Page 169 of 333
X
!
167
VERIFICAÇÕES
MOTORES DIESEL
Estes motores permitem verifi car o
nível de diferentes líquidos, substi-
tuir determinados elementos e efec-
tuar a purga de combustível.
1.
Depósito do lava-vidros e do
lava-faróis.
2.
Depósito do líquido de direcção
assistida ou depósito do líquido
da direcção assistida e da sus-
pensão, consoante equipamento.
3.
Depósito do líquido de arrefeci-
mento.
4.
Vareta de óleo do motor.
5.
Enchimento de óleo do motor.
6.
Filtro de ar.
7.
Depósito do líquido dos travões.
8.
Bateria
Com o circuito de gasóleo
sob alta pressão; qualquer
intervenção nesse circuito é
interdita.
Os veículos equipados com moto-
rização HDi 140
podem ser equi-
pados com suspensão metálica.
Neste caso, o depósito de óleo de
direcção assistida é diferente.
HDi 115
/ e-HDI 115
HDi 140
Page 170 of 333
X!
168
VERIFICAÇÕES
Motores HDi 160 - HDi 200
(com filtro de partículas)
1.
Depósito de lava-vidros e lava-
faróis.
2.
Depósito do líquido de direcção
assistida e de suspensão.
3.
Depósito do líquido de arrefeci-
mento do motor.
4.
Vareta de óleo do motor.
5.
Enchimento de óleo do motor.
6.
Filtro de ar.
7.
Depósito do líquido de travões.
8.
Bateria.
Quando o circuito de gasóleo
se encontra sob alta pressão:
- Qualquer intervenção no circuito
é interdita.
- Os motores HDi recorrem a
uma tecnologia avançada.
Todas as intervenções requerem
uma qualifi cação específi ca, ga-
rantida pela rede CITROËN .
HDi 160
HDi 200
Page 171 of 333
X!
169
VERIFICAÇÕES
Motor V6 HDi 240 (com filtro
de partículas)
V6 HDi 240
1.
Depósito de lava-vidros e lava-
faróis.
2.
Depósito do líquido de direcção
assistida e de suspensão.
3.
Depósito do líquido de arrefeci-
mento do motor.
4.
Vareta de óleo do motor.
5.
Enchimento de óleo do motor.
6.
Filtro de ar.
7.
Depósito do líquido de travões.
8.
Bornes "+" e "-" para o arranque
com uma bateria auxiliar.
Quando o circuito de gasóleo
se encontra sob alta pressão:
- Qualquer intervenção no cir-
cuito é interdita.
- Os motores HDi recorrem a
uma tecnologia avançada.
Todas as intervenções requerem
uma qualifi cação específi ca, ga-
rantida pela rede CITROËN.
Page 172 of 333

X
!
170
VERIFICAÇÕES
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS
Nível de óleo
Efectua-se quer ao ligar a
ignição com o indicador de
nível de óleo no quadro de
bordo, quer com a sonda
manual.
Esta verifi cação manual é válida
unicamente com o veículo num piso
horizontal, com o motor parado há
mais de 30 minutos.
É normal efectuar abastecimentos
de óleo entre duas revisões (ou
mudanças de óleo). A CITROËN
recomenda um controlo, com abas-
tecimento se necessário, a cada
5.000 kms.
Após um abastecimento de óleo, a
verifi cação feita após ligar a ignição,
com o indicador do nível do óleo no
quadro de bordo não é válida nos
30 minutos posteriores ao abasteci-
mento.
Em caso de baixa importante de um
nível, mandar verifi car o circuito cor-
respondente pela rede CITROËN
ou por uma ofi cina qualifi cada.
Verifi car com regularidade todos es-
tes níveis e efectuar a colocação a
nível se necessário, excepto indica-
ção em contrário.
Aquando das intervenções no capot,
prestar atenção, porque certas zonas
do motor podem estar extremamente
quentes (risco de queimadura).
Mudança de óleo do motor
Consultar o livro de manutenção
para conhecer a periodicidade des-
ta operação.
Para preservar a fi abilidade
dos motores e dispositivos de
antipoluição, a utilização de
aditivo no óleo motor é desa-
conselhada.
Características do óleo
O óleo deve corresponder à motori-
zação e ser conforme às recomen-
dações do construtor.
Nível do líquido de travões
O nível deste líquido deve
situar-se próximo da marca
"MAXI". Caso contrário, ve-
rifi que o desgaste das pla-
cas dos travões.
Mudança de óleo do circuito
Consulte o guia de manutenção
para conhecer a periodicidade des-
ta operação.
Características do líquido
Este líquido deve encontrar-se em
conformidade com as recomenda-
ções do fabricante e corresponder
às normas DOT4.
Nível do líquido da direcção
assistida ou líquido de
direcção assistida e de
suspensão
Para uma reposição do ní-
vel, deverá dirigir-se à rede
CITROËN ou a uma ofi cina
qualifi cada.
Vareta de medição manual
Duas marcações de nível
na vareta de medição do
óleo :
A
= máximo; nunca ultra-
passe este nível
B
= mínimo; reponha o
nível através do bujão de
enchimento de óleo, com
o tipo de óleo adaptado à
motorização do seu veí-
culo.
Page 173 of 333

X
!
171
VERIFICAÇÕES
Nível de aditivo de gasóleo
(Diesel com filtro de
partículas)
Nivelamento
A reposição do nível deste aditivo
deve, obrigatoriamente, ser efectua-
do rapidamente pela rede CITROËN
ou por uma ofi cina qualifi cada.
Produtos usados
Evitar qualquer contacto pro-
longado de óleo e de líquidos
usados com a pele.
A maioria destes líquidos são no-
civos para a saúde, por vezes até
corrosivos.
Não descarte o óleo e os líqui-
dos usados nas canalização
de evacuação ou no solo.
Esvazie o óleo usado nos respec-
tivos contentores disponibilizados
pela rede CITROËN ou por uma
ofi cina qualifi cada. O nível mínimo do
depósito de aditivo é
indicado pelo acendi-
mento fi xo desta luz
avisadora, acompanhada por um
sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Nível do líquido de
arrefecimento
O nível deste líquido deve
situar-se próximo da marca
"MAXI" sem a ultrapassar.
Quando o motor estiver quente, a
temperatura deste líquido é regula-
da pelo motoventilador. Este pode
funcionar com a ignição desligada.
Mudança de óleo do circuito
Este líquido não necessita de ne-
nhuma renovação.
Características do líquido
Este líquido deverá encontrar-se em
conformidade com as recomenda-
ções do construtor.
Nos veículos equipados com um fi l-
tro de partículas, o motoventilador
pode funcionar depois do veículo
parar, mesmo com o motor frio.
Além disso, estando o circuito de
arrefecimento sob pressão, esperar
pelo menos uma hora depois da pa-
ragem do motor para efectuar uma
intervenção.
Para evitar qualquer risco de quei-
madura, desaperte o tampão em
duas voltas para fazer baixar a pres-
são. Quando assim for, retire o tam-
pão e complete o nível.
Nível do líquido do
lava-vidros e lava-faróis
Para os veículos equipados
com lava-faróis, o nível mí-
nimo deste líquido é-lhe in-
dicado por um sinal sonoro
e uma mensagem no ecrã.
Complete o nível na próxima para-
gem do veículo.
Características do líquido
Para garantir uma limpeza optimi-
zada e evitar a formação de gelo, o
nivelamento ou a substituição deste
líquido não devem ser efectuados
com água.
Capacidade do depósito (consoante
versão):
- líquido lava-vidros: aproximada-
mente 3,5 litros,
- líquido lava-vidros e lava-faróis:
aproximadamente 6,15 litros.
Page 174 of 333

X
172
VERIFICAÇÕES
CONTROLOS
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de
manutenção.
Todavia, verifi que a limpe-
za e o aperto dos termi-
nais, sobretudo durante o
Verão e o Inverno.
Em caso de uma operação na bate-
ria, consulte a rubrica "Informações
práticas" para conhecer as precau-
ções a tomar antes de a desligar e
depois de a ligar novamente.
Filtro de partículas (Diesel)
Em complemento ao catalisador,
este fi ltro contribui de forma activa
para a preservação da qualidade do
ar, fi xando as partículas poluentes
não queimadas. Assim, são elimina-
dos os fumos negros de escape.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível cons-
tatar, excepcionalmente, fenómenos
de emissões de vapor de água no
escape, ao acelerar. Estes fenóme-
nos não têm qualquer consequência
sobre o comportamento do veículo
e para o ambiente.
Em caso de risco de entupimento,
é apresentada uma mensagem no
ecrã do quadro de bordo, acompa-
nhada por um sinal sonoro e pelo
acendimento do avisador de serviço.
Este alerta deve-se a um início de
saturação do fi ltro de partículas
(condições de circulação de tipo
urbano excepcionalmente prolon-
gadas: velocidade reduzida, en-
garrafamentos…).
Para regenerar o fi ltro, é aconse-
lhável circular, sempre que possível
e quando as condições de circula-
ção o permitirem, a uma velocidade
igual ou superior a 60 km/h, duran-
te pelo menos 5 minutos (até desa-
parecer a mensagem de alerta).
Se este alerta persistir, contacte
a Rede CITROËN ou uma ofi cina
qualifi cada.
A presença desta etiqueta, principal-
mente com o Stop & Start, indica a
utilização de uma bateria de chum-
bo de 12 V de tecnologia e caracte-
rísticas específi cas, que necessita,
em caso de substituição e se for
desligada, da intervenção exclusiva
da rede CITROËN ou de uma ofi ci-
na qualifi cada.
Excepto indicação contrária, contro-
le estes elementos, conforme o livro
de manutenção e em função da sua
motorização.
Caso contrário, mande controlá-lo
pela rede CITROËN ou por uma ofi -
cina qualifi cada.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Consulte o livro de manu-
tenção para conhecer a
periodicidade de substitui-
ção destes elementos.
Em função do meio am-
biente (atmosfera poeirenta...) e
da utilização do veículo (condução
urbana...), substitua-os se neces-
sário com uma frequência
duas
vezes maior
.
Um fi ltro de habitáculo entupido
pode deteriorar o desempenho do
sistema de ar condicionado e gerar
odores desagradáveis.
Substitua o fi ltro a cada mu-
dança de óleo do motor.
Filtro do óleo
Consulte o livro de manutenção
para conhecer a periodicidade de
substituição deste elemento.
Page 175 of 333

X
!
173
VERIFICAÇÕES
Placas de travões
O desgaste dos travões
depende do tipo de condu-
ção, em particular para os
veículos utilizados na cida-
de, em curtas distâncias.
Pode ser necessário inspeccionar o
estado dos travões, mesmo entre as
revisões do veículo.
Aquando de uma fuga no circuito, a
redução do nível de líquido dos tra-
vões indica o desgaste das placas.
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades
não tem manutenção (au-
sência de descarga).
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades
não tem manutenção (au-
sência de descarga).
Estado de desgaste dos
discos dos travões
Para obter informações
relativas à verifi cação do
nível de desgaste dos dis-
cos dos travões, consulte
a rede CITROËN ou uma
ofi cina qualifi cada.
Travão de estacionamento
Um percurso demasiado ele-
vado do travão de estacio-
namento ou a constatação
de perda de efi cácia deste
sistema impõe a regulação
mesmo entre revisões.
A verifi cação deste sistema deve ser
efectuada pela rede CITROËN.
Utilize apenas produtos re-
comendados pela CITROËN
ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para a manutenção de peças em
alumínio, não utilize panos secos
com um produto abrasivo; utilize
uma esponja e água com sabão.
Para optimizar o funcionamento de
elementos tão importantes como o
circuito de travagem, a CITROËN
selecciona e propõe produtos es-
pecífi cos.
Para não danifi car os elementos
eléctricos, é expressamente proi-
bido
utilizar a lavagem a alta pres-
são no compartimento do motor. Consultar o manual de manutenção
para ter conhecimento da periodici-
dade de verifi cação deste elemento.
Consultar o manual de manutenção
para ter conhecimento da periodici-
dade de verifi cação deste elemento.
Page 176 of 333