Page 97 of 332

95
508rXH_pt_Chap03_confort_ed01-2014
Modelo dia/noite automático
graças a um sensor, que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo, este sistema
garante de forma automática e progressiva a
passagem entre as utilizações de dia e de noite.
Espelho regulável que permite visualizar a
zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos...
Retrovisor interior
Modelo dia/noite manual
Regulação
F regule o retrovisor para orientar
correctamente o espelho na posição "dia".
Posição dia/noite
F Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento "noite".
F
E
mpurre a alavanca para passar à posição
normal "dia". Para garantir uma visibilidade óptima
nas manobras, o retrovisor fica mais
claro automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada.
ajuste do volante
F Com o veículo parado
, baixe o comando
para destrancar o volante.
F
a
j
uste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
F
P
uxe o comando para trancar o volante.
Por medida de segurança, estas
manobras devem ser imperativamente
efectuadas, com o veículo parado.
3
O conforto
Page 98 of 332
96
508rXH_pt_Chap03_confort_ed01-2014
acessórios
interiores
1. Porta-luvas refrigerável E
stá equipado com um bocal de ventilação
obturável* por um manípulo (que debita o
ar arrefecido) bem como de uma tomada
uS
B* para pen 3
g.
2. S
uporte para copos/latas amovíveis
P
rima a tampa para abrir o suporte para
copos/latas.
3.
C
inzeiro amovível
P
rima a tampa para abrir o cinzeiro.
P
ara o esvaziar, retire-o puxando para
cima.
4.
C
omandos *
M
assagem, a
s
sistente de luzes de
estrada, Controlo dos ângulos mortos.
5.
C
omandos *
alar
me P
Eu
g
E
O t connect assistance,
P
Eu
g
E
O t connect sos
6.
A
poio de braços dianteiro
7.
T
omada de acessórios 12 V (120 W) *
r
e
speitar a potência sob pena de danificar
o seu acessório.
8.
W
IP Plug - Leitor USB
* Consoante a versão.
O conforto
Page 99 of 332

97
508rXH_pt_Chap03_confort_ed01-2014
ta p e t e sDispositivo amovível de protecção da alcatifa.
aq
uando da sua primeira montagem, do lado
do condutor, utilize exclusivamente as fixações
fornecidas na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente colocados
na alcatifa.
Montagem
Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
F r ecue o banco ao máximo,
F
l
iberte as fixações,
F
r
etire o tapete.
Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F p osicione correctamente o tapete,
F
c
oloque novamente as fixações
pressionando-as,
F
v
erifique a fixação correcta do tapete.
Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
-
u
tilize apenas tapetes adaptados
às fixações já presentes no veículo;
a sua utilização é imperativa,
-
n
unca sobreponha vários tapetes.
a
utilização de tapetes não
homologados pela PE
u
g
E
O
t
p
ode impedir o acesso aos pedais
e prejudicar o funcionamento do
regulador/limitador de velocidade.
Os tapetes homologados pela
PE
u
g
E
O
t
têm duas fixações situadas
por baixo do assento. F
B
aixe o apoio de braços traseiro para
melhorar o nível de conforto.
Pode ser equipado com porta-copos e permite
igualmente aceder ao compartimento de
esquis.
apoio de braços traseiro
3
O conforto
Page 100 of 332

98
508rXH_pt_Chap03_confort_ed01-2014
WIP Plug - Leitor uSB
Esta caixa de ligação é composta por uma
tomada JaC
K e uS B.
Permite-lhe ligar um equipamento portátil,
como um dispositivo de tipo iPod
® ou uma
memória
u
SB.
Este lê os ficheiros de áudio que são
transmitidos para o seu auto-rádio, para serem
ouvidos através dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros através dos
comandos no volante ou da fachada do auto-
rádio e visualizá-los no ecrã multifunções. Durante a sua utilização em
u
S
B, o
equipamento portátil pode recarregar-se
automaticamente.
Durante a recarga, surge uma mensagem
caso o consumo do equipamento portátil seja
superior à amperagem fornecida pelo veículo.
Para obter mais informações sobre a
utilização deste equipamento, consulte
a rubrica "O áudio e a telemática".
tampa do compartimento para esquis
Dispositivo de arrumação e de transporte de
objectos longos.
Abertura
F Baixe a apoio de braços.
F P ressione o comando de abertura da
tampa.
F
B
aixe a tampa.
F
C
arregue os objectos a partir do interior da
mala.
Não deixe a tampa aberta se não a
utilizar para o transporte de objectos
longos.
O conforto
Page 101 of 332
99
508rXH_pt_Chap03_confort_ed01-2014
acessórios da mala
1. Luzes de mala
2. C omandos de rebatimento dos bancos
traseiros
3.
G
anchos retrácteis
4.
Tomada de acessórios de 12 V (120 W máx.)5. Compartimentos de arrumação C
om anel de reboque, um calço para
calçar o veículo e um kit de reparação
provisória dos pneus (consoante destino e
equipamento).
6.
T
apa-bagagens
(ve
r página seguinte).
7.
C
alhas para argolas de fixação
8.
A
rgolas de fixação
r
e
mova as argolas uma a uma e, em
seguida, faça com que deslizem para o
local oblongo, situado na calha.
P
ressionando o botão, desloque a argola
para a posição selecionada.
re
speite o sentido de montagem: a
argola deve estar virada para o exterior
do veículo.
3
O conforto
Page 102 of 332
100
508rXH_pt_Chap03_confort_ed01-2014
ventilação da bateria de alta tensão
Este sistema não funciona de forma contínua,
adapta automaticamente a potência de
ventilação consoante as necessidades da
bateria.
Pode-se ouvir a ventilação a funcionar atrás,
mesmo se o veículo já está parado após
andamento.
Em caso de obstrução desta aspiração,
a bateria pode sobreaquecer, danificar-se e
isso pode provocar uma perda de desempenho
do sistema híbrido.
a
bateria de alta tensão está equipada com
um sistema de refrigeração a ar, composto por
uma aspiração (situada sob a localização do
banco traseiro) e por um radiador (situado sob
o compartimento da mala). Para uma boa utilização da bateria de
alta tensão, siga estas recomendações:
-
não
obstruir a aspiração com
corpos estranhos, isto pode
provocar o sobreaquecimento da
bateria e a perda de desempenho
do sistema híbrido,
- n ão deitar líquidos, isto pode
provocar danos na bateria.
O conforto
Page 103 of 332
101
508rXH_pt_Chap03_confort_ed01-2014
tampa de ocultação de bagagens
Rebatimento RemoçãoInstalação
F Pressione ligeiramente a pega (PrES S),
a tampa de ocultação de bagagens
enrola-se automaticamente.
a
parte móvel A pode rebater-se ao longo das
costas do banco traseiro. F
P ressione o comando 1 e levante a tampa
de ocultação de bagagens, primeiro do
lado direito e depois do lado esquerdo,
para retirá-la. F
P osicione a extremidade esquerda do
enrolador da tampa de ocultação de
bagagens no respectivo alojamento B ,
atrás do banco traseiro.
F
P
ressione o comando 1 do enrolador e
coloque-o no respectivo alojamento C ,
à direita.
F
S
olte o comando para fixar a tampa de
ocultação de bagagens.
F
D
esenrole até ao bloqueio no montante da
mala.
3
O conforto
Page 104 of 332

102
508rXH_pt_Chap03_confort_ed01-2014
rede de retenção de carga alta
Fixada às fixações específicas altas e baixas,
permite utilizar todo o volume de carga até ao
tecto:
-
a
trás dos bancos dianteiros (1ª fila) quando
os bancos traseiros estão rebatidos,
-
a
trás dos bancos traseiros (2ª fila).
Nunca endireitar os bancos traseiros
se o enrolador da rede estiver fixo nos
encostos rebatidos. F
p
osicionar o enrolador da rede em cima
das duas calhas (situadas nas costas dos
bancos traseiros rebatidos),
F
o
s dois entalhes A devem ser colocados
em cima das duas calhas B . Deslizar as
duas calhas B nos entalhes A e empurrar o
enrolador (no sentido do comprimento) da
direita para a esquerda para o bloquear,
F
v
erificar se a rede está bem engatada e
bem esticada, F
r
ebater os bancos traseiros,
F
d
esenrolar a rede de retenção de carga
alta sem o esticar,
F
p
osicionar uma das extremidades da
barra metálica da rede na retenção
alta
1 correspondente,
F
p
uxar a barra metálica da rede para
posicionar a outra extremidade na outra
fixação alta 1 .
1ª fila
O conforto