Page 57 of 399
55
Seguridad infantil
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 58 of 399
56Puesto de conducción
Fig. 34 Tablero de instrumentos
Page 59 of 399

57
Puesto de conducción
Instrucciones de Manejo Puesto de conducción
Cuadro general
Cuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando. Manilla interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pulsador del cierre y apertura centralizados del vehículo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mando para ajustar los retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . .117
– Ajuste de los retrovisores exteriores
– Calefacción de los retrovisores exteriores
– Plegar los retrovisores exteriores
Regulador de la intensidad luminosa del cuadro de instru-
mentos y de los mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Regulador del alcance de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Conmutador de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
– Luz apagada - -
– Control automático de la luz de cruce - -
– Luz de posición / de cruce
– Luces antiniebla
1
2
3
4
56
Mandos del volante multifunción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
– Ajuste del volumen de la radio, de las indicaciones del
sistema de navegación, o de una conversación telefónica
–
– Supresión del sonido de la radio o activación del manejo
por voz
– Activar el menú principal del teléfono o aceptar una lla-
mada telefónica
– Botones de manejo del sistema de información SEAT , ,
OK,
Palanca para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
– Luz de carretera
– Luz de ráfagas
– Intermitentes
– Luz de aparcamiento
Cuadro de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
– Pantalla digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
– Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Bocina (funciona sólo con el encendido conectado)/Airbag
frontal del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Palanca del limpia/lavacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
– Limpiaparabrisas –
– Limpiaparabrisas a intervalos
– “Barrido breve” x
7
8
9
10
11
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 60 of 399

58Puesto de conducción
–Limpiaparabrisas
– Barrido automático de lavado/limpieza del parabrisas
– Limpialuneta
– Barrido automático de lavado/limpieza de la luneta
– Palanca con botones para manejar el sistema de informa-
ción de SEAT - , / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Regulador de la calefacción del asiento izquierdo . . . . . . . . .124
Sistema de radio o de navegación (montado en fábrica)
⇒ libro Radio o bien ⇒ libro Sistema de navegación
Compartimento portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Conmutador para encender y apagar las luces de emergen-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Mandos para:
– Aire acondicionado manual eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Regulador de la calefacción del asiento derecho . . . . . . . . . .124
Tecla para:
– Regulación antipatinaje (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
– Funcionamiento Start/Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
– Control de la distancia de aparcamiento (ParkPilot) . . . .210
– Sistema de asistencia al volante para aparcar (Park As-
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
– Indicador de la presión de los neumáticos . . . . . . . . .235
– Apertura del portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
– Apertura y cierre de las puertas correderas eléctricas . . 88
Maneta con cerradura para abrir la guantera . . . . . . . . . . . . . . . .150
Lugar en el tablero de instrumentos donde se ubica el airbag
frontal del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Interruptor de llave en la guantera para desactivar el airbag
frontal del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12
13
1415
16
1718
1920
21
Testigo de la desactivación del airbag frontal del acompa-
ñante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Palanca para:
– Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
– Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Toma de corriente de 12 voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Conmutador del Auto Hold - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Conmutador del freno de estacionamiento electrónico . . .194
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Leva para ajustar la columna de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cubierta de la caja de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Palanca para:
– el regulador de velocidad (GRA) – – – /
-- / -- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Maneta para desbloquear el capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Teclas para:
– elevalunas eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
– seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Aviso
● Algunos de estos equipamientos pertenecen sólo a determinadas ver-
siones del modelo o son opcionales.
● En las versiones con volante a la derecha, la disposición de los elemen-
tos de mando es algo distinta. Pero los símbolos asignados a dichos man-
dos se corresponden con los de las versiones con volante a la izquierda.
22
23
2425262728293031
3233
Page 61 of 399

59
Puesto de conducción
Cuadro de instrumentos Testigos de control y de advertencia
Los testigos de control y de advertencia son indicadores de avisos ⇒ ,
anomalías ⇒ o funciones determinadas. Algunos testigos de control y de
advertencia se encienden al conectar el encendido, y deben apagarse cuan-
do el motor se ponga en funcionamiento, o bien durante la marcha.
Según el modelo, podrían visualizarse en la pantalla del cuadro de instru-
mentos mensajes de texto adicionales, bien informativos, bien exigiéndole
que efectúe alguna acción ⇒ página 61, Instrumentos.
Según el equipamiento del vehículo, es posible que en vez de encenderse
un testigo, se visualice un símbolo en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos.
Al encenderse determinados testigos de control y de advertencia, suena
adicionalmente una señal acústica.
Símbolos rojos
SímboloSignificado ⇒ Véase
¡No prosiga la marcha!
El freno de estacionamiento electrónico se en-
cuentra activado, el nivel del líquido de frenos
demasiado bajo, o el sistema de frenos presen-
ta alguna anomalía.
⇒ página 194
¡No prosiga la marcha!
Anomalía en el sistema de refrigeración del mo-
tor.⇒ página 301
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor es demasiado
baja.⇒ página 297
SímboloSignificado ⇒ Véase
¡No prosiga la marcha!
Al menos una de las puertas del vehículo se en-
cuentra abierta, o no está bien cerrada.⇒ página 87
¡No prosiga la marcha!
El portón trasero se encuentra abierto, o no es-
tá bien cerrado.⇒ página 91
¡No prosiga la marcha!
Anomalía en la dirección.⇒ página 178
¡No se puede arrancar de nuevo el motor!
Nivel de "AdBlue" demasiado bajo.⇒ página 289
El conductor o el acompañante no se ha coloca-
do el cinturón de seguridad.⇒ página 22
¡Pise el pedal del freno!
Cambiar
⇒ página 185
Frenar
⇒ página 194
Generador averiado.⇒ página 307
Símbolos amarillos
SímboloSignificado ⇒ Véase
Pastillas de freno delanteras gastadas.
⇒ página 194se enciende: ESC averiado o desactivado.parpadea: ESC actuando.
ASR desactivado manualmente.
Anomalía en ABS, o bien no funciona.
Anomalía en freno de estacionamiento electró-
nico.⇒ página 194
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 62 of 399

60Puesto de conducción
SímboloSignificado ⇒ Véase
Luz antiniebla trasera encendida.⇒ página 102
se enciende: Luz de marcha total o parcialmen-
te averiada.⇒ página 346
parpadea: Fallo en el sistema de la luz de cur-
va.⇒ página 102
Anomalía en el catalizador.
⇒ página 243se enciende: preencendido del motor diésel.parpadea: Anomalía en la gestión del motor.
Anomalía en la gestión del motor.
Filtro de partículas diésel obstruido.
Anomalía en la dirección.⇒ página 178
Presión de los neumáticos demasiado baja.⇒ página 312Anomalía en el indicador de presión de los neu-
máticos.⇒ página 235
El nivel del líquido para lavar las lunas es de-
masiado bajo.⇒ página 112
Depósito de combustible casi vacío.⇒ página 281
parpadea: Sistema del aceite del motor averia-
do.
⇒ página 297se enciende: Nivel del aceite del motor insufi-
ciente.
Anomalía en el sistema de airbags y de tenso-
res de los cinturones.⇒ página 32
SímboloSignificado ⇒ Véase
El airbag frontal del acompañante está desco-
nectado (PASSENGER AIRBAG ).⇒ página 32
Reponer "AdBlue", o bien existe una anomalía
en el sistema "AdBlue".⇒ página 289
El depósito de gasolina no está bien cerrado.⇒ página 281
El asistente de aviso de salida de carril (Lane
Assist) está conectado, pero no activo.⇒ página 228
Símbolos verdes
SímboloSignificado ⇒ Véase
Intermitente izquierdo o derecho.⇒ página 102
Luces de emergencia encendidas.⇒ página 332
¡Pise el pedal del freno!
Cambiar
⇒ página 185
Frenar
⇒ página 194
Regulador de velocidad actuando.⇒ página 224
El asistente de aviso de salida de carril (Lane
Assist) está conectado y activo.⇒ página 228
Símbolos azules
SímboloSignificado ⇒ Véase
Luz de carretera encendida o ráfagas acciona-
das.
⇒ página 102
Regulación de la luz de carretera (Light Assist)
conectada.
Page 63 of 399

61
Puesto de conducción
Otros testigos de control
SímboloSignificado ⇒ Véase
Inmovilizador electrónico activo.⇒ página 181
Indicador de intervalos de servicio.⇒ página 66
Teléfono móvil se encuentra conectado median-
te Bluetooth al dispositivo original de teléfono.
⇒ libro Sistema
Bluetooth
Medidor de carga de la batería del teléfono mó-
vil. Disponible solamente para dispositivos pre
instalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura exterior es infe-
rior a +4 °C (+39 °F).⇒ página 63
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado y de modo que debajo del
vehículo no queden materiales fácilmente inflamables que pudieran en-
trar en contacto con el sistema de escape (p. ej.: hierba seca, combusti-
ble).
● Un vehículo averiado representa un riesgo elevado de accidente para
sí mismo y para otros usuarios de la vía. Si es necesario, encienda las lu-
ces de emergencia y coloque el triángulo de preseñalización para llamar
la atención de otros conductores.
ATENCIÓN (continuación)
● Antes de abrir el capó, apagar el motor y dejar que se enfríe suficien-
temente.
● En cualquier vehículo, el compartimento del motor es una zona que
alberga peligros y puede causar graves lesiones ⇒ página 293.
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Instrumentos Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
● Testigos de control y de advertencia ⇒ página 59
● Indicador de la marcha engranada (cambio automático) ⇒ página 185
● Indicaciones relativas a los intervalos de inspección ⇒ libro Programa
de Mantenimiento
ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un accidente, con el consiguiente
riesgo de lesiones.
● No manejar los mandos del cuadro de instrumentos durante la con-
ducción.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 64 of 399

62Puesto de conducción
Vista del cuadro de instrumentos
Fig. 35 Cuadro de instrumentos, en el tablero de instru-
mentos.
Explicaciones sobre los instrumentos ⇒ fig. 35:
Botón de ajuste de la hora 1)
.
– Pulse la tecla
para seleccionar el indicador de la hora o de los mi-
nutos.
– Para proseguir con el ajuste, pulse la tecla 0.0 / SET
⇒
fig. 35 7. Pa-
ra que los números se sucedan con rapidez, mantenga la tecla pul-
sada.
– Vuelva a pulsar la tecla
para dar por concluido el ajuste de la ho-
ra.
Cuentarrevoluciones (del motor en marcha, en miles de vueltas por mi-
nuto).
El principio de la zona roja del cuentarrevoluciones indica el régimen
máximo en cualquier marcha tras el rodaje y con el motor caliente. An-
tes de alcanzar la zona roja, se recomienda cambiar a la marcha supe-
1
2
rior, colocar la palanca selectora en D, o bien retirar el pie del acelera-
dor ⇒ .
Indicador de la temperatura del refrigerante del motor
⇒ página 301.
Indicaciones en pantalla ⇒ página 63.
Indicador de la reserva del combustible ⇒ página 281.
Velocímetro.
Botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial ( trip).
– Pulse el botón 0.0 / SET
para colocarlo a cero.
CUIDADO
Para no dañar el motor, la aguja del cuentarrevoluciones no podrá mante-
nerse en la zona roja más que durante un breve período de tiempo.
3
4567
1)
En función del equipamiento del vehículo, también será posible ajustar la hora a través del
menú de ajustes en la pantalla del cuadro de instrumentos ⇒ página 72.