Page 57 of 272

Pour plus d'informations sur l'enrou-
leur automatique, reportez-vous à la
section "Mode de blocage auto-
matique". Le tableau ci-dessous défi
nit les positions du siège avec un en-
rouleur automatique ou une plaque
de verrouillage de sangle.
Conduc-teur Centre Pas-
sager
Pre-
mière
rangée
N/A N/A N/A
Deux-
ième
rangée
ALR N/A ALR
N/A - Non applicable
ALR - Enrouleur à blocage auto- matique
Installation d'une protection pour en-
fant avec un ALR :
1. Pour installer un siège pour enfant
avec un ALR, commencez par tirer
suffisamment la sangle de la ceinture
de sécurité hors de l'enrouleur pour pouvoir l'acheminer le long du trajet
de ceinture du siège pour enfant.
Faites glisser la plaque de verrouillage
dans la boucle jusqu'au clic. Puis, sor-
tez l'intégralité de la sangle de cein-
ture de l'enrouleur et laissez la cein-
ture se rétracter dans celui-ci. En se
rétractant, la ceinture émet un bruit
de cliquet, qui indique que la ceinture
de sécurité est maintenant en mode de
blocage automatique.
2. Pour finir, tirez sur l'excédent de
sangle de manière à serrer la partie
abdominale autour du siège pour en-
fant. Toutes les ceintures de sécurité
se desserrent avec le temps. Vérifiez
régulièrement la ceinture et serrez-la
au besoin.
Aux places arrière, il peut s'avérer
difficile de serrer la ceinture à
trois points autour du siège pour
enfant parce que la boucle ou la
plaque de verrouillage est trop près
de l'ouverture destinée à la ceinture
dans le siège pour enfant. Détachez la plaque de verrouillage de la
boucle et torsadez la ceinture de
sécurité du côté boucle plusieurs
fois pour la raccourcir. Insérez la
plaque de verrouillage sur la boucle
avec le bouton de déverrouillage
tourné vers l'extérieur.
Si la ceinture ne peut toujours pas être serrée ou si elle se desserre
lorsque vous la manœuvrez en
poussant et en tirant, déverrouillez
la plaque de verrouillage de la
boucle, retournez la boucle et intro-
duisez de nouveau la plaque dans la
boucle. Si le problème n'est pas ré
solu, modifiez la position d'assise.
Pour fixer une bride d'attache de siège
pour enfant, procédez comme suit :
1. Relevez le toit rétractable s'il est
abaissé.
REMARQUE : Le toit rétractable
doit être en position relevée pour
accéder à l'ancrage d'attache.
51
Page 58 of 272

2. Ouvrez le couvercle du port d'ac-
cès (A) situé derrière le siège où vous
placez le siège pour enfant.
3. Faites passer la bride d'attache et
le crochet (B) par le port d'accès,
jusque dans le coffre.
REMARQUE : Acheminez la
bride d'attache pour fournir le tra-
jet le plus direct entre le siège pour
enfant et l'ancrage.
4. Ouvrez le couvercle d'accès (C)
dans la moquette qui recouvre le dos-
sier du siège et fixez le crochet de la
bride d'attache (D) à l'ancrage.5. Eliminez le jeu de la bride d'at-
tache en suivant les instructions du
constructeur du siège pour enfant.
AVERTISSEMENT !
Une bride d'attache mal ancrée
peut contribuer à amplifier les
mouvements de la tête et causer des
blessures à l'enfant. N'utilisez que
les positions d'ancrage situées di-
rectement derrière le siège pour en-
fant afin de fixer la bride d'attache
supérieure du siège.
Transport d'animaux
domestiques
Le déploiement des airbags dans les
sièges avant peut blesser votre animal
domestique. Un animal libre non maintenu peut être projeté à travers
l'habitacle et blessé, ou peut blesser
un passager en cas de freinage d'ur-
gence ou de collision.
Les animaux domestiques doivent
être installés à l'arrière et maintenus
par des harnais ou des dispositifs de
sécurité fixés par les ceintures de sé
curité.
CONSEILS DE RODAGE
Il n'est pas nécessaire de respecter une
longue période de rodage pour le mo-
teur et la chaîne cinématique (trans-
mission et essieu) de votre véhicule.
Roulez à allure modérée pendant les
500 premiers kilomètres. Des vitesses
de 80 à 90 km/h sont souhaitables
après les 100 premiers kilomètres.
De brèves accélérations (dans les li-
mites autorisées) contribuent au ro-
dage. L'accélération à pleins gaz dans
les rapports inférieurs de la boîte de
vitesses peut provoquer des dom-
mages et doit être évitée.
Couvercle du port d'accès de
l'attache de siège pour enfant
Ancrage d'attache de siège pour enfant
52
Page 59 of 272

L'huile moteur d'origine est un lubri-
fiant de haute qualité et à économie
d'énergie. Lors des vidanges, tenez
compte des conditions climatiques des
régions parcourues. Pour obtenir la
qualité et la viscosité conseillées,
reportez-vous à la rubrique "Mé
thodes d'entretien" du chapitre
"Maintenance". N'UTILISEZ JA-
MAIS D'HUILES NON DETER-
GENTES NI D'HUILES MINE-
RALES PURES.
Un moteur neuf peut consommer une
certaine quantité d'huile pendant les
premiers milliers de kilomètres. Cette
consommation est normale lors d'un
rodage et ne représente pas un symp-
tôme alarmant.CONSEILS DE SECURITE
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE
PASSAGERS DANS LA ZONE DE
CHARGEMENT.
AVERTISSEMENT !
Par temps chaud, ne laissez ni en-
fants ni animaux dans le véhicule
en stationnement. Une chaleur ex-
cessive dans l'habitacle peut pro-
voquer un risque de déshydrata
tion potentiellement mortel. Il est extrêmement dangereux de
demeurer dans un espace de char-
gement intérieur ou extérieur
pendant les trajets. Les risques de
blessures graves et même mortels
sont accrus en cas d'accident.
N'installez aucun passager à une place qui n'est pas équipée de
sièges et de ceintures de sécurité.
Chaque occupant de votre véhi cule doit être installé dans un
siège et utiliser correctement sa
ceinture de sécurité. Gaz d'échappement
AVERTISSEMENT !
Les gaz d'échappement peuvent
blesser ou tuer. Ils contiennent de
l'oxyde de carbone (CO), un gaz
incolore et inodore. L'inhalation de
ce gaz peut vous faire perdre
conscience et même vous empoi-
sonner. Pour éviter d'inhaler du
CO, respectez les conseils suivants :
Ne faites tourner le moteur ni
dans un garage fermé, ni dans un
espace confiné audelà du temps
nécessaire au déplacement du
véhicule.
Si le hayon doit rester ouvert, fer- mez toutes les vitres et réglez le
commutateur de SOUFFLERIE
de climatisation sur la grande vi-
tesse. N'UTILISEZ PAS le mode
de recyclage.
(Suite)
53
Page 60 of 272

AVERTISSEMENT !(Suite)
Si vous devez vous tenir dans un
véhicule arrêté à l'extérieur dont le
moteur tourne, réglez la ventilation
pour faire circuler l'air extérieur
dans l'habitacle. Faites fonctionner
la soufflerie à grande vitesse.
Un entretien adéquat du circuit
d'échappement constitue la meilleure
protection contre l'infiltration
d'oxyde de carbone dans l'habitacle.Si la sonorité de l'échappement se mo-
difie ou si des fumées apparaissent
dans l'habitacle, ou en cas d'endom-
magement du soubassement ou de l'ar-
rière du véhicule, faites vérifier l'en-
semble du circuit d'échappement et des
pièces voisines par un technicien qua-
lifié afin de découvrir les pièces brisées,
endommagées, détériorées ou dépla
cées. Des soudures ouvertes ou des rac-
cords desserrés peuvent causer des in-
filtrations de gaz d'échappement dans
l'habitacle. En outre, examinez le cir-
cuit d'échappement chaque fois que le
véhicule est levé en vue d'un graissage
ou d'une vidange. Effectuez les rem-
placements nécessaires.
Vérifications à effectuer à
l'intérieur du véhicule
Ceintures de sécurité
Examinez régulièrement les ceintures
de sécurité en recherchant les éven
tuelles coupures, sangles effilochées et
pièces desserrées. Remplacez immé
diatement les pièces endommagées.
Ne démontez ni ne modifiez le sys-
tème.
Les systèmes de ceinture de sécurité
avant doivent être remplacés après
une collision. Les ensembles de cein-
tures de sécurité de siège arrière en-
dommagés lors d'un accident (enrou-
leur plié, sangle déchirée, etc.)
doivent être remplacés. Si vous avez le
moindre doute concernant l'état de la
ceinture ou de l'enrouleur, remplacez
la ceinture.
Témoin d'airbag Le témoin s'allume et reste
allumé pendant quatre à
huit secondes pour un essai
d'ampoule dès que le com-
mutateur d'allumage est mis en po-
sition ON (En fonction). Si le témoin ne s'allume pas au démarrage,
consultez votre concessionnaire . Si le
témoin reste allumé, clignote ou s'al-
lume pendant le trajet, faites vérifier
le système par un concessionnaire .
Dégivreur
Pour vérifier le fonctionnement du
système, sélectionnez le mode de dé
givrage et actionnez la soufflerie à
grande vitesse. Vous devriez sentir le
souffle d'air projeté sur le pare-brise.
Consultez votre concessionnaire agréé
pour une intervention si le dégivrage
ne fonctionne pas.
Informations de sécurité sur le
tapis
Veillez à toujours utiliser des tapis
conçus pour s'ajuster à la zone de
passage des jambes de votre véhicule.
Utilisez uniquement des tapis laissant
la zone de pédale dégagée et solide-
ment fixés afin qu'ils ne puissent ni
se déplacer ni gêner l'utilisation des
pédales ou nuire autrement à votre
sécurité.
54
Page 61 of 272

AVERTISSEMENT !
Les pédales qui sont difficiles à ac-
tionner peuvent entraîner une perte
de la maîtrise du véhicule et aug-
menter le risque de blessures
graves.
Veillez toujours à ce que les tapissoient fixés correctement aux
agrafes de tapis.
Ne placez ni ne posez jamais de tapis ou d'autres revêtements de
plancher qui ne peuvent être fixés
solidement, afin d'éviter tout dé
placement susceptible de gêner le
fonctionnement des pédales ou la
maîtrise du véhicule.
Ne mettez jamais de tapis ou d'autres revêtements de sol sur un
tapis déjà en place. Les tapis et
autres revêtements supplémen
taires réduisent l'espace autour
de la pédale et gênent l'utilisation
des pédales en général.
Vérifiez régulièrement l'installa- tion des tapis. Reposez et fixez
toujours correctement les tapis
retirés pour être nettoyés.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Assurez-vous toujours que des objets ne peuvent tomber dans
la zone de passage des jambes
du conducteur lorsque le véhicule
est en mouvement. Des objets
peuvent rester bloqués sous la
pédale de frein et la pédale d'ac-
célérateur et entraîner la perte de
maîtrise du véhicule.
Au besoin, des montants de fixa- tion doivent être posés correcte-
ment s'ils n'ont pas été installés
en usine. Une pose ou une fixation
incorrecte des tapis peut gêner le
fonctionnement de la pédale de
frein et de la pédale d'accélérateur
et ainsi entraîner une perte de maî
trise du véhicule. Vérifications périodiques à
effectuer à l'extérieur du
véhicule
Pneus
Vérifiez la profondeur des sculptures
et l'uniformité de l'usure de la bande
de roulement. Recherchez toute pré
sence éventuelle de cailloux, clous,
morceaux de verre et autres objets
pouvant s'être incrustés dans la sculp-
ture ou le flanc. Recherchez d'éven
tuelles coupures et fissures sur la
bande de roulement. Recherchez
d'éventuelles coupures, fissures et
bosses sur les flancs du pneu. Vérifiez
le serrage des boulons de roue. Véri
fiez la pression de gonflage à froid des
pneus, y compris le pneu de la roue de
secours.
Eclairage et témoins
Actionnez les commandes des feux
stop et de l'éclairage extérieur pen-
dant qu'une autre personne vérifie
leur fonctionnement. Vérifiez le fonc-
tionnement des témoins des feux de
direction et des feux de route du ta-
bleau de bord.
55
Page 62 of 272
Loquets de porte
Vérifiez le fonctionnement de la fer-
meture et du verrouillage.
Fuites de liquides
Examinez le sol sous le véhicule im-
mobilisé pendant la nuit pour détecter
des fuites de carburant, de liquide de
refroidissement, d'huile ou d'autres
liquides. En outre, si vous détectez des
vapeurs d'essence ou suspectez une
fuite de carburant, de liquide de di-
rection assistée (2500/3500) ou de
liquide de frein, faites examiner le
véhicule afin de résoudre le problème
immédiatement.
56
Page 63 of 272

3
POUR CONNAITRE VOTRE VEHICULE
FONCTIONNEMENT DU TOIT RETRACTABLE . . .62 PRECAUTIONS D'UTILISATION DU TOITRETRACTABLE MOTORISE . . . . . . . . . . . . . . . .63
ECRAN DE CHARGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .65
COMMANDES DE TOIT RETRACTABLE MOTORISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
ABAISSEMENT DU TOIT RETRACTABLE MOTORISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
RELEVAGE DU TOIT RETRACTABLE MOTORISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
PARE-VENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
MESSAGES DE FONCTIONNEMENT ET D'AVERTISSEMENT DU TOIT RETRACTABLE
MOTORISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
MODE DE CONTOURNEMENT D'URGENCE (UNIQUEMENT POUR LE RELEVAGE
DU TOIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
RETROVISEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
RETROVISEUR A OBSCURCISSEMENTAUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
RETROVISEURS EXTERIEURS . . . . . . . . . . . .74
RETROVISEURS MOTORISES . . . . . . . . . . . . .74
RETROVISEURS EXTERIEURS CHAUFFES . . .75
57
Page 64 of 272

MIROIR DE COURTOISIE . . . . . . . . . . . . . . . . .75
UCONNECT™ PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
TELEPHONES COMPATIBLES . . . . . . . . . . . . . .76
UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
FONCTIONS D'APPEL DU TELEPHONE . . . . . .82
FONCTIONS DU SYSTEME UCONNECT™PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
CONNECTIVITE AVANCEE DU TELEPHONE . . .87
Choses à savoir à propos de votre système Uconnect™ Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
COMMANDE VOCALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DECOMMANDE VOCALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
COMMANDES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
APPRENTISSAGE VOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . .99
SIEGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
SIEGES MOTORISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
SIEGES CHAUFFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
REGLAGE DE L'INCLINAISON . . . . . . . . . . . .101
SOUTIEN LOMBAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
SYSTEME D'ENTREE AISEE . . . . . . . . . . . . . .102
APPUIE-TETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT . . . . .104
ECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
LEVIER MULTIFONCTION . . . . . . . . . . . . . . .105
PROJECTEURS ET FEUX DESTATIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
58