h/24h
Wybór jednostek
l/100
km – mpg – km/l
°
ce
lsjusza / °Fahrenheita
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalizacja –
Konfiguracja Bluetooth: Telefon – audio
Telephone function
Funkcje telefonu
Delete a paired equipment
u
suń urządzenie sparowane
Connect /Disconnect an equipment
Podłącz/Odłącz urządzenie
Audio Streaming function
Funkcja Audio Streaming
co
nsult the paired equipment
Zobacz urządzenia sparowane
Per form a
b
l
uetooth search
Wyszukaj
b
l
uetooth
Calls list
Dziennik połączeń Call
Połącz Directory
k
siążka telefoniczna Terminate the current call
Zakończ bieżące połączenie
Manage the telephone call
Zarządzanie połączeniami telefonicznymi
Activate secret mode
Włącz tr yb sekretny
* Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.Wybór wersji język.1
Audio i Telematyka
TEChNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 280 of 308

278
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FaQ) dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
PY TA N I E ODPOWIED
źR
OZWI
ąZ
ANIE
Po zgaszeniu silnika
radioodtwarzacz wyłącza
się po kilku minutach
używania.
je
żeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy
od poziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz
przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić
akumulator samochodu.
ur
uchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom naładowania akumulatora.
na e
kranie pojawia się
komunikat "system audio
jest przegrzany".
ab
y ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury
powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb
bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem
natężenia dźwięku lub wyłączeniem
c
D
.Wyłączyć system audio na kilka minut, aby
system ostygł.
najczęściej zadawane pytania
PY TA N I E
ODPOWIEDźR OZWIąZ ANIE
ró
żnica w jakości dźwięku
między poszczególnymi
źródłami audio (radio,
cD
...).
ab
y zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio (
na
tężenie dźwięku, n
i
skie tony, Wysokie tony, b
a
r wa
dźwięku, Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku
(radio,
cD
...).
sp
rawdzić, czy ustawienia audio (
na
tężenie
dźwięku,
n
i
skie tony, Wysokie tony, b
a
r wa dźwięku,
Loudness) są dostosowane do poszczególnych
źródeł dźwięku. Zaleca się ustawić funkcje audio
(
ni
skie tony, Wysokie tony, b
a
lans t
y
ł/Przód, b
a
lans
Lewo/Prawo) w położeniu środkowym, wybrać
bar wę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness
w położeniu "
ac
tive" w trybie c
D
, a w trybie radio –
w położeniu "Inactive".
Radio
Audio i Telematyka