Page 145 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
144 Climatização
Manutenção / reparação
Para um desempenho optimizado
do arrefecimento, recomendamos
que inspeccione anualmente o
sistema de climatização.
.teste de pressão e funciona-
lidade
. funcionalidade de aquecimento
. verificação de fugas
. verificar correias de transmissão
. limpeza do condensador e
drenagem do evaporador
. verificação do desempenho
Page 146 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Condução e funcionamento 145
Condução e funcio-
namento
Informações sobre a condução
Controlo de um veículo . . . . . . . 146
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Arranque e funcionamento
Acamamento doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Posições da ignição . . . . . . . . . . 147
Ligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Retained Accessory Power (RAP) (potência retida para
acessórios) . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Função Pára/Arranca Automá- tica do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 151
Gases de escape
Gases de escape . . . . . . . . . . . . . 152
Catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Caixa de velocidades manual
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Travões
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sistema de travões antiblo-queio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . 155
Sistema auxiliar à travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Assistência de arranque em subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 155
Sistemas de condução
Sistema de controlo datracção (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . 156
Controlo electrónico de estabi- lidade (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sistemas de detecção de
objectos
Sensores de estaciona-mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sistemas de apoio ao
condutor
Sistemas de apoio aocondutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Comando da velocidade de cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Limitador de velocidade . . . . . . 162
Aviso de desvio de trajec- tória (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Combustível
Combustível (para motores agasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Encher o depósito . . . . . . . . . . . . 166
Consumo de combustível - emissões de CO2 . . . . . . . . . . . 167
Page 147 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
146 Condução e funcionamento
Informações sobre a
condução
Controlo de um veículo
Nunca aproveitar o movimento
do veículo com o motor desli-
gado (excepto durante
Autostop)
Muitos sistemas não funcionam
nesta situação (por exemplo, servo-
freio, direcção assistida). Conduzir
desta forma é um perigo para si e
para os outros.
Reforço do ralenti
Se for necessário carregar a bateria
do veículo devido ao estado da
bateria do mesmo, a potência de
saída do gerador deve ser aumen-
tada. Isso é conseguido com o
reforço do ralenti que poderá ser
audível.
Pedais
Para assegurar que o curso do
pedal está desimpedido, não
deverão existir tapetes na área dos
pedais.
Direcção
Se a direcção assistida deixar de
funcionar porque o motor parou ou
devido a uma avaria do sistema, o
veículo pode ser conduzido, mas
isso poderá exigir um esforço maior
ou menor da direcção.
Indicador de controlo
mDirecção
de esforço variável 074.
Atenção
Veículos equipados com direcção
assistida eléctrica:
Se o volante for rodado até ao
final do seu curso e mantido
nessa posição durante um longo
período de tempo, a direcção
assistida eléctrica poderá ser
reduzida.
Se a direcção assistida for utili-
zada durante um longo período
de tempo, a assistência eléctrica
poderá ser reduzida.
(Continuação)
Atenção
(Continuação)
A utilização normal da direcção
assistida deverá voltar após o
arrefecimento do sistema.
Page 148 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Condução e funcionamento 147
Arranque e funciona-
mento
Acamamento do
veículo novo
Não travar com força desnecessária
nas primeiras viagens.
No primeiro percurso, poderá haver
fumo devido à evaporação de ceras
e óleo do sistema de escape.
Estacionar o veículo ao ar livre
durante algum tempo depois do
primeiro percurso e evitar inalar os
fumos.
Durante o período de rodagem o
consumo de combustível e de óleo
do motor pode ser mais elevado.
Um Autostop pode ser impedido
para permitir carregar a bateria do
veículo.
Posições da ignição
Posições do interruptor de
ignição
0 : Ignição desligada
1 : Tranca da direcção destrancada,
ignição desligada
2 : Ignição ligada
3 : Arranque
Ligar o motor
Caixa de velocidades manual:
Accionar a embraiagem
Caixa de velocidades automática:
Accionar o travão e deslocar a
alavanca selectora para P ou N.
Não accionar o pedal do acelerador.
Rodar brevemente a chave para a
posição 3 e soltar: Um procedi-
mento automático acciona o motor
de arranque com um pequeno
desfasamento desde que o motor
do automóvel esteja a funcionar,
consultar Comando do Motor de
Arranque Automático.
Page 149 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
148 Condução e funcionamento
Antes de voltar a pôr o motor a
trabalhar ou de desligar o motor,
rodar a chave para a posição 0.
Durante um Autostop, o motor pode
ser posto a trabalhar carregando no
pedal da embraiagem.
Arranque do veículo a baixas
temperaturas
O arranque do motor sem aquece-
dores adicionais é possível até
-25 °C no caso de motores diesel e
-30 °C no caso de motores a
gasolina.
Motores Diesel É possível ligar o
motor sem aquecedores adicionais
até -25 °C.
Motores a gasolina É possível ligar
o motor sem aquecedores adicio-
nais até -30 °C.
É necessário um óleo de motor com
a viscosidade correcta, o combus-
tível correcto, o fornecimento de
assistência e uma bateria do veículo
com carga suficiente.A temperaturas abaixo de -30 °C a
caixa de velocidades automática
exige um período de aquecimento
de cerca de 5 minutos.
A alavanca selectora tem de estar
na posição P.
Controlo automático do motor
de arranque
Esta função controla o procedi-
mento de arranque do motor. O
condutor não precisa de manter a
chave na posição de arranque 3.
Uma vez aplicado, o sistema conti-
nuará o arranque automático até
que o motor esteja a funcionar.
Devido ao procedimento de verifi-
cação, o motor começa a funcionar
depois de um pequeno desfasa-
mento.
Razões possíveis para um motor
não arrancar:
.
pedal da embraiagem não accio-
nado (caixa de velocidades
manual)
. limite de tempo excedido
Corte de combustível em
desaceleração
A alimentação de combustível é
automaticamente interrompida
durante uma desaceleração, ou
seja, quando o veículo é conduzido
com uma mudança engatada mas
sem carregar no acelerador.
Retained Accessory
Power (RAP) (potência
retida para acessórios)
Alimentação diferida desligada
Os sistemas electrónicos que se
seguem podem funcionar até a
porta do condutor ser aberta ou pelo
menos durante 10 minutos depois
de a ignição ser desligada :
.vidros eléctricos
. tomadas
A energia para o Sistema de infor-
mação e lazer continua a ser forne-
cida durante 30 minutos ou até a
chave ser removida da ignição,
independentemente de qualquer
porta ter sido aberta.
Page 150 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Condução e funcionamento 149
Função Pára/Arranca
Automática do Motor
O sistema pára-arranca ajuda a
economizar combustível. Se as
condições permitirem, o mesmo
desliga o motor logo que o veículo
esteja a circular a baixa velocidade
ou parado, p. ex. nos semáforos ou
num engarrafamento. Inicia automa-
ticamente o motor assim que
carregar na embraiagem. Um
sensor da bateria do veículo
garante que um Autostop seja
apenas efectuado quando a bateria
do veículo estiver suficientemente
carregada para um novo arranque.
Activação
O sistema Start/Stop está disponível
imediatamente depois de pôr o
motor a trabalhar, o veículo arranca
e as condições indicadas mais
abaixo nesta secção são reunidas.
Desactivação
Desactivar manualmente o sistema
pára-arranca premindo o botão. A
desactivação é indicada pelo LED
quando o botão se apaga.
Autostop
Se o veículo estiver a circular a
baixa velocidade ou parado, activar
um Autostop do seguinte modo :
.carregar no pedal da
embraiagem
. colocar a alavanca em ponto
morto
. soltar o pedal da embraiagem O motor será desligado e a ignição
permanecerá ligada.
Um Autostop é indicado pelo
ponteiro na posição AUTOSTOP no
conta-rotações.
Durante um Autostop, o desem-
penho do aquecimento e dos
travões será mantido.
Condições para um Autostop
O sistema Start/Stop verifica se é
reunida cada uma das condições
seguintes.
.
O sistema Start/Stop não foi
manualmente desactivado.
Page 151 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
150 Condução e funcionamento
.O capô está completamente
fechado.
. A porta do condutor está
fechada ou o cinto de segurança
do condutor está colocado.
. A bateria do veículo está
suficientemente carregada e em
bom estado.
. O motor está quente.
. A temperatura do líquido de
arrefecimento do motor não é
demasiado elevada.
. A temperatura dos gases de
escape do motor não é
demasiado elevada, p. ex.
depois de conduzir com um
motor em regime elevado.
. A temperatura ambiente não é
demasiado baixa.
. A selecção de descongelamento
não inibe um Autostop.
. O sistema de comando da clima-
tização permite um Autostop.
. O vácuo dos travões é
suficiente. .
O veículo circulou desde o
último Autostop.
Caso contrário será impedido um
Autostop.
Um Autostop pode tornar-se menos
disponível à medida que a tempera-
tura ambiente se aproxima do ponto
de congelação.
Determinadas configurações do
sistema de controlo da climatização
podem impedir um Autostop. Para
mais detalhes, consultar o capítulo
relativo à Climatização.
Imediatamente após condução em
auto-estrada executar um Autostop
pode ser inibido.
Rodagem do veículo
0A rodagem
do veículo novo 0147.
Protecção para evitar a descarga
da bateria do veículo
Para garantir arranques fiáveis do
motor, foram implementadas várias
funções de protecção para evitar a
descarga da bateria do veículo,
como parte do sistema Start/Stop. Medidas de poupança de energia
Durante um Autostop, várias
funções eléctricas, tais como o
aquecedor eléctrico auxiliar ou o
aquecimento do óculo traseiro, são
desactivadas ou passam para um
modo de poupança de energia. A
velocidade da ventoinha do sistema
de controlo da climatização é
reduzida para poupar energia.
Arranque do motor pelo
condutor
Carregar no pedal da embraiagem
para ligar novamente o motor.
O arranque do motor é indicado
pelo ponteiro na posição de rotação
ao ralenti no conta-rotações.
Se a alavanca selectora for retirada
da posição de ponto morto antes de
accionar primeiro a embraiagem, a
luz de aviso
#acende-se ou é
indicada como um símbolo no
Centro de Informação do Condutor.
Indicador de controlo
# 0Luzes
de aviso 068.
Page 152 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Condução e funcionamento 151
Arranque do motor pelo
sistema Start/Stop
A alavanca selectora tem de estar
em ponto morto para permitir um
arranque automático.
Se se verificar uma das seguintes
condições durante um Autostop, o
motor será ligado automaticamente
pelo sistema Start/Stop.
.O sistema Start/Stop foi manual-
mente desactivado.
. O capô está aberto.
. O cinto de segurança do
condutor não está colocado e a
porta do condutor está aberta.
. A temperatura do motor é
demasiado baixa.
. A bateria do veículo está descar-
regada.
. O vácuo dos travões não é
suficiente.
. O veículo começa a deslocar-se.
. O sistema de climatização
solicita um arranque do motor.
. O ar condicionado é ligado
manualmente. Se o capot não estiver completa-
mente fechado, uma mensagem de
aviso é exibida no Centro de infor-
mação do condutor.
Se um acessório eléctrico, p. ex. um
leitor de CD portátil, estiver ligado à
tomada de alimentação, poderá
sentir-se uma breve perda de
potência durante o arranque.
Estacionamento
{Aviso
.
Não estacionar o veículo
numa superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de
escape pode provocar a
inflamação da superfície.
. Aplicar sempre o travão de
mão. Accionar o travão de
mão manual sem pressionar
o botão de desbloqueio.
Aplicar com a maior firmeza
possível em descidas ou
subidas. Pressionar o
(Continuação)
Aviso
(Continuação)
travão de pé simultanea-
mente para reduzir a força
de funcionamento.
. Desligar o motor e a
ignição. Rodar o volante até
a tranca da direcção
engatar.
. Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade antes de
desligar a ignição. Numa
subida, virar as rodas
dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
descida, engatar a
marcha-atrás antes de
desligar a ignição. Virar as
rodas dianteiras na direcção
do passeio.
. Fechar o veículo e activar o
sistema de alarme
anti-roubo.