Page 537 of 772
4-3. „Уради сам“ одржавање
Одржавање и нега
537
4
Покривач простора мотора
■Скидање покривача простора мотора
■Постављање копчи
Ротирајте средњи део копче
Гурните средњи део копче
Уметните
Притисните1
2
3
4
ПАЖЊА!
■Након постављања покривача простора мотора
Уверите се да је покривач мотора безбедно постављен на намењено
место.
Book - AVENSIS.indb 537Book - AVENSIS.indb 53703-Apr-12 13:36:3603-Apr-12 13:36:36
Page 538 of 772
4-3. „Уради сам“ одржавање
538
Са мотором загрејаним на радну температуру и угашеним, прове-
рите ниво моторног уља помоћу шипке мерача нивоа уља.
■Провера нивоа моторног уља
Паркирајте возило на равној површини. После загреја-
вања и гашења мотора, сачекајте више од 5 минута како
би се уље вратило у дно мотора.
Ставите крпу испод врха шипке
и извуците шипку мерача нивоа
уља.
Моторно уље
КОРАК1
КОРАК2
Обришите шипку.
Поново гурните шипку до краја.
Држећи крпу испод врха шипке, извуците шипку и прове-
рите ниво уља.
Обришите шипку и гурните је до краја.КОРАК3
КОРАК4
КОРАК5
КОРАК6
Book - AVENSIS.indb 538Book - AVENSIS.indb 53803-Apr-12 13:36:3703-Apr-12 13:36:37
Page 539 of 772
4-3. „Уради сам“ одржавање
Одржавање и нега
539
4
■Додавање моторног уљаНизак
Пун
1
2
Ако је ниво уља испод или бли-
зу ознаке за низак ниво, до-
дајте моторно уље исте врсте
каква је већ у мотору.
Пре додавања моторног уља проверите врсту уља и припремите
све што Вам је потребно.
Одабир моторног уља→ СТР. 727
АлатЧист левак
Book - AVENSIS.indb 539Book - AVENSIS.indb 53903-Apr-12 13:36:3703-Apr-12 13:36:37
Page 540 of 772

4-3. „Уради сам“ одржавање
540
Одшрафите поклопац отвора за уливање уља у мотор.
Полако долијте моторно уље. Проверавајте ниво помоћу
шипке мерача.
Заврните поклопац отвора за уливање уља у мотор, ок-
рећући га у смеру казаљке на сату.
Приближна количина уља потребна да се ниво уља на шипки мерача
повиси на онај између ниског и пуног је следећа:
► Бензински мотор
1.5 L
► 1AD-FTV мотор
Возила са DPF катализатором:
1.6 L
Возила без DPF катализатора:
1.7 L
► 2AD-FTV и 2AD-FHV мотори
1.6 L
КОРАК1
КОРАК2
КОРАК3
■Потрошња моторног уља
●Количина потрошеног моторног уља зависи од вискозитета и квалитета
уља, као и од начина на које се возило вози.
●Више уља се троши при вожњи великим брзинама и сталним убрза-
вањима и успоравањима.
●Нов мотор троши више уља.
●Када процењујете потрошњу моторног уља
, имајте на уму да је уље
можда разређено, што чини тешком процену стварног нивоа уља.
●Потрошња уља: максимално 1.0 L на 1000 km.
●Ако ваше возило троши више од 1.0 L на сваких 1000 km, контактирајте
било ког овлашћеног партнера или сервисера Тоjоте, или другог про-
писно квалификованог и опремљеног професионалца.
Book - AVENSIS.indb 540Book - AVENSIS.indb 54003-Apr-12 13:36:3703-Apr-12 13:36:37
Page 541 of 772

4-3. „Уради сам“ одржавање
Одржавање и нега
541
4
■После замене моторног уља (само за дизел мотор)
Тр еба поништити систем замене уља. Обавите следеће:
► Возила са системом паметног уласка и покретања
Пребаците екран на бројач пређених километара А (→ СТР. 242)
док мотор ради.
Искључите „ENGINE START STOP“ прекидач.
Док притискате дугме за поништавање бројача километара поје-
диних вожњи, пребаците „ENGINE START STOP“ прекидач на
„IGNITION ON“ начин рада (али не палите мотор, јер поништа-
вање неће бити обављено). Наставите да притискате и држите
дугме док мултиинформациони екран не прикаже да је поништа-
вање завршено.
► Возила без система паметног уласка и покретања
Пребаците екран на бројач километара појединих вожњи А
(→ СТР. 242) док мотор ради.
Пребаците
прекидач мотора у „LOCK“ положај.
Док притискате дугме за поништавање бројача километара поје-
диних вожњи, пребаците прекидач мотора на „ON“ начин рада
(али не палите мотор, јер поништавање неће бити обављено).
Наставите да притискате и држите дугме док мултиинформацио-
ни екран не прикаже да је поништавање завршено.
КОРАК1
КОРАК1
КОРАК2
КОРАК2
КОРАК3
КОРАК3
Book - AVENSIS.indb 541Book - AVENSIS.indb 54103-Apr-12 13:36:3703-Apr-12 13:36:37
Page 542 of 772

4-3. „Уради сам“ одржавање
542
ОПРЕЗ!
■Употребљено моторно уље
●Употребљено моторно уље садржи потенцијално штетне материје
које могу узроковати обољења коже као што је упала или рак коже.
Избегавајте дужи и чест контакт. За одстрањивање употребљеног мо-
торног уља са ваше коже, добро исперите сапуном и водом.
●Употребљено уље и филтер уља баците на
сигуран и прихватљив
начин. Не бацајте их у кућни отпад, канализацију или на земљу. На-
зовите овлашћеног партнера или сервисера Тоjоте, или другог про-
писно квалификованог и опремљеног професионалца, сервисну ста-
ницу или продавницу ауто делова, за информације о рециклирању и
бацању моторног уља.
●Не остављајте употребљено уље на
дохват деци.
ПАЖЊА!
■Како бисте спречили озбиљно оштећење мотора
Редовно проверавајте ниво уља.
■Када мењате моторно уље
●Пазите да не проспете моторно уље на делове возила.
●Немојте препунити уље јер се мотор може оштетити.
●Проверите ниво уља на шипки мерача сваки пут када допуните во-
зило.
●Уверите се да
је поклопац отвора за уливање уља у мотор добро
затегнут.
Book - AVENSIS.indb 542Book - AVENSIS.indb 54203-Apr-12 13:36:3703-Apr-12 13:36:37
Page 543 of 772

4-3. „Уради сам“ одржавање
Одржавање и нега
543
4
Течност за хлађење мотора
Ниво течности за хлађење мотора је задовољавајући ако је из-
међу „FULL“ (пун) и „LOW“ (низак ниво) линија на резервоару,
када је мотор хладан.
► Бензински мотор
Поклопац резервоара
„FULL”
„LOW”
Ако је ниво на или испод
„LOW“ линије, додајте теч-
ност за хлађење мотора до
„FULL“ линије.
Поклопац резервоара
„FULL”
„LOW”
Ако је ниво на или испод
„LOW“ линије, додајте теч-
ност за хлађење мотора до
„FULL“ линије.
1
1
2
2
3
3
► Дизел мотор
■Ако се ниво течности за хлађење спусти у кратком времену после
доливања
Визуелно проверите хладњак, црева, поклопац отвора за уливање течно-
сти за хлађење, поклопац хладњака, испусни затварач и пумпу за воду.
Ако не можете пронаћи место цурења, нека овлашћени партнер или сер-
висер Тоjоте, или други прописно квалификовани
и опремљени профе-
сионалац, провери поклопац и потражи евентуалне пукотине у систему
хлађења мотора.
Book - AVENSIS.indb 543Book - AVENSIS.indb 54303-Apr-12 13:36:3803-Apr-12 13:36:38
Page 544 of 772

4-3. „Уради сам“ одржавање
544
■Избор врсте течности за хлађење мотора
Користите само „Toyota Super Long Life Coolant“ или сличан висококва-
литетни етилен-гликол базиран на несиликатним, неаминским, ненитрит-
ним и неборатним течностима за хлађење, направљен по технологији
дуготрајних хибридноорганских киселина.
„Toyota Super Long Life Coolant“ је мешавина течности за хлађење која
садржи 50% течности и 50% дејонизоване воде. (Омогућава заштиту до
–35°C.)
За више детаља о
течности за хлађење, контактирајте било ког овлашће-
ног партнера или сервисера Тоjоте, или другог прописно квалификованог
и опремљеног професионалца.
ОПРЕЗ!
■Када је мотор врућ
Не скидајте поклопац резервоара течности за хлађење.
Систем за хлађење може бити под притиском и попрскати врелу теч-
ност за хлађење ако се поклопац скине. То може узроковати опекотине
или друге повреде.
ПАЖЊА!
■Када доливате течност за хлађење
Течност за хлађење није ни обична вода ни чист антифриз. Како би се
обезбедило правилно подмазивање, заштита од корозије и хлађење,
мора се користити правилна мешавина воде и антифриза. Обавезно
прочитајте етикету антифриза или течности за хлађење.
■Ако проспете течност за хлађење
Обавезно исперите водом
, како бисте спречили оштећење делова
или боје.
Book - AVENSIS.indb 544Book - AVENSIS.indb 54403-Apr-12 13:36:3803-Apr-12 13:36:38