Page 57 of 333

III
55
CONFORTO
Em arranques com o motor frio, o
fl uxo só atingirá o seu nível ideal
progressivamente, a fi m de evitar
uma difusão exagerada de ar frio.
Ao entrarmos no veículo, após
uma paragem relativamente pro-
longada e quando a temperatura
no interior do veículo está muito
longe da temperatura de confor-
to, é inútil modifi car a temperatura
apresentada para atingir rapida-
mente o conforto pretendido. O
sistema utiliza automaticamente
o seu desempenho máximo para
compensar o mais depressa pos-
sível a diferença de temperatura.
A água proveniente da condensa-
ção do ar condicionado é evacu-
ada por um orifício previsto para
o efeito; por este motivo, pode
formar-se uma poça de água de-
baixo do veículo, quando este se
encontrar imobilizado.
Independentemente da estação
do ano, quando o tempo está frio,
o ar condicionado é útil uma vez
que retira a humidade do ar e o
embaciamento. Evite circular du-
rante muito tempo com o ar con-
dicionado desligado.
9. Desembaciamento -
Descongelamento dianteiro
Em alguns casos, o
modo "AUTO"
pode tor-
nar-se insufi ciente para
desembaciar ou descon-
gelar os vidros (humida-
de, vários passageiros,
gelo).
)
Prima o comando 9
para limpar
rapidamente os vidros. A luz avi-
sadora acende-se.
Este sistema gere a temperatura, o
débito, a entrada do ar e distribui a
ventilação para o pára-brisas e vi-
dros laterais dianteiros.
Uma retoma manual permite sair do
modo "Desembaciamento". Deve ser
anulada, logo que possível, para per-
mitir a renovação do ar no habitácu-
lo, bem como o desembaciamento.
Uma pressão num dos comandos
1a
e 1b
permite regressar ao modo
"AUTO"
.
8. Desembaciamento -
Descongelamento traseiro
Desligue o descongelamento do óculo
traseiro e dos retrovisores exteriores
sempre que o julgue conveniente, pois
um baixo consumo de corrente permi-
te diminuir o consumo de combustível.
O óculo traseiro com
aquecimento tem um
funcionamento indepen-
dente do sistema de ar
condicionado.
)
Prima o comando 8
, com o mo-
tor em funcionamento, para as-
segurar o descongelamento do
óculo traseiro e dos retrovisores.
A luz avisadora acende-se.
Pára automaticamente para evitar
um consumo de corrente excessivo e
em função da temperatura exterior.
Pode ser interrompido por uma nova
pressão no comando 8
ou com o
motor desligado.
Neste caso, o descongelamento reco-
meçará ao ligar o motor novamente,
se a paragem for inferior a um minuto.
Com o Stop & Start, enquanto o desem-
baciamento se encontrar activado, o
modo STOP não se encontra disponível.
Page 58 of 333

III
56
CONFORTO
AQUECIMENTO PROGRAMÁVEL
O aquecimento programável funcio-
na independentemente do motor.
Com o motor desligado, garante o
pré-aquecimento do circuito de lí-
quido de arrefecimento para bene-
fi ciar de uma temperatura ideal de
funcionamento do motor desde o
arranque.
A colocação em funcionamento do
sistema de aquecimento programá-
vel é efectuada através do teleco-
mando de longo alcance. Pode ser
imediata ou diferida graças a uma
função de programação.
Telecomando de
programação
O telecomando de programação do
sistema de aquecimento é composto
pelas seguintes teclas e visualizações:
1.
Teclas do menu de apresenta-
ção das funções.
2.
Luzes avisadoras de função: sím-
bolos de relógio, temperatura,
tempo de funcionamento, hora pro-
gramada, funcionamento do aque-
cedor, gestão do aquecimento.
3.
Visualizações numéricas: hora,
temperatura, duração de funcio-
namento, hora programada ou
nível de aquecimento.
4.
Tecla de paragem.
5.
Tecla de accionamento.
Visualizações no ecrã do
telecomando
Prima sucessivamente as teclas
1
para apresentar as funções.
A primeira pressão na tecla esquerda
ou direita permite visualizar a hora.
De seguida, a tecla esquerda per-
mite aceder à hora de programação
e depois ao nível de aquecimento
(C1 a C5).
A tecla da direita permite aceder à
temperatura do habitáculo e, em se-
guida, à duração de funcionamento
do aquecedor aquando de um ac-
cionamento imediato.
Em caso de problema de funciona-
mento do sistema de aquecimen-
to programável, consulte a rede
CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
Visualização das funções
A informação da temperatura do
habitáculo só está disponível com
o motor desligado.
Page 59 of 333

III
57
CONFORTO
Regulação da hora
Após visualizar a hora, através das
teclas 1
, prima simultaneamente, no
espaço de 10 segundos, as teclas
4
e 5
.
Colocação em
funcionamento imediata
Prima a tecla 5
(ON) até surgir a
mensagem "OK"
.
Quando o sinal for recebido, a men-
sagem "OK"
é apresentada assim
como a duração de funcionamento. Prima as teclas 1
para visualizar a
duração de funcionamento.
Este símbolo acende-se de
forma intermitente.
Regule a hora com a tecla 1
.
Prima simultaneamente as teclas
4
e 5
para registar.
Este símbolo é apresentado
(fi xo). O aquecedor é activado e
este símbolo é apresentado.
Para desactivar a função, prima a tecla
4
(OFF) até surgir a mensagem "OK"
.
Este símbolo apaga-se.
Aquando destas operações, se
surgir a mensagem "FAIL"
, é
porque o sinal não foi recebido.
Efectue o procedimento nova-
mente após ter mudado de lugar.
Regulação da duração de
funcionamento
Este símbolo é apresentado.
Após ter visualizado a duração de
funcionamento, prima simultanea-
mente, no espaço de 10 segundos,
as teclas 4
e 5
.
Este símbolo acende-se de
forma intermitente.
Regule a duração ao premir a tecla
1
(regulação mínima de 10 min e
valor máx a 30 min).
Prima simultaneamente as teclas
4
e 5
para registar a duração de fun-
cionamento.
Este símbolo é apresentado
(fi xo).
O valor de regulação de fábrica é
de 30 minutos.
Page 60 of 333

III
58
CONFORTO
Programação do aquecimento
Deve programar a sua hora para
que o sistema calcule automatica-
mente o momento ideal de arranque
do aquecedor.
Programação da hora de início
Prima a tecla 1
para visualizar a
hora de programação.
Activação - desactivação
Após ter visualizado a hora de pro-
gramação por intermédio da tecla
1
, prima a tecla 5
(ON) até surgir a
mensagem "OK"
.
Este símbolo é apresentado.
Após ter visualizado a hora de pro-
gramação, prima simultaneamente,
no espaço de 10 segundos, as teclas
4
e 5
.
Este símbolo acende-se de
forma intermitente.
Regule a hora ao prima a tecla 1
e
prima simultaneamente as teclas
4
e 5
para registar.
Este símbolo é apresentado
(fi xo). Este símbolo é apresentado
quando o aquecedor inicia o
arranque.
HTM : Heat Thermo Management
(gestão do aquecimento).
Quando o sinal for recebido, a
mensagem "OK"
é apresentada
assim como o símbolo "HTM"
.
Para desactivar a programação, prima
a tecla 4
(OFF) até surgir a mensagem
"OK"
.
O símbolo "HTM"
apaga-se.
Aquando destas operações, se
surgir a mensagem "FAIL"
, é
porque o sinal não foi recebido.
Tente novamente o procedimento
após ter mudado de lugar.
Paragem do aquecimento
Premir a tecla 5
(ON).
O símbolo "HTM"
permanece
aceso.
Modifi cação do nível de
aquecimento
O sistema oferece 5 níveis
de
aquecimento ( C1
nível mais fraco a
C5
nível mais elevado).
Após ter visualizado o nível de aque-
cimento através da tecla 1
, prima si-
multaneamente as teclas 4
e 5
.
A letra "C"
acende-se de forma in-
termitente.
Regule o nível de aquecimento ao
premir a tecla 1
.
Prima simultaneamente as teclas
4
e 5
para registar o nível escolhido.
A letra "C"
é apresentada (fi xa).
As predefi nições de fábrica são
substituídas pelas novas introdu-
ções. As horas programadas são
memorizadas até à próxima mo-
difi cação.
Quando a hora de arranque está
activada, não é possível modifi car
o nível de aquecimento. É preciso
desactivar a hora de arranque.
Page 61 of 333

III
!
59
CONFORTO
Substituição da pilha
O telecomando é alimentado por
uma pilha 6V-28L fornecida.
Uma informação apresentada no
ecrã indica que é necessário subs-
tituir a pilha.
Desencaixe a caixa e substitua a pilha.
O telecomando deve ser reiniciado,
consulte as indicações abaixo.
Desligue sempre o aquecimento pro-
gramável durante o abastecimento
de combustível para evitar qualquer
risco de incêndio ou explosão.
Para evitar os riscos de intoxica-
ção e de asfi xia, o aquecimento
programável não pode ser utili-
zado, mesmo que seja por cur-
tos períodos, num meio fechado
como uma garagem ou ofi cina
não equipadas de sistema de as-
piração dos gases de escape.
Nunca estacione o veículo num
superfície infl amável (ervas e fo-
lha secas, papel...) existe o risco
de incêndio.
O sistema de aquecimento pro-
gramável é alimentado pelo de-
pósito de combustível do veículo.
Antes da utilização, certifi que-se
de que a quantidade de combus-
tível restante é sufi ciente. Se o
depósito de combustível estiver
na reserva, é altamente reco-
mendável não programar o aque-
cimento.
Não coloque no lixo as pilhas
usadas, deposite-as num
ponto de recolha adequado.
Reinicialização do telecomando
No caso de a bateria ser desligada
ou de substituição da pilha, o teleco-
mando tem de ser reinicializado.
Após aplicar tensão, nos 5 segundos
que seguem, prima a tecla 4
(OFF)
durante 1 segundo. Se a operação
for executada correctamente, a
mensagem "OK"
é apresentada no
ecrã do telecomando.
Em caso de incidente, é apresenta-
da a mensagem "FAIL"
. Recomece
a operação.
Uma adaptação do seu aque-
cimento programável permite
utilizá-lo para pré-aquecer o ha-
bitáculo do veículo. Consulte a
rede CITROËN ou uma ofi cina
qualifi cada.
O sensor de movimento do alarme
volumétrico pode ser perturbado
pelo fl uxo de ar do aquecimento
programável quando este se en-
contrar em funcionamento.
Para evitar um accionamento
inadvertido do alarme durante a
utilização do aquecimento progra-
mável, aconselhamo-lo a desacti-
var a protecção volumétrica.
Page 62 of 333

III
60
CONFORTO
BANCOS DIANTEIROS REGULAÇÕES MANUAIS
1.
Regulações da altura e da incli-
nação do encosto de cabeça
Para o elevar, puxe-o para cima.
Para o baixar, prima o comando A
de desbloqueio e pressione o en-
costo de cabeça. A regulação está
correcta quando o bordo superior
do encosto de cabeça se encon-
tra ao nível da parte superior da
cabeça. Também é regulável em
inclinação.
Para retirá-lo, prima o coman-
do A
de desbloqueio e puxe-o
para cima. Pode ser necessário
inclinar as costas do banco.
2.
Regulação da inclinação das
costas do banco
Accione o comando e regule a
inclinação das costas do banco
para a frente ou para trás.
3.
Regulação da altura do assento
do banco
Suba ou desça o comando tan-
tas vezes quanto as necessárias
para obter a posição pretendida.
4.
Regulação longitudinal do banco
Levante a barra de comando e
regule na posição desejada.
5.
Regulação do apoio lombar
Accione o comando e regule
para a posição desejada.
6.
Comando dos bancos aquecidos
O aquecimento dos bancos só
funciona com o motor em funcio-
namento. Banco composto por assento, costas e apoio de cabeça reguláveis, para adaptar
a sua posição às melhores condições de condução e de conforto.
Para sua segurança, não viaje com
os apoios para cabeça desmonta-
dos; estes deverão encontrar-se
no local adequado e correctamen-
te regulados.
Page 63 of 333

III
61
CONFORTO
BANCOS DIANTEIROS
REGULA
ÇÕES ELÉCTRICAS
Para regular os bancos eléctricos, ligue a ignição ou, se o veículo tiver passado
para o modo de economia de energia, efectue o arranque do motor.
As regulações do banco também são possíveis, de forma temporária, ao abrir
uma das portas dianteiras com a ignição desligada.
2.
Regulação da inclinação das
costas do banco
Accione o comando para a frente
ou para trás para regular a incli-
nação das costas do banco.
3.
Regulação da inclinação da parte
superior das costas do banco
Accione o comando para a frente
ou para trás para regular a inclina-
ção da parte superior das costas
do banco.
1.
Regulação da altura, inclina-
ção do assento e regulação
longitudinal
)
Eleve ou baixe a parte da fren-
te do comando para regular a
inclinação do assento.
)
Eleve ou baixe a parte de trás
do comando para subir ou
descer o assento.
)
Deslize o comando para a
frente ou para trás para avan-
çar ou recuar o banco.
4.
Regulação do apoio lombar
Este dispositivo permite regular o
apoio lombar em altura e profun-
didade de forma independente.
Accione o comando:
)
Para a frente ou para trás, para
aumentar ou diminuir o apoio
lombar.
)
Para cima ou para baixo, para
subir ou descer a zona e apoio
lombar.
Regulações em altura e em
inclinação do encosto de
cabeça nos bancos eléctricos
)
Para regular a inclinação do en-
costo de cabeça, afaste e aproxi-
me a parte C
do encosto de cabe-
ça até obter a posição pretendida.
)
Para o elevar, puxe-o para cima.
)
Para o baixar, pressione o co-
mando D
de desbloqueamento e
o encosto de cabeça.
)
Para o retirar, pressione o co-
mando D
de desbloqueamento e
puxe-o para cima.
Page 64 of 333