porte avant annule cette fonc-
tion. La temporisation de cette
fonction est programmable.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC)/
Personal Settings (préférences
personnelles) (fonctions pro-
grammables par l'utilisateur)"
du chapitre "Tableau de bord".AVERTISSEMENT !
Avant de sortir d'un véhicule, ap-pliquez toujours le frein à main,
placez la transmission en position
P (stationnement) et appuyez sur
le bouton d'allumage pour mettre
l'allumage sur la position OFF
(hors fonction). Veillez à toujours
verrouiller le véhicule lorsque
vous le quittez.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Pour de nombreuses raisons, il est dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhi
cule. Ils pourraient être grave-
ment voire mortellement blessés
ou provoquer un accident impli-
quant des tiers. Ne laissez pas des
enfants toucher au frein à main, à
la pédale de frein et au levier de
vitesses.
Ne laissez pas le porteclés à l'in- térieur ou à proximité du véhi
cule, ni à la portée des enfants, et
ne laissez pas le commutateur
d'allumage en position ACC
(accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche). Un enfant
risque d'actionner les lèveglaces
électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhi
cule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni animaux dans le véhi
cule en stationnement. Une cha-
leur excessive dans l'habitacle
peut provoquer un risque de
déshydratation potentiellement
mortel.ATTENTION !
Une voiture non verrouillée est une
cible facile pour les voleurs.
Lorsque vous quittez le véhicule,
veillez à toujours retirer la clé du
contact et à verrouiller toutes les
portes.
13
2. Maintenez enfoncé le commuta-
teur de toit motorisé en position de
fermeture. Une fois le toit motorisé
entièrement fermé, les quatre glaces
commencent à se fermer.
3. Maintenez enfoncé le commuta-
teur de toit motorisé pendant deux
secondes supplémentaires après que
les glaces se sont entièrement fermées.
4. Appuyez sur tous les commuta-
teurs de lèveglaces fermement pour
ouvrir complètement les glaces et
maintenez le commutateur enfoncé
pendant deux secondes supplémen
taires après que les glaces se soient
entièrement ouvertes.
Commutateur de verrouillage de
lèveglace
Le commutateur de verrouillage de
lèveglace du panneau de garnissage
de la porte du conducteur permet de
désactiver la commande de lèveglace
de la porte du passager. Pour désacti
ver la commande de lèveglace de la
porte du passager, enfoncez et relâ
chez le bouton de verrouillage de lève
glace (en le plaçant en position abais-
sée). Pour activer la commande delèveglace, enfoncez et relâchez de
nouveau le bouton de verrouillage de
lèveglace (en le plaçant en position
relevée).
REMOUS DUS AU VENT
Les remous dus au vent peuvent être
décrits comme la perception d'une
pression ou d'un bourdonnement au
niveau des oreilles. Votre véhicule
peut provoquer ces remous lorsqu'une
glace est totalement ou partiellement
ouverte. Ce phénomène est normal
mais peut être minimisé. En cas de
remous lorsqu'une glace est ouver-
ture, ouvrez les deux glaces à la fois
pour réduire les remous.
VERROUILLAGE ET
OUVERTURE DU COFFREPour ouvrir le couvercle du coffre de
l'intérieur du véhicule, enfoncez et re-
lâchez le bouton de déverrouillage du
coffre situé sur le tableau de bord, à
gauche du volant.
REMARQUE :
Le toit rétractable doit être
fermé et verrouillé ou ouvert et
verrouillé pour déverrouiller le
coffre.
La transmission doit occuper la position P (stationnement) pour
que le bouton fonctionne.
Le bouton de déver-
rouillage du coffre
situé sur le tableau
de bord est désac
tivé lorsque le véhi
cule est verrouillé
en appuyant sur le
commutateur de
verrouillage élec
trique des portes
ou la touche de verrouillage de la
télécommande RKE. Le bouton de
Commutateur de verrouillage de lèveglace
Bouton de
déverrouillage du coffre
23
POUR REPRENDRE UNE
VITESSE SELECTIONNEE
PRECEDEMMENT
Pour revenir à une vitesse mémorisée
auparavant, poussez le bouton RES
(+) (reprise) et relâchezle. La vitesse
peut être reprise à n'importe quelle
vitesse supérieure à 32 km/h.
POUR MODIFIER LA
VITESSE CONFIGUREE
Lorsque le régulateur de vitesse est
configuré, la vitesse peut être aug-
mentée en appuyant sur le bouton
RES (+) (reprise). Si le bouton est
maintenu enfoncé en permanence, la
vitesse sélectionnée continue à aug-
menter jusqu'à ce que le bouton soit
relâché. La nouvelle vitesse sélection
née est ainsi établie.
Appuyer sur le bouton RES (+) (re-
prise) augmente la vitesse réglée de
2 km/h. Chaque petit coup supplé
mentaire sur le levier augmente la vi-
tesse de 2 km/h.
Pour diminuer la vitesse lorsque la
régulation électronique de la vitesseest en fonction, appuyez sur le bouton
SET (-) (configuration). Si le bouton
est maintenu en permanence en po-
sition SET (-) (configuration), la vi-
tesse sélectionnée continue à diminuer
jusqu'à ce que vous relâchiez le bou-
ton. Relâchez le bouton quand vous
avez atteint la vitesse souhaitée : la
nouvelle vitesse sélectionnée est ainsi
établie.
Appuyer sur le bouton SET (-) (confi-
guration) réduit la vitesse réglée de
2 km/h. Chaque petit coup supplé
mentaire sur le levier diminue la vi-
tesse de 2 km/h.
POUR DEPASSER UN
AUTRE VEHICULE
Appuyez normalement sur l'accéléra
teur. Lorsque vous relâchez la pédale,
le véhicule revient à la vitesse sélec
tionnée.
Utilisation du régulateur de
vitesse dans les pentes
La transmission peut rétrograder
dans les pentes pour maintenir la vi-
tesse mémorisée.
REMARQUE : Le régulateur de
vitesse maintient la vitesse en
montée et en descente. Une légère
modification de la vitesse sur les
reliefs est normale.
Sur une forte montée, vous pouvez
perdre davantage de vitesse. Il est
alors préférable de rouler sans régula
teur de vitesse.
AVERTISSEMENT !
Le régulateur de vitesse peut s'avé
rer dangereux quand les conditions
de circulation ne permettent pas de
maintenir une vitesse constante.
Votre véhicule pourrait rouler trop
vite en fonction des circonstances et
vous pourriez en perdre le contrôleet avoir un accident. N'utilisez pas le
régulateur de vitesse lorsque la cir-
culation est dense ou lorsque vous
roulez sur des routes sinueuses, ver-
glacées, enneigées ou glissantes.
114
12. Compte-toursLa zone grise de l'échelle indique le
nombre de révolutions maximal accep-
table à la minute (TR/MIN x 1000)
pour chaque rapport. Relâchez l'accélé
rateur avant d'atteindre la zone rouge
pour éviter d'endommager le moteur.13. Témoin du levier de vitesses
Le témoin du levier de vitesses est
intégré au bloc d'instruments. Il af-
fiche la position de rapport de la
transmission automatique.
REMARQUE : Freinez toujours
avant de quitter la position
P (stationnement).
14. Ecran du compteur kilomé
trique/de trajetLe compteur kilométrique indique la
distance totale parcourue par le véhi
cule.Les deux compteurs de trajet in-
diquent le kilométrage de trajet indi-
viduel. Pour passer du compteur kilo-
métrique au compteur de trajet,
enfoncez et relâchez le bouton du
compteur de trajet. Pour réinitialiserun compteur de trajet, affichez le
compteur de trajet à remettre à zéro,
puis maintenez enfoncé le bouton
jusqu'à ce que l'affichage se réinitia
lise (environ 2 secondes). Reportez-
vous à la section "Bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique/de
trajet" pour plus d'informations.
Messages du compteur kilométrique
du véhicule
En fonction des circonstances, le
compteur kilométrique affiche les
messages suivants :
LoW tirE
. . Basse pression de pneu
HOTOIL . . . . . . . . La température
d'huile moteur dépasse le seuil de sécurité
gASCAP . . . Défaut du bouchon du
réservoir de carburant
CHANgE OIL . . . . Vidange d'huile
requise
noFUSE . . . . . . . . . Le fusible IOD
est absent
no buS . . . . . Le bloc d'instruments
ne peut pas communiquer avec le BUS CAN. REMARQUE : Les avertisse-
ments tels que "Low Tire" (basse
pression de pneu), "Door Ajar"
(porte ouverte) et "Trunk Ajar"
(coffre ouvert) s'affichent dans
l'EVIC. Reportez-vous à la section
"Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC)" pour les
messages spécifiques.
LoW tirE
Quand les conditions nécessaires sont
présentes, l'écran du compteur kilo-
métrique affiche trois fois de suite les
mots LoW et TirE, successivement.
HOTOIL
Lorsque ce message s'affiche, cela signi-
fie que l'huile du moteur est en sur-
chauffe. Dans ce cas, le message HO-
TOIL s'affiche sur le compteur
kilométrique et un signal sonore reten-
tit.Reportez-vous à la section "En cas de
surchauffe du moteur" du chapitre
"En cas d'urgence".
CHAngE OIL
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de témoin de vidange d'huile
128
maintenir une pression correcte,
même si les pneus ne se sont pas dé
gonflés au point de déclencher l'éclai
rement du témoin TPMS.
Votre véhicule est également doté
d'un témoin de défaillance du TPMS,
qui indique si le système ne fonc-
tionne pas correctement. Le témoin
de défaillance du TPMS est combiné
au témoin de basse pression des
pneus. Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignote pen-
dant une minute environ puis reste
constamment allumé. Cette séquence
se poursuit jusqu'aux prochains dé
marrages du véhicule, et ce tant que la
défaillance est présente. Lorsque le
témoin de défaillance est allumé, le
système peut ne plus détecter ou si-
gnaler une basse pression de pneu.
Les défaillances du TPMS peuvent
être provoquées par une multitude de
raisons, y compris la pose de pneus ou
roues de remplacement/alternatifs,
qui empêchent le fonctionnement cor-
rect du TPMS. Contrôlez toujours le
témoin de défaillance du TPMS après
remplacement d'un ou plusieurs
pneus ou roues de votre véhicule pourvérifier si les pneus ou roues de
remplacement/alternatifs permettent
au TPMS de continuer à fonctionner
correctement.
ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour les
roues et pneus d'origine du véhi
cule. Les pressions et l'avertisse-
ment du TPMS ont été établis en
fonction de la taille des pneus équi
pant votre véhicule à l'origine.
L'utilisation d'équipements de
remplacement de taille, type ou
style différent de celui des équipe
ments d'origine peut provoquer un
fonctionnement indésirable du sys-
tème ou endommager les capteurs.
Les roues d'occasion peuvent en-
dommager le capteur. Pour ne pas
endommager les capteurs, n'utili-
sez pas de produit d'étanchéité
pour pneus provenant d'un bidon
ni de talons d'équilibrage si votre
véhicule est équipé d'un système
TPMS.
26. Témoin de panne (MIL)
Le témoin de panne (MIL)
fait partie du système d'auto-
diagnostic, l'OBD, qui sur-
veille le circuit antipollution, le mo-
teur et les commandes de la
transmission automatique. Le témoin
s'allume avant le démarrage du mo-
teur quand la clé de contact est placée
en position ON/RUN (en fonction/
marche). Si l'ampoule ne s'allume pas
après avoir placé la clé de contact de
la position LOCK (verrouillage) à la
position ON/RUN (en fonction/
marche), faites rapidement vérifier le
véhicule.
L'absence ou le desserrage du bou-
chon de carburant, une qualité mé
diocre de carburant et d'autres pro-
blèmes peuvent allumer le témoin
après le démarrage du moteur. Si le
témoin reste allumé pendant plusieurs
trajets, faites vérifier le véhicule. En
général, vous pourrez rouler normale-
ment sans remorquage.
132
ATTENTION !
Un trajet prolongé avec le MIL al-
lumé peut endommager le circuit
de commande du moteur. Ceci peut
également affecter la consomma-
tion de carburant et le comporte-
ment routier. Si le témoin MIL cli-
gnote, le convertisseur catalytique
risque d'être gravement endom-
magé et vous constaterez rapide-
ment une perte de puissance. Une
intervention immédiate s'impose.AVERTISSEMENT !Un convertisseur catalytique en
panne, comme décrit plus haut, peut
atteindre des températures plus éle
vées que dans des conditions de fonc-
tionnement normales. Ceci peut pro-
voquer un incendie si vous conduisez
lentement ou si vous vous garez au-
dessus d'objets inflammables comme
des plantes sèches, du bois, du car-
ton, etc. Cette situation peut entraî
ner des blessures graves, voire mor-
telles pour le conducteur, les
occupants ou d'autres personnes.
27. Témoin de température de la
transmissionCe témoin indique que la
température du liquide de
boîte de vitesses est élevée.
Ceci peut se produire en cas
d'utilisation intensive, comme lors
d'un remorquage. Si le témoin s'al-
lume en roulant, rangez-vous en lieu
sûr et arrêtez le véhicule. Placez la
boîte de vitesses en position N (point
mort) et laissez tourner le moteur au
ralenti ou plus rapidement jusqu'à ce
que le témoin s'éteigne.ATTENTION !
Si vous continuez à conduire avec le
témoin de température de la trans-
mission allumé, vous risquez de
causer de graves dommages à la
transmission et même de provoquer
une panne de la transmission.
AVERTISSEMENT !
Si le témoin de température de la
transmission reste allumé et si vous
continuez de conduire, dans cer-
taines circonstances, vous risquez
de provoquer un débordement li-
quide, susceptible d'entrer en
contact avec le moteur ou des com-
posants d'échappement chauds, et,
donc, d'entraîner un incendie.
28. Témoin des feux de route Ce témoin indique que les pro-
jecteurs sont en position feux
de route. Tirez le levier des feux de
direction vers le volant pour revenir
en feux de croisement.
29. Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC)
Cet écran affiche les messages de
l'EVIC déclenchés lorsque les condi-
tions sont réunies. Reportez-vous à la
section "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)" pour
plus d'informations.
133
5
DEMARRAGE ET CONDUITE
PROCEDURES DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . .156 TRANSMISSION AUTOMATIQUE . . . . . . . . . .156
DEMARRAGE NORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
SI LE MOTEUR NE DEMARRE PAS . . . . . . . . .157
APRES LE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . .157
TRANSMISSION AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . .157
INTERVERROUILLAGE DE STATIONNEMENTPAR ALLUMAGE A CLE . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
SYSTEME D'INTERVERROUILLAGE FREIN/TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . .159
TRANSMISSION AUTOMATIQUE A SIX VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
GAMMES DE VITESSE DE LA TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
AUTOSTICK® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
CONDUITE SUR SOL GLISSANT . . . . . . . . . . . . .166
ACCELERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
ADHERENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
CONDUITE DANS L'EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
EAU MOUVANTE/CRUE . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
EAU STAGNANTE PEU PROFONDE . . . . . . . . .167
153
PROCEDURES DE
DEMARRAGE
Avant de démarrer, réglez votre siège,
réglez les rétroviseurs intérieur et ex-
térieur, bouclez votre ceinture de sé
curité et selon le cas, demandez aux
autres occupants de boucler leur cein-
ture de sécurité.AVERTISSEMENT !
Quand vous quittez le véhicule,retirez toujours le porteclés du
contact et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porteclé à l'inté
rieur ou à proximité du véhicule et
ne laissez pas le commutateur d'al-
lumage en position ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Un enfant risque
d'actionner les lèveglaces élec
triques ou d'autres commandes,
voire de déplacer le véhicule.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
Le levier de vitesses doit occuper la
position N (point mort) ou P (station-
nement) pour pouvoir démarrer le
moteur. Freinez toujours avant de
passer en prise.
REMARQUE : Le commutateur
d'allumage doit être en position
ON (en fonction), et vous devez ap-
puyer sur la pédale de frein avant
de quitter la position P (stationne-
ment). DEMARRAGE NORMAL
REMARQUE : Vous n'avez ni à
pomper ni à appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
Tournez le commutateur d'allumage
en position START (démarrage) et
relâchezle dès l'engagement du dé
marreur. Le démarreur continue à
fonctionner et se désengage automati-
quement quand le moteur tourne. Si
le moteur refuse de démarrer, le dé
marreur se désengage automatique-
ment après 10 secondes. Dans ce cas,
tournez le commutateur d'allumage
en position LOCK (Verrouillage), at-
tendez 10 à 15 secondes et répétez la
procédure de démarrage normal.
156