As instruções de utilização
online
Consultar as instruções de utilização online permite-lhe,
igualmente, aceder às últimas informações disponíveis,
facilmente identifi cáveis pelos marcadores, assinalados pelo
seguinte pictograma:
Se a rubrica "MyCitroën" não estiver disponível na página da marca do
seu país, pode consultar as suas instruções de utilização através do
seguinte endereço:
http://service.citroen.com
Seleccione:
Pode encontrar as suas instruções de utilização na página da
Internet da Citroën, rubrica "MyCitroën".
Este espaço pessoal propõe-lhe informações sobre os seus
produtos e serviços, um contacto directo e privilegiado com a marca
e torna-se um espaço construído por medida.
a ligação no acesso aos "Particulares",
o idioma,
a silhueta do modelo,
a data de edição correspondente à data da 1ª matrícula.
Aqui poderá encontrar as suas instruções de utilização, nas mesmas
apresentações.
III
65
CONFORTO
RETROVISORES
Retrovisores exteriores
Equipados, cada um, com um espelho
regulável que permite a visualização
da zona traseira lateral necessária
para as situações de ultrapassagem
ou de estacionamento. Os retroviso-
res também podem ser rebatidos.
Regulação
Com a ignição ligada:
)
Coloque o comando A
à direita
ou à esquerda para seleccionar
o retrovisor correspondente.
)
Desloque o comando B
nas
quatro direcções para efectuar a
regulação.
)
Coloque novamente o comando
A
na posição central.
O descongelamento/desembaciamen-
to dos retrovisores exteriores encon-
tra-se associado ao do óculo traseiro.
Dobrar
)
do exterior; tranque o veículo utili-
zando o telecomando ou a chave.
)
do interior; com a embraiagem ligada,
puxe o comando A
para trás.
Se os retrovisores forem rebatidos
com o comando A
, estes não se
desdobram aquando do destranca-
mento do veículo. É necessário pu-
xar novamente o comando A
.
Abertura
)
do exterior; destranque o veículo
utilizando o telecomando ou a
chave.
)
do interior; com a ignição ligada,
puxe o comando A
para trás.
Em caso de modifi cação manual da
posição, uma pressão longa no co-
mando A
permite a reactivação do
retrovisor.
As funções de rebatimento e abertura
dos retrovisores exteriores utilizando
o telecomando podem ser neutraliza-
das através da rede CITROËN ou de
uma ofi cina qualifi cada.
Os objectos observados estão na re-
alidade mais perto do que parecem.
Tenha esse facto em conta para
avaliar correctamente a distância
relativamente aos veículos que se
encontram atrás.
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visu-
alizar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencan-
deamento que escurece o espelho
do retrovisor e reduz a perturbação
do condutor devido ao sol, às luzes
dos outros veículos...
Modelo dia/noite manual
Regulação
)
Regule o retrovisor para orientar correc-
tamente o espelho na posição "dia".
Posição dia/noite
)
Puxe a alavanca para passar à po-
sição antiencandeamento "noite".
)
Empurre a alavanca para passar à
posição normal "dia".
Por medida de segurança, os re-
trovisores deverão ser regulados
para reduzir "o ângulo morto".
IX
!
136
CONDUÇÃO
INDICADOR DE ALTERAÇÃODE VELOCIDADE *
Sistema que permite reduzir o con-
sumo de combustível ao preconizar
o engrenamento de uma velocida-
de superior em veículos equipados
com caixa de velocidades manual.
Funcionamento
O sistema apenas funciona no âm-
bito de uma condução económica.
Consoante a situação de condução
e o equipamento do veículo, o siste-
ma pode preconizar o engrenamento
de uma ou mais velocidades. Pode
seguir esta indicação sem passar
pelas velocidades intermédias.
As indicações de engrenamento de
uma velocidade não devem ser con-
sideradas obrigatórias. Com efeito,
a confi guração da estrada, a densi-
dade da circulação e a segurança
constituem elementos determinan-
tes na escolha da melhor velocida-
de. O condutor tem a responsabili-
dade de seguir ou não as indicações
do sistema.
Esta função não pode ser desacti-
vada.
*
Consoante a motorização.
Exemplo :
- O veículo encontra-se na tercei-
ra velocidade.
- O pedal do acelerador é pressio-
nado moderadamente.
- O sistema pode propor, conso-
ante o caso, o engrenamento de
uma velocidade superior.
A informação é apresentada no qua-
dro de bordo sob a forma de uma
seta acompanhada pela velocidade
preconizada.
Em caso de condução que soli-
cite especifi camente um melhor
desempenho do motor (pres-
são forte no pedal do acelerador, por
exemplo, para efectuar uma ultra-
passagem...), o sistema não preco-
niza a alteração de velocidade.
O sistema não propõe em qual-
quer caso:
- o engrenamento da primeira
velocidade,
-
o engrenamento da marcha-atrás,
- a redução.
XI
!
181
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA
Luzes dianteiras
Modelo com lâmpadas de xénon
(D1S)
1.
Luzes de Xénon bifunções
(cruzamento/estrada):
D1S
2.
Luzes de ângulo:
HP19
3.
Luzes diurnas / de presença
(díodos)
Para a manutenção dos blocos óp-
ticos dianteiros e substituição das
lâmpadas HP19, D1S e díodos con-
sulte a rede CITROËN ou uma ofi ci-
na qualifi cada.
Risco de electrocução
A substituição de uma lâmpada
de xénon deve ser efectuada pela
rede CITROËN ou por uma ofi cina
qualifi cada.
É recomendável que ambas as
lâmpadas D1S sejam substituídas
após a avaria de uma delas .
As luzes encontram-se equi-
padas com vidros em poli-
carbonato, revestidos por um
verniz protector:
)
não as limpe com um pano
seco ou abrasivo, nem com
um detergente ou solvente,
)
utilize uma esponja e água com
sabão,
)
ao utilizar a lavagem de alta
pressão em sujidade persis-
tente, não aponte a lança de
maneira persistente para os
faróis, as luzes e os seus con-
tornos para evitar deteriorar o
respectivo verniz e a junta de
estanqueidade,
)
não toque directamente na
lâmpada com os dedos: utilize
panos que não libertem pêlos.
A substituição de uma lâmpada
deve ser efectuada com a luz des-
ligada há alguns minutos (risco de
queimadura grave).
É obrigatório utilizar apenas lâmpa-
das do tipo anti-ultravioletas (UV),
para não danifi car as luzes.
Substitua sistematicamente uma
lâmpada com defeito por uma lâm-
pada nova com a mesma referên-
cia e características.
289
06FUNÇÕES BLUETOOTH
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atençãoparticular por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com
a ignição ligada.
Prim
a a tecla MENU.
Aparece uma janela com uma mensagem de busca em curso...
Active a
função Bluetooth do telefone e assegure-se que esta seja "visível por todos" (confi guraÁ„o do
telefone).
Seleccione o menu:
- Bl
uetooth telefonia - ¡udio
- Confi guraÁ„o Bluetooth
- E
fectuar uma procura Bluetooth
Os serviÁos oferecidos dependem da rede, do cart„o SIM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Veri
fi que no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviÁosaos quais tem acesso.
TELEFONE BLUETOOTH ECRÃ C
O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente àsseguintes funções: Lista *
, Registo de chamadas, Gestão dos emparelhamentos.
Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessajanela.
É apresentado no ecrã um teclado virtual: insira um código com, no mínimo, 4 algarismos.
Valide através de OK.
Aparece no ecrã uma mensagem com emparelhamento bemsucedido.
Na lista, seleccione o tele
fone a ligar. Não é possível ligar mais que um telefone de cada vez.
É apresentada uma mensa
gem no ecrã do telefoneseleccionado. Para aceitar o emparelhamento, digite
o mesmo código no telefone e valide com OK.
A ligação automática autorizada apenas fi ca activa após ter
confi gurado o telefone.
A lista e o registo de chamadas
fi cam acessÌveis apÛs o perÌodo de sincronizaÁ„o.
(Disponível em função do modelo e da versão)
*
Se a compatibilidade material do seu telefone for total.
Em caso de
falha, o número de tentativas é ilimitado. Entre na página www.citroen.pt para obter mais informações
(compatibilidade, ajuda compelmentar, etc.).
EMPARELHAR UM TELEFONE / PRIMEIRA LIGA
ÇÃO