Page 57 of 352

2
55
Ouvertures
Lève-vitres électriques
1. Commande de lève-vitre électrique avant gauche.2. Commande de lève-vitre électrique avant droit.3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit.4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche.5. Neutralisation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrière, verrouillage des por tes arrière (sécurité enfants).
Fonctionnement manuel Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande.
Fonctionnement automatique (suivant version) Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ une minute après le retrait de la clé de contact.
A l’issue de cette temporisation, toute action des lève-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et aussitôt redescend partiellement. En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez la commande aussitôt jusqu’à la fermeture de la vitre. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant cette opération d’activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes
des lève-vitres arrière quelle que soit leur position. Les commandes intérieures des portes arrière sont également neutralisées. Bouton enfoncé, le voyant est allumé, les commandes sont neutralisées. Bouton relevé, les commandes sont actives, le voyant est éteint.
Page 58 of 352

56
Ouvertures
Réinitialisation des lève-
vitres
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations : - descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui, renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture complète de la vitre, - gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position, vitre fermée.
Page 59 of 352
2
57
Ouvertures
Coffre
Berline
Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur ce bouton.
SW
Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez vers le haut (sur la palette A ), et soulevez le coffre. A ), et soulevez le coffre. A
De l’intérieur
Restez appuyé sur ce bouton jusqu’à entendre le déverrouillage du coffre.
Ouverture
Fermeture
Abaissez le coffre à l’aide de la poignée de préhension intérieure. Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
- moteur tournant , ce témoin et un message apparaissent sur l’afficheur du combiné pendant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieure
à 10 km/h), ce témoin et un message, accompagné d’un signal sonore, apparaissent sur l’afficheur du combiné pendant quelques secondes.
Page 60 of 352
58
Ouvertures
Coffre motorisé (SW)
Ouverture
Véhicule verrouillé / super-verrouillé
Effectuez un appui sur ce bouton A , situé sur la clé à télécommande.
Véhicule déverrouillé
Effectuez un appui sur le bouton A de la clé à télécommande, ou un appui sur le bouton B du coffre.
De l’intérieur
Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller et ouvrir le coffre.
Veillez à l’absence d’obstacle lors de l’ouverture du coffre à distance.
Page 61 of 352

2
59
Ouvertures
Fermeture
Appuyez sur ce bouton Cpour commander la fermeture électrique du coffre.
Ne pas gêner la fermeture du couvercle de coffre ; tout obstacle à la fermeture provoque l’arrêt et une remontée automatique de quelques centimètres. Pour fermer manuellement : bougez légèrement le coffre vers le haut puis vers le bas afin de le débrayez puis abaissez-le jusqu’à la fermeture.
Afin d’éviter les risques de blessure, veillez à ce qu’aucune personne ne se trouve à proximité du coffre lors des manoeuvres d’ouverture et de fermeture.
Lorsque le couvercle est en cours d’ouverture ou de fermeture électrique, vous pouvez à tout moment, interrompre son mouvement : appuyez sur le bouton intérieur ou sur le bouton A de la clé à télécommande ou sur le bouton B ou C du coffre.
Interruption de l’ouverture
ou de la fermeture
R é g l a g e h a u t e u r
d’ouverture
La hauteur maximum d’ouverture du coffre peut être mémorisée (hauteur sous plafond réduite, ...). Cette mémorisation s’effectue en deux étapes, par appuis successifs sur le bouton C :
- pendant l’ouverture, un premier appui permet d’arrêter le volet de coffre à la hauteur souhaitée, - un second appui maintenu mémorise la position du volet de coffre, un signal sonore confirme la mémorisation. Pour supprimer cette mémorisation, effectuez un nouvel appui maintenu jusqu’au signal sonore.
Alerte "coffre ouvert"
Moteur tournant ou véhicule roulant, si le coffre est mal fermé, un message accompagné d’un signal sonore (à partir de 10 km/h) s’affiche sur l’afficheur du combiné.
Page 62 of 352
60
Ouvertures
Commande de secours
(Berline et SW)
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice A de la serrure, puis basculez le levier vers la gauche pour déverrouiller le coffre.
Page 63 of 352
2
61
Ouvertures
Toit ouvrant
Ouverture
Tournez la commande rotative vers la gauche pour faire coulisser le toit (plusieurs positions d’ouverture possibles).
Volet d’occultation
Le volet d’occultation améliore le confort thermique et acoustique. Celui-ci est entraîné automatiquement lors de l’ouverture du toit. Il est nécessaire de le remettre en place manuellement lors de la fermeture du toit. Entrebâillement
Vous disposez d’un toit ouvrant en verre teinté qui augmente la luminosité et la vision dans l’habitacle.
Ramenez la commande rotative en position initiale. Lorsque la position du panneau verre ne correspond pas à la position indiquée sur la commande rotative, enfoncez la couronne de la commande pour déclencher son ouverture jusqu’à cette position.
Fermeture
Tournez la commande rotative vers la droite pour entrebâiller le toit ouvrant.
Page 64 of 352

62
Ouvertures
Antipincement
Un dispositif antipincement stoppe la fermeture du toit ouvrant en coulissement et entrebâillement. Si celui-ci rencontre un obstacle il s’ouvre de nouveau partiellement. Après une nouvelle tentative inefficace, il peut être nécessaire de forcer la fermeture du volet en procédant à la réinitialisation du système.
Réinitialisation du système
Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement pendant son mouvement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système : tournez la commande rotative vers la droite pour entrebâiller le toit, attendez que le toit soit entrebâillé complètement, appuyez aussitôt sur la commande rotative pendant au moins trois secondes.
En cas d’ouverture intempestive du toit à la fermeture, et aussitôt après l’arrêt du toit : - amenez la commande en position fermeture complète, - appuyez aussitôt sur la commande rotative, - maintenez l’appui jusqu’à la fermeture complète du toit. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le toit. Faîtes attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit.