Page 105 of 272

REMARQUE : N'oubliez pas qu'il
faut d'abord appuyer sur le bouton
de commande vocale
et at-
tendre le signal sonore avant de
prononcer les commandes "d'in-
tervention".
APPRENTISSAGE VOCAL
La fonction d'apprentissage vocal
Uconnect™ peut être utile aux utilisa-
teurs rencontrant des difficultés pour
que le système reconnaisse leurs com-
mandes vocales ou les numéros.
1. Enfoncez le bouton de commande
vocale
, dites "System Setup"
(Configuration du système) et une
fois dans ce menu prononcez "Voice
Training" (Apprentissage vocal). Ceci
permet au système d'apprendre à re-
connaître votre voix et améliore la
reconnaissance vocale. 2. Répétez les mots et phrases
lorsque le système vocal Uconnect™
le demande. Les résultats sont
meilleurs lorsque la session d'appren-
tissage vocal est effectuée alors que le
véhicule est stationné, moteur dé
marré, toutes fenêtres fermées et avec
le ventilateur de soufflerie coupé.
Cette opération peut être recommen-
cée pour un nouvel utilisateur. Le sys-
tème s'adapte uniquement à la der-
nière voix qu'il a appris à reconnaître.
SIEGES
Les sièges sont un élément du système
de protection des occupants du véhi
cule.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de voyager dans
un espace de chargement inté
rieur ou extérieur. Les risques de
blessures graves et même mortels
sont accrus en cas d'accident.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
N'installez aucun passager à une place qui n'est pas équipée de
sièges et de ceintures de sécurité.
Les risques de blessures graves et
même mortels sont accrus en cas
d'accident.
Chaque occupant de votre véhi cule doit être installé dans un
siège et utiliser correctement sa
ceinture de sécurité.
SIEGES MOTORISES
Le commutateur de siège se trouve sur
le côté extérieur du siège, près du
plancher. Utilisez le commutateur
pour déplacer le siège vers le haut ou
le bas, vers l'avant ou l'arrière, ou
pour incliner le siège.Commutateur de siège motorisé
99
Page 106 of 272

AVERTISSEMENT !
Le réglage d'un siège durant laconduite peut être dangereux.
Déplacer un siège durant la
conduite peut entraîner une perte
de contrôle et provoquer une col-
lision et des blessures graves,
voire mortelles.
Les sièges doivent être réglés avant d'attacher les ceintures et
pendant que le véhicule est en
stationnement. Une ceinture mal
réglée peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Ne roulez pas avec le siège incliné au point que la ceinture baudrier
ne repose plus sur votre poitrine.
Lors d'une collision, vous risquez
de glisser sous la ceinture de sécu
rité, ce qui peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.ATTENTION !
Ne placez aucun objet sous les
sièges car cela risquerait d'endom-
mager les commandes des sièges. Réglage du siège vers l'avant ou
l'arrière
Le siège peut être réglé à la fois vers
l'avant et vers l'arrière. Poussez le
commutateur du siège vers l'avant ou
l'arrière pour déplacer le siège dans le
sens du commutateur. Relâchez le
commutateur une fois la position vou-
lue atteinte.
Réglage du siège vers le haut ou le
bas
La hauteur des sièges peut être réglée
vers le haut ou le bas. Montez ou des-
cendez le commutateur de siège pour
déplacer le siège dans le sens du com-
mutateur. Relâchez le commutateur
une fois la position voulue atteinte.Inclinaison du siège vers le haut
ou vers le bas
L'angle du coussin de siège peut être
réglé vers quatre directions. Montez
ou descendez l'avant ou l'arrière du
commutateur de siège pour déplacer
l'avant ou l'arrière du coussin de siège
dans le sens du commutateur. Relâ
chez le commutateur une fois la po-
sition voulue atteinte. SIEGES CHAUFFANTS
Sur certains modèles, les sièges avant
conducteur et passager peuvent être
équipés d'un système de chauffage
dans l'assise et le dossier. Les com-
mandes des sièges chauffants avant
sont situées au centre du tableau de
bord.
Vous pouvez choisir entre les positions
de chauffage HIGH (puissant), LOW
(modéré) ou OFF (éteint). Des té
moins orange intégrés à chaque com-
mutateur indiquent le niveau de cha-
leur. Deux témoins s'allument pour le
niveau puissant, un seul pour le ni-
veau modéré et aucun lorsque le
chauffage est hors fonction.
Appuyez une fois sur le
commutateur pour sélec
tionner le niveau puissant.
Appuyez une seconde fois
sur le commutateur pour sélectionner
le niveau modéré. Appuyez une troi-
sième fois sur le commutateur pour
arrêter le chauffage.
100
Page 107 of 272

Si le niveau de chauffage HIGH (puis-
sant) est sélectionné, le système passe
automatiquement au niveau LOW
(modéré) et éteint un témoin après un
maximum de 60 minutes de fonction-
nement continu. Il éteint le chauffage
et le témoin restant après un maxi-
mum de 45 minutes de fonctionne-
ment continu. Si le niveau de chauf-
fage LOW (modéré) est sélectionné, le
système éteint automatiquement le
chauffage et le témoin après un maxi-
mum de 45 minutes de fonctionne-
ment continu.
REMARQUE : Une fois le réglage
de chauffage sélectionné, la cha-
leur est perçue dans les deux à
cinq minutes qui suivent.
AVERTISSEMENT !
Les personnes âgées, souffrantd'une maladie chronique, de dia-
bète ou d'une blessure à la co-
lonne vertébrale, sous traitement
médicamenteux, sous l'emprise
de l'alcool, sujettes à la fatigue ou
présentant une autre condition
physique qui les empêcherait de
ressentir une douleur au niveau
de la peau, doivent utiliser le
chauffage de siège avec prudence.
Le chauffage peut causer des brû
lures, même à faible température,
surtout s'il est utilisé pendant de
longues périodes.
Ne placez rien sur le siège ou le dossier qui puisse agir comme
isolant contre la chaleur comme
une couverture ou un coussin, par
exemple, au risque de produire
une surchauffe. S'asseoir dans un
siège qui a été surchauffé peut
provoquer de graves brûlures en
raison de l'augmentation de la
température de la surface du
siège. REGLAGE DE
L'INCLINAISON
La commande d'inclinaison se trouve
sur le côté extérieur du siège. Pour
incliner le siège, penchez-vous légère-
ment en avant et soulevez le levier.
Penchez-vous vers l'arrière jusqu'à la
position souhaitée et relâchez le levier.
Pour ramener le siège en position ver-
ticale, penchez-vous vers l'avant et
soulevez le levier. Relâchez le levier
une fois le dossier en position verti-
cale.
Réglage du dossier de siège
101
Page 108 of 272

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de régler un siègeen roulant. Le déplacement
brusque du siège pourrait vous
faire perdre le contrôle du véhi
cule. La ceinture de sécurité
risque d'être mal ajustée et vous
pourriez être blessé. Réglez le
siège uniquement quand le véhi
cule est en stationnement.
Ne roulez pas avec le siège incliné au point que la ceinture baudrier
ne repose plus sur votre poitrine.
En cas d'accident, vous pourriez
glisser sous la ceinture de sécurité
et être grièvement ou mortelle-
ment blessé. N'utilisez le disposi-
tif d'inclinaison que lorsque le
véhicule est en stationnement.
SOUTIEN LOMBAIRE
Cette fonction vous permet d'aug-
menter ou de réduire le degré de sou-
tien lombaire. Le levier de commande
se trouve sur le côté intérieur du siège.
Tournez le levier de commande vers le bas pour augmenter ou vers le haut
pour réduire le degré de soutien lom-
baire souhaité.
SYSTEME D'ENTREE
AISEE
Le levier d'entrée aisée est situé sur le
couvercle d'ancrage supérieur de la
ceinture de sécurité.
Tirez le levier vers le haut pour dépla
cer le dossier de siège vers l'avant.Lorsque vous ramenez le siège dans sa
position normale, la fonction de mé
moire restaure l'inclinaison du dossier
de siège aux paramètres actuels.
APPUIE-TETE
Les appuietête sont conçus pour ré
duire le risque de blessure en limitant
le mouvement de tête en cas d'impact
arrière. Les appuietête doivent être
réglés de sorte que le haut de l'appuie-
tête soit situé au-dessus du haut de
votre oreille.
AVERTISSEMENT !
Les appuietête de tous les occu-
pants doivent être réglés correcte-
ment avant d'utiliser le véhicule ou
d'occuper un siège. Les appuietête
ne doivent jamais être réglés
lorsque le véhicule se déplace.
Conduire un véhicule sans les
appuietête ou avec des appuietête
mal réglés peut provoquer des bles-
sures graves voire mortelles en cas
de collision.
Soutien lombaireLevier d'entrée aisée
102
Page 109 of 272

Appuietête actifs - Sièges avant
Les appuietête actifs sont des or-
ganes passifs et déployables. Les vé
hicules possédant cet équipement ne
sont pas facilement identifiables. Seul
un examen visuel de l'appuietête per-
met de les reconnaître. L'appuietête
est divisé en deux moitiés, la moitié
avant comportant le garnissage et la
mousse, la moitié arrière le plastique
décoratif.
Lorsque les appuietête se déploient
suite à un impact arrière, la moitié
avant de l'appuietête s'étend vers
l'avant pour minimiser l'écart entre le
dos de la tête de l'occupant et l'AHR.
Ce système est conçu pour empêcher
ou réduire les blessures du conducteur
et du passager dans certains types
d'impacts arrière. Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la rubrique
"Protection des occupants" du cha-
pitre "Avant de prendre la route".
Pour lever l'appuietête, tirez dessus.
Pour l'abaisser, appuyez sur le
bouton-poussoir situé à la base de
l'appuietête et poussez l'appuietête
vers le bas.Pour plus de confort, les appuietête
actifs peuvent être inclinés vers
l'avant et vers l'arrière. Pour incliner
l'appuietête plus près de l'arrière de
votre tête, tirez le bas de l'appuietête
vers l'avant. Poussez le bas de
l'appuietête vers l'arrière pour l'éloi
gner de votre tête.
REMARQUE :
Les appuietête doivent être dé
posés uniquement par des tech-
niciens qualifiés, en vue d'une
réparation seulement. Si l'un
des appuietête doit être déposé,
consultez votre concessionnaire
agréé.
En cas de déploiement d'un appuietête actif, reportez-vous
à la rubrique "Réinitialisation
des appuietête actifs (AHR)" de
la section "Appuietête actifs
(AHR) complémentaires" du
chapitre "Avant de prendre la
route" pour plus d'informations.
Bouton-poussoir
Appuietête actif (position normale)
Appuietête actif (incliné)
103
Page 110 of 272

AVERTISSEMENT !
Ne placez aucun objet sur le des-sus de l'appuietête actif (par
exemple, un manteau, une housse
de siège ou un lecteur DVD por-
table). Ces objets peuvent interfé
rer avec le fonctionnement de
l'appuietête actif en cas de colli-
sion et pourraient entraîner une
blessure grave ou mortelle.
Les appuietête actifs peuvent être déployés si un quelconque
objet, par exemple une main, un
pied ou un chargement mal fixé,
les heurte. Pour éviter le déploie
ment accidentel de l'appuietête
actif, assurez-vous que tout char-
gement est bien fixé, car celui-ci
pourrait heurter l'appuietête ac-
tif en cas d'arrêts soudains. Cette
consigne doit être respectée pour
éviter toute blessure en cas de dé
ploiement des appuietête actifs. Appuietête - Sièges arrière
Les appuietête de siège arrière sont
fixes et ne peuvent pas être ajustés.
Pour plus d'informations sur l'ache-
minement correct d'une attache de
siège pour enfant, reportez-vous à la
rubrique "Protection des occupants"
du chapitre "Avant de prendre la
route".
OUVERTURE ET
FERMETURE DU CAPOT
Deux loquets doivent être relâchés
pour ouvrir le capot.
1. Tirez sur le levier d'ouverture du
capot placé sous le côté gauche du
tableau de bord.
2. Sortez du véhicule et localisez le
loquet de sécurité du capot situé sous
le bord central avant du capot.
3. Soulevez le second loquet situé
sous le bord central avant du capot,
puis soulevez le capot.
Levier d'ouverture du capot
Emplacement du loquet de sécurité
du capot
Second loquet
104
Page 111 of 272

4. Utilisez la tige pour maintenir le
capot en position ouverte. Placez l'ex-
trémité supérieure de la tige dans
l'orifice situé sur la face interne du
capot.
Avant de fermer le capot, assurez-
vous de ranger la tige de soutien dans
son logement.ATTENTION !
Pour éviter tout dommage lors de la
fermeture, évitez de claquer le ca-
pot violemment. Appuyez ferme-
ment au centre du capot pour en-
clencher les deux loquets.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du ca-
pot est correctement verrouillé
avant de prendre la route. Un capot
mal verrouillé peut s'ouvrir et mas-
quer votre champ de vision lorsque
le véhicule est en mouvement. Le
non-respect de cet avertissement
peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
ECLAIRAGE
LEVIER MULTIFONCTION
Le levier multifonction situé sur le
côté gauche de la colonne de direction
commande le fonctionnement des
projecteurs, des feux de stationne-
ment, des feux de direction, des
lampes du tableau de bord, de la com-
mande d'intensité de l'éclairage du
tableau de bord, des lampes de l'ha-
bitacle et des feux antibrouillard. PROJECTEURS ET FEUX
DE STATIONNEMENT
Tournez l'extrémité du levier multi-
fonction au premier cran pour faire
fonctionner les feux de stationnement.
Tournez l'extrémité du levier jusqu'au
second cran pour faire fonctionner les
projecteurs.
Emplacement de l'orifice de la tige de
soutien du capot
Levier multifonction
Commutateur des projecteurs
105
Page 112 of 272

RAPPEL D'EXTINCTION
DES PROJECTEURS
Si les projecteurs ou les feux de sta-
tionnement sont allumés après que la
clé de contact ait été tournée en po-
sition LOCK (verrouillage), un signal
sonore retentit à l'ouverture de la
porte du conducteur.
PROJECTEURS
AUTOMATIQUES
Ce système met automatiquement les
projecteurs en fonction ou hors fonc-
tion selon le niveau de luminosité
ambiante. Pour activer le système,
tournez l'extrémité du levier multi-
fonction en position AUTO. Quand le
système est en fonction, la fonction de
temporisation des projecteurs est éga
lement en fonction. Cela signifie que
les projecteurs restent allumés pen-
dant un maximum de 90 secondes
après que la clé de contact ait été
tournée en position LOCK (verrouil-
lage). Pour désactiver le système au-
tomatique, tournez l'extrémité du le-
vier multifonction hors de la position
AUTO.REMARQUE :
Le moteur doit
tourner avant que les projecteurs ne
s'allument en mode automatique.
PROJECTEURS AVEC
ESSUIE-GLACES
(DISPONIBLE
UNIQUEMENT AVEC LES
PROJECTEURS
AUTOMATIQUES)
Quand cette fonction est active, les
projecteurs s'allument environ 10 se-
condes après que les essuie-glaces
soient mis en fonction si le levier
multifonction est placé en position
AUTO. Les projecteurs peuvent éga
lement s'éteindre quand l'essuie-glace
est mis hors fonction s'ils sont mis en
fonction par ce dispositif. La fonction de projecteurs avec
essuie-glaces peut être activée et dé
sactivée via le Centre électronique
d'information du véhicule (EVIC).
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique "Centre électroni-
que d'information du véhicule
(EVIC)/Fonctions programmables
par l'utilisateur" du chapitre "Ta-
bleau de bord".
DELAI D'EXTINCTION DES
PROJECTEURS
Cette fonction est particulièrement
utile lorsque vous quittez votre véhi
cule dans un endroit non éclairé. Elle
permet de bénéficier de la sécurité de
l'éclairage des projecteurs pendant un
maximum de 90 secondes après que la
clé de contact ait été tournée en po-
sition LOCK (verrouillage).
Pour activer la temporisation, tournez
la clé de contact en position LOCK
(verrouillage) lorsque les projecteurs
sont encore allumés. Ensuite, éteignez
les projecteurs dans les 45 secondes.
La temporisation démarre lorsque
vous éteignez les projecteurs. Seuls les
projecteurs s'allument alors.
Commutateur des projecteurs
106