Page 281 of 308

279
09
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os fi cheiros de ·udio do telefone atravÈsdos altifalantes do veÌculo.
Li
gue o telefone: ver capÌtulo "TELEFONAR".
Escolha o per
fi l "Áudio
" ou " Todos
".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo "Repeti
ção" no periférico Bluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®
Ligue o leitor Apple ® à tomada USB através de um cabo adaptado®
(não fornecido).
A l
eitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classifi cações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas /
álbuns /
géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classi
fi caÁ„o utilizada È a classifi caÁ„o por artista. Para modifi car
a classifi caÁ„o utilizada, suba a arborescÍncia atÈ ao primeiro nÌvele, em seguida, seleccione a classifi caÁ„o pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescÍncia atÈ ‡ faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffl e" no iPod® corresponde ao modo "Random" no®
auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffl e" no iPod ®corresponde ao modo "Random all"no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffl e" È restituÌdo por defeito aquando da ligaÁ„o.
A vers„o de software do auto-r·dio pode ser incompatÌvel com a
geraÁ„o
do seu leitor Apple Æ.
Page 282 of 308
280
09LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cabo de áudio não fornecido
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …) à tomada JACK através de um cabo de áudio. PrimaMEDIApara apresentar o menu "MEDIA".
Seleccione "Activar/Desactivar entrada aux."
e valide.
Regule em primeiro lugar o volume do
seu equipamento portátil (nível elevado).
Em seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
O controlo dos comandos é efectuado através do equipamentonómada.
Page 283 of 308

281
10REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da teclaMUSICsituada na fachada ou através
de uma pressão contínua na teclaRADIOou MEDIA
consoante a fonte em
reprodução .
- " Ambiência
" (6 ambientes à escolha)
- " Graves"
- "
Agudos
"
-"Intensidade sonor
a" (Activar/Desactivar)
-"Repartição"
(" Condutor", " rTodos os passag.
")
-
"Balancço Esq-Dir " (Esquerda/Direita)r
- " Balanço Fr-Tr" (Frente/Trás) r
- " Volume autom.
" em função da velocidade (Activar/Desactivar)
As regulações de áudio
(Ambiência , Graves , Agudos , Intensidadesonora ) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a todas as
fontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys
©) do somé um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de ouvintes no interior do veículo.
Áudio a bordo: o Sound Staging da Arkamys© .
Com o Sound Staging, o condutor e os passageiros são envolvidos num "cenário sonoro" que recria a atmosfera natural de uma sala de espectáculo: um verdadeiro cenário e um som envolvente.
Esta nova sensação é possível graças ao software instalado no rádio
que processa o sinal numérico dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, etc.) sem alterar a regulação dos altifalantes. Este processamento
tem em conta as características do habitáculo para um efeito excelente.
O software Arkamys© instalado no rádio processa o sinal numérico ©
do conjunto dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, ...) e permite recriar um cenário sonoro natural, com um posicionamento harmonioso
dos instrumentos e das vozes no espaço, à altura dos passageiros,
colocado à altura do pára-brisas.
Page 284 of 308
282
11CONFIGURAÇÃO
Prima SETUP
para visualizar o menu" Confi guração".
Seleccione " Seleccionar a cor"re valide para escolher a harmonia de cores do ecrã e o modo de
apresentação do mapa:
- modo dia,
- mo
do noite,
- dia
/noite automático, consoante o acendimento das luzes.
Seleccione " Regular a luminosidade"e valide para regular a luminosidade do ecrã.
Prim
a " OK
" para registar asmodifi cações.
As regulações diurnas e nocturnas sãoindependentes.
Seleccione " Confi guração do ecrã
" e valide.
CONFIGURAR A VISUALIZAÇÃO
Page 285 of 308

283
12
MENU "Navegação"
Introduzir o endereço
Escolha de um destino
Directório
Coordenadas GPS
(Arquivar)
Etapas e itinerário
Incluir uma etapa
Introduzir o endereço
Dir
ectório
Últimos destinos
Ordenar / Eliminar eta
pas
Desviar o percurso
Destino escolhido
Opções
Defi nir os critérios de cálculo
Regulação da síntese vocal
Apagar os últimos destinos
Gestão do mapa
Orientação do mapa
Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticamente
Sintonizar TMC manualmente
Lista das estações TMC
Activar / Desactivar alerta
tráfego
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
FUNÇÃO PRINCIPAL
Escolha A1
Escolha A11
Escolha A
Detalhes do mapa
Deslocar o mapa/ "Acompanhamento do veículo"
Cartografi a e actualização
Descrição da base zonas com risco
Interromper / Retomar a navegação
MENU "INFORMAÇÕES DE
TRÁFICO"
Filtro geográfico
Guardar todas as mensagens
Guardar as mensagens
N
a zona da viatura
N
o itinerário
Parametrizar zonas de risco
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
Escolha B... 1
Page 286 of 308
284
12ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Marcar o n°
Contactos
Lista de chamadas
Funções do Telefone
Opções do toque
MENU "TELEFONE"
1
1
2
1
1
2
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Confi guração
Suprimir todos os repertórios
Importar tudo
Op
ções de sincronização
Não há sincronização
MENU "CONTACTOS"
Visualizar contactos
Abrir
Importar
Eliminar
Novo contacto
Ambiência
MENU "RÁDIO"
Banda seguinte
Opções
Activar / Desactivar TA
Activar / Desactivar RDS
Ajustes de áudio
Ver os contactos do telefone
Ver os contactos do cartão
SIM
Situação memória contactos
Ver todos os contactos
Apagar o diário das chamadas
Funções do Bluetooth
Lista dos periféricos emparelhados
Conectar
D
esconect.
Elimin
ar
Procura dos periférico
s
Supr. tudo
Alterar o nome do rádio-telefon
e
Nenhum
Clássico
Jazz
Rock
Techno
Vocal
Page 287 of 308
285
12ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repeti
ção
Ajustes de áudio(idem RÁDIO)
Activar / Desactivar entrada
aux.
MENU "MEDIA"
Média seguinte
Ejectar o suporte USB
Modo de leitura
Normal
Aleatório Todos os passa
g
Balan
ço Esq-Dir
Balan
ço Fr-Tr
Volume autom.
Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonor
a
Repartição
Condutor
M
odo noite
Dia
/Noite Aut.
Re
gular a luminosidade
Acertar a data e a hora
MENU "SETUP"
Configuração do ecrã
Seleccionar a cor
Harmonia
Cartografi a
M
odo dia
Síntese vocal
Volume das instruções de navegação
Voz masculina/Voz feminina
Page 288 of 308

286
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
QUESTÃO RESPOST
ASOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com portagem). Verifi que os critérios de orientação em MenuNavegação \ "Opções" \ "Defi nir os critÈrios dec·lculo".
N„o consi
go introduzir o meu cÛdigo postal. O sistema integra apenas cÛdigos de 5 caracteres no m·ximo.
Os POI n„o s„o
apresentados. Os POI n„o foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
O alerta sonoro dasZonas com riscos n„ofunciona.
O alerta sonoro n„o est· activo. Active o alerta sonoro no menu "NavegaÁ„o" "OpÁıes" "Parametrizar zonas de risco".
O sistema n„o propıe um desvio de um
incidente no percurso.Os critÈrios de orientaÁ„o n„o levam em consideraÁ„o as informaÁıes TMC. Seleccione a funÁ„o "Info. tr·fego" na lista doscritÈrios de orientaÁ„o.
Recebi um alerta parauma Zona de risco que n„o est· no meupercurso.
Fora da orientaÁ„o, o sistema anuncia todas as Zonas com riscos
posicionadas num cone situado em frente ao veÌculo. Pode alertar para as Zonas com riscos situadas nas estradas prÛximas ou paralelas.
FaÁa zoom no mapa para visualizar a posiÁ„o exacta da Zona de risco. Seleccione "No
itiner·rio" para deixar de ser alertado fora da
orientaÁ„o ou diminuir o atraso do an˙ncio.