Page 209 of 399

207
Conducción
Si varía alguna de las condiciones necesarias para la función Auto Hold con
el vehículo detenido, el sistema se desconecta y el testigo de la tecla se
apaga ⇒ fig. 140. El freno electrónico de estacionamiento se conecta en ca-
so necesario para estacionar el vehículo de forma segura ⇒
.
Condiciones para mantener parado el vehículo con Auto Hold:
● La puerta del conductor está cerrada.
● El conductor lleva puesto el cinturón de seguridad.
● El motor está en funcionamiento.
● El sistema ASR está conectado ⇒ página 194.
Conexión o desconexión manual de Auto Hold
Pulse la tecla AUTO HOLD
⇒ . El testigo de control en la tecla se apaga
cuando la función Auto Hold está desconectada.
Conexión permanente del Auto Hold
La función Auto Hold tiene que activarse de nuevo cada vez que se ponga
en marcha el motor. Sin embargo, para conectar la función Auto Hold de for-
ma permanente, en el menú Ajustes, submenú Autohold, debe activarse la
“marca” ⇒ página 67.
El Auto Hold se conecta automáticamente en las condiciones siguientes:
Deben cumplirse todos los puntos simultáneamente ⇒ : cambio manualCambio automático1.Se mantiene parado al vehículo detenido con el pedal de freno en lla-
no o bien en una cuesta.
2.El motor funciona “con regularidad”.3.En una cuesta, se ha engranado la
1ª marcha subiendo, o bien la
marcha atrás bajando. El embra-
gue debe mantenerse pisado.Está engranada la relación de
marchas R, D o S.
Al embragar y acelerar simultá-
neamente, el freno se suelta pau-
latinamente.Al acelerar, el freno se suelta pau-
latinamente.
El Auto Hold se desconecta automáticamente en estas condiciones:
cambio manualCambio automático1.Si ya ha dejado de cumplirse una de las condiciones citadas en tabla
de la página 207.
2.Si el motor funciona “irregularmente” o existe una anomalía en el mis- mo.
3.Si se cambia a ralentí.Si se coloca la palanca selectora
en punto muerto (N).
4.Si se apaga o se cala el motor.Si se apaga el motor.5.Si se acelera simultáneamente al
embragar.Si se acelera.
6. Tan pronto como una de las rue-
das mantiene un contacto mínimo
con el firme (por ejemplo, al cru-
zarse los ejes).
ATENCIÓN
La tecnología inteligente del Auto Hold está condicionada por los límites
de las leyes físicas. La mayor comodidad que supone el Auto Hold nunca
deberá inducirle a correr riesgos.
● Nunca abandone el vehículo con el motor en marcha y la función Au-
to Hold conectada.
● El Auto Hold no siempre puede inmovilizar por completo el vehículo
en subidas o cuestas (por ejemplo, si el firme es resbaladizo o está hela-
do).
CUIDADO
Antes de entrar en un túnel de lavado, desconecte siempre la función Au-
to Hold, ya que podría resultar dañado por la conexión automática del freno
electrónico de estacionamiento.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 210 of 399

208Conducción
Funcionamiento Start-Stop*
Fig. 141 Detalle de la
consola central: tecla pa-
ra el funcionamiento
Start-Stop.
En funcionamiento Start-Stop, el motor se apaga automáticamente cuando
el vehículo está parado. El motor vuelve a arrancar automáticamente cuan-
do es necesario.
La función se activa automáticamente cada vez que se conecta el encendi-
do. En la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra la información so-
bre el estado actual.
Vehículo con cambio manual
● Cuando el vehículo esté parado, quite la marcha y suelte el pedal de
embrague. El motor se apaga.
● Para que el motor arranque de nuevo, pise el embrague.
Vehículo con cambio automático
● Cuando el vehículo esté parado, pise el freno o manténgalo pisado. El
motor se apaga.
● Para que el motor arranque de nuevo, levante el pie del pedal de freno.
● Con la palanca selectora en la posición P, el motor no arranca hasta que
no se engrana una gama de marchas o se pisa el acelerador. Condiciones importantes para la desconexión automática del motor
●
El conductor tiene que tener el cinturón de seguridad abrochado.
● La puerta del conductor tiene que estar cerrada.
● El capó está cerrado.
● El dispositivo de remolque montado de fábrica no está conectado eléc-
tricamente a un remolque.
● Se ha alcanzado una temperatura mínima del motor.
● El volante no debe estar girado más de 270 grados.
● Se ha movido el vehículo desde la última parada.
● En vehículos con Climatronic: La temperatura en el habitáculo se en-
cuentra en la gama de la temperatura preajustada.
● No se ha ajustado ninguna temperatura muy elevada o muy baja.
● No está conectada la función de descongelación del aire acondicionado.
● En vehículos con Climatronic: el ventilador no se ha ajustado manual-
mente a gran velocidad.
● El nivel de carga de la batería del vehículo es suficiente.
● La temperatura de la batería del vehículo no es demasiado baja o dema-
siado alta.
● El vehículo no se encuentra en una pendiente o cuesta pronunciada.
● Las ruedas delanteras no están muy giradas.
● El parabrisas térmico no está conectado.
● No está puesta la marcha atrás.
● No está activado el sistema de asistencia al volante para aparcar (Park
Assist).
Condiciones para arrancar de nuevo automáticamente
El motor puede arrancar automáticamente si se dan las siguientes condicio-
nes:
● Si el habitáculo se calienta o se enfría en exceso.
● Si el vehículo se mueve.
● Si baja la tensión de la batería del vehículo.
Page 211 of 399

209
Conducción
Condiciones que hacen necesario arrancar con la llave
El motor se tiene que arrancar manualmente con la llave si se dan las si-
guientes condiciones:
● Si el conductor se desabrocha el cinturón de seguridad.
● Si se abre la puerta del conductor.
● Si se abre el capó.
● En vehículos con cambio manual: Si se ha engranado una marcha.
Conexión y desconexión manual del modo Start-Stop
● Pulse la tecla
en la consola central
⇒ fig. 141.
● Cuando el funcionamiento Start-Stop está desactivado, se ilumina el
testigo de la tecla.
Si el vehículo se encuentra en modo Stop cuando se desconecta manual-
mente, el motor arranca de inmediato.
ATENCIÓN
Con el motor desconectado no trabajan el servofreno ni la dirección asis-
tida.
● No deje nunca que el vehículo se desplace con el motor parado.
CUIDADO
Si se utiliza el funcionamiento Start-Stop durante un periodo prolongado a
una temperatura exterior muy elevada, se puede dañar la batería del vehí-
culo.
Aviso
● En algunos casos puede ser necesario volver a arrancar el vehículo ma-
nualmente con la llave. Observe el mensaje correspondiente en la pantalla
del cuadro de instrumentos.
● Si el volante está girado más de 270° no se produce el Stop, sin embar-
go el ángulo de giro del volante no influye en el arranque del vehículo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 212 of 399

210Conducción
Control de la distancia de aparcamiento*
Introducción al tema
El control de la distancia de aparcamiento asiste al conductor al aparcar y al
maniobrar. Si el vehículo se acerca a un obstáculo, bien por delante, bien
por detrás, se escucha una señal acústica intermitente más aguda o más
grave en función de la distancia. Cuanto menor sea la distancia, más cortos
serán los intervalos. Si se acerca demasiado al obstáculo, se escuchará una
señal acústica continua.
Si sigue acercándose al obstáculo cuando la señal se escuche ininterrumpi-
damente, el sistema ya no estará en condiciones de medir la distancia.
Los sensores de los parachoques emiten y reciben ultrafrecuencias. Durante
la duración de las ultrafrecuencias (envío, reflexión en el obstáculo y recep-
ción), el sistema calcula continuamente la separación entre el paragolpes y
el obstáculo.
Información complementaria y advertencias:
● Sistema de asistencia al volante para aparcar (Park Assist)
⇒ página 214
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 273
ATENCIÓN
El control de la distancia de aparcamiento y el sistema de aparcamiento
óptico no pueden reemplazar la atención del conductor.
● Los sensores tienen ángulos muertos en los que no pueden detectar
objetos ni personas.
● Observe siempre el entorno del vehículo, ya que los sensores no
siempre detectan a niños pequeños, animales u objetos.
ATENCIÓN (continuación)
● La superficie de determinados objetos y vestidos no reflejan las seña-
les de los sensores del controlador de la distancia de aparcamiento. El
sistema no detecta, o bien lo hace defectuosamente, dichos objetos y
personas que lleven el tipo de vestimenta mencionado.
● Las fuentes externas de sonido pueden influir en las señales de los
sensores del controlador de la distancia de aparcamiento. En este caso,
en determinadas circunstancias no se reconocerá ni personas ni objetos.
CUIDADO
● Bajo determinadas circunstancias, los sensores no detectan objetos ta-
les como lanzas de remolque, barras finas, cercas, postes, árboles y porto-
nes abiertos, por lo que existe el peligro de dañar el vehículo.
● Aunque el control de la distancia de aparcamiento detecte y avise de la
presencia de un obstáculo, si éste es demasiado alto o bajo, al aproximarse
al mismo podría desaparecer del ángulo de medición de los sensores y el
sistema dejaría de indicarlo. Por tanto, tampoco se le avisará sobre estos
objetos. Si se ignora la advertencia del sistema de control de aparcamiento,
pueden producirse daños considerables en el vehículo.
● Los sensores del paragolpes pueden dañarse o desajustarse, por ejem-
plo, al aparcar.
● Para que el sistema funcione correctamente, mantenga los sensores del
paragolpes limpios, libres de hielo y nieve y sin cubrir con adhesivos u
otros objetos.
● Al limpiar los sensores con un aparato de limpieza de alta presión o a
vapor, rocíe los sensores sólo brevemente y mantenga siempre una distan-
cia superior a 10 cm (4 pulgadas).
Aviso
Las fuentes acústicas pueden provocar avisos erróneos del control de dis-
tancia de aparcamiento, p. ej., un asfalto rugoso, adoquines o el ruido de
otros vehículos.
Page 213 of 399

211
Conducción
Control de la distancia de aparcamiento*
Fig. 142 Detalle de la
consola central: tecla pa-
ra conectar o desconectar
el control de la distancia
de aparcamiento.
Fig. 143 Sensores del
control de aparcamiento
en el paragolpes delante-
ro.
El control de la distancia de aparcamiento asiste al conductor al aparcar y al
maniobrar. Si el vehículo se acerca a un obstáculo, se escucha una señal
acústica intermitente. Cuanto menor sea la distancia, más cortos serán los
intervalos. Si se acerca demasiado al obstáculo, se escuchará una señal
acústica continua. Conexión y desconexión del control de la distancia de aparcamiento
●
Con el encendido conectado, pulse la tecla
⇒ fig. 142.
● Conexión automática: engrane la marcha atrás.
● Desconexión automática: circule a más de 15 km/h (9 mph).
El testigo de la tecla se enciende cuando la función está conectada.
Particularidades del control de la distancia de aparcamiento
● En ocasiones, el control de la distancia de aparcamiento detecta el agua
sobre los sensores como si se tratase de un obstáculo.
● Si la distancia no varía, la señal de advertencia sonará con menos inten-
sidad transcurridos unos segundos. Si suena la señal permanente, el volu-
men se mantendrá constante.
● En cuanto el vehículo se aleja del obstáculo, se desconecta automática-
mente el sonido intermitente. Al acercarse de nuevo, se conecta automáti-
camente el sonido intermitente.
● Si está conectado el freno electrónico de estacionamiento o si la palan-
ca selectora se encuentra en la posición P, no se emite ninguna señal acús-
tica.
● En su Servicio Técnico podrán ajustar el volumen de las señales de ad-
vertencia.
Aviso
Si el control de la distancia de aparcamiento está averiado, se emitirá una
señal acústica constante la primera vez que se active y el testigo de la tecla
parpadeará. Desconecte el control de la distancia de aparcamiento con la
tecla y haga comprobar el sistema cuanto antes en un taller especializado.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 214 of 399

212Conducción
Sistema óptico de aparcamiento* (OPS)
Fig. 144 Indicación del
OPS en pantalla: A se
ha detectado un obstácu-
lo en la zona de colisión. B
se ha detectado un
obstáculo en el segmen-
to. C
zona registrada
detrás del vehículo.
Fig. 145 Indicación del
OPS en pantalla: A se
ha detectado un obstácu-
lo en el segmento. B
zo-
na registrada delante del
vehículo.
El sistema óptico de aparcamiento es un complemento al control de la dis-
tancia de aparcamiento ⇒ página 211 y del sistema de asistencia al volante para aparcar ⇒ página 214. En la pantalla de la radio o del sistema de navegación montados de fábrica
se representa la zona captada por los sensores delante y detrás del vehícu-
lo. Los posibles obstáculos se muestran en relación con el vehículo
⇒
.
FunciónOperaciones necesarias a realizar
Conecte la indicación:
Conectar el control de la distancia de aparca-
miento ⇒ página 211 o bien el sistema de asis-
tencia al volante para aparcar ⇒ página 214. El
OPS se activa automáticamente.
Desconecte manual-
mente la indicación:Pulse una tecla de selección de zona en la radio
o el sistema de navegación montados de fábrica.
O BIEN: Pulse brevemente la tecla de función
o RVC en la pantalla.
Desconecte manual-
mente la indicación:
Circule hacia delante a más de unos 10-15 km/h
(6-9 mph).
En vehículos con asistente para marcha atrás,
engrane la marcha atrás
⇒ página 219. La indi-
cación cambia a la imagen de la cámara.
Zonas exploradas
La zona en la que se reconocen obstáculos se extiende frente al vehículo
hasta una distancia de unos 120 cm y hacia el lado hasta 60 cm ⇒ fig. 145 B
. Detrás del vehículo, la zona analizada alcanza hasta una distancia de
160 cm y unos 60 cm hacia los lados ⇒ fig. 144 C.
Indicación de la pantalla
El gráfico mostrado representa las zonas supervisadas en varios segmen-
tos. A medida que el vehículo se acerca a un obstáculo, más se acerca el
segmento al vehículo representado ⇒ fig. 144 B
y
⇒ fig. 145 A. A más
tardar, cuando se muestra el penúltimo segmento, se ha llegado a la zona
de colisión. ¡Deténgase!
Page 215 of 399

213
Conducción
Distancia del vehículo al obstá-
culoSeñal acústi-
caEn la pantalla a color: co-
lor del segmento si se re- conoce un obstáculo
delante: aprox. 31 - 120 cm
detrás: aprox. 31 - 160 cmsonido inter- mitenteAmarillo
aprox. 0 - 30 cm delante o de-
trás a)pitido perma-
nenteRojo
a)En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica, el pitido permanente se pro-
duce a una distancia algo mayor.
Con remolque
En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica y un remol-
que conectado eléctricamente, en la pantalla se muestra un gráfico corres-
pondiente. En ese caso, las distancias detrás del vehículo no se indican.
Suprimir el sonido del controlador de la distancia de aparcamiento
Si pulsa brevemente el botón
en la pantalla de la radio o del sistema de
navegación puede suprimir el sonido de las advertencias acústicas del
OPS. Para volver a conectar las advertencias acústicas, se debe volver a pul-
sar brevemente el botón.
En cuanto se desconecta y vuelve a conectar el OPS, se anula la supresión
del sonido. Los mensajes de error no se pueden desconectar.
ATENCIÓN
No se distraiga del tráfico por mirar a la pantalla.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 216 of 399

214Conducción
Sistema de asistencia al volante para
aparcar* (Park Assist)
Introducción al tema
La asistencia al volante para aparcar ayuda al conductor a encontrar un es-
pacio adecuado para estacionar, a introducir el coche en espacios paralelos
y perpendiculares a la calzada, y a sacar el vehículo en el caso de aparca-
mientos paralelos a la calzada.
El sistema de asistencia al volante para aparcar está supeditado a las limi-
taciones propias del sistema, y su utilización requiere que el conductor esté
especialmente atento ⇒
.
El controlador de la distancia de aparcamiento es un componente de la
asistencia al volante para aparcar que ayuda a introducir el vehículo en el
aparcamiento.
En vehículos con sistema óptico de aparcamiento (OPS), en la pantalla del
sistema de radio o de navegación se representa la zona explorada por de-
lante y por detrás del vehículo, indicando -dentro de las limitaciones del
sistema- la posición relativa de los obstáculos respecto al vehículo.
El sistema de asistencia al volante al aparcar no se puede conectar si el dis-
positivo de remolque montado de fábrica está conectado eléctricamente
con un remolque.
Información complementaria y advertencias:
● Frenar, parar y estacionar ⇒ página 194
● Control de la distancia de aparcamiento ⇒ página 210
● Conservación y limpieza del exterior del vehículo ⇒ página 257
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 273
ATENCIÓN
Pese a la ayuda que proporciona el sistema de asistencia al volante, no
corra riesgos cuando aparque. El sistema no puede reemplazar la aten-
ción del conductor.
● Movimientos involuntarios del vehículo pueden provocar serias lesio-
nes.
● Adecue la velocidad y el estilo de conducción a las condiciones de vi-
sibilidad, de la calzada, al tráfico y a la climatología.
● La superficie de determinados objetos y prendas de vestir, así como
fuentes de sonido externas pueden ejercer una influencia negativa en las
señales del asistente de aparcado o en los sensores del sistema, o bien
no reflejar sus señales.
● Los sensores tienen ángulos muertos en los que no pueden detectar
objetos ni personas.
● Observe siempre el entorno del vehículo, ya que los sensores no
siempre detectan a niños pequeños, animales u objetos.
CUIDADO
● El sistema de asistencia al volante se orienta exclusivamente en otros
vehículos aparcados, sin tener en cuenta bordillos u otras circunstancias.
Asegúrese de no dañar los neumáticos y las llantas al aparcar. En caso ne-
cesario, interrumpa a tiempo la maniobra para evitar daños en el vehículo.
● En determinadas circunstancias, los sensores no detectan objetos tales
como lanzas de remolque, barras finas, cercas, postes y árboles, por lo que
existe el peligro de dañar el vehículo.
● Aunque el control de la distancia de aparcamiento detecte y avise de la
presencia de un obstáculo, si éste es demasiado alto o bajo, al aproximarse
al mismo podría desaparecer del ángulo de medición de los sensores y el
sistema dejaría de indicarlo. Por tanto, tampoco se le avisará sobre estos
objetos. Si se ignora la advertencia del sistema de control de aparcamiento,