Page 41 of 372

tato funkce zvolena, při teplotách pod 4,4 °C se auto-
maticky zapne vyhřívání sedadla řidiče. Chcete-li pro-
vést volbu, stiskněte klávesu Auto Heated Seats (Auto-
matické vyhřívání sedadel), zvolte možnost On
(Zapnuto) nebo Off (Vypnuto), a poté stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
Možnosti při vypnutí motoru
• Headlight Off Delay (Zpoždění vypnutí
světlometů)Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Headlight
Off Delay (Zpoždění vypnutí světlometů). Je-li tato
funkce zvolena, může si řidič vybrat, zda mají při vystu-
pování z vozidla světlomety zůstat rozsvícené po dobu
0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li změnit stav funkce
Zpoždění vypnutí světlometů, stiskněte klávesu 0, 30, 60
nebo 90 a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.• Engine Off Power Delay (Zpoždění vypnutí
napájení po vypnutí motoru) (u ur\bitých verzí /
pro ur\bité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu motor
Off Power Delay (Zpoždění vypnutí napájení po vypnutí
motoru). Je-li tato funkce zvolena, zůstanou spínače
elektrického ovládání oken, rádio, systém telefonu
Uconnect™ (u určitých verzí / pro určité trhy), DVD
videosystém (u určitých verzí / pro určité trhy), elek-
tricky ovládaná posuvná střecha (u určitých verzí / prourčité trhy) a elektrické zásuvky aktivní po dobu až
10 minut po nastavení zapalování do polohy OFF
(VYPNUTO). Otevřením libovolných předních dveří
vozidla se tato funkce zruší. Chcete-li změnit stav
funkce Zpoždění vypnutí napájení po vypnutí motoru,
stiskněte klávesu 0 sekund, 45 sekund, 5 minut nebo
10 minut a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Nastavení kompasu
• Variance (Odchylka) (u ur\bitých verzí / pro
ur\bité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Variance
(Odchylka). Odchylka kompasu je rozdíl mezi magne-
tickým a zeměpisným severem. Pro oblast, ve které se
vozidlo pohybuje, je třeba nastavit kompenzaci rozdílů
v odchylce, a to podle mapy oblastí. Po provedení
správného nastavení kompas automaticky provede
kompenzaci rozdílů a zajistí se tím maximálně přesné
ukazování kompasu.
POZNÁMKA:
Neumísťujte magnetické předměty
jako například iPody, mobilní telefony, laptopy nebo
radarová čidla na horní stranu přístrojového panelu. Je
tam umístěn modul kompasu a mohlo by to způsobit
vzájemné rušení se snímačem kompasu, který by pak
mohl ukazovat chybné hodnoty. (obr. 13)
35
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 42 of 372
• Calibration (Kalibrace) (u ur\bitých verzí / pro
ur\bité trhy)
Chcete-li změnit toto nastavení, stiskněte klávesu kali-
brace. Tento kompas se kalibruje samočinně, není tedy
nutné ho vynulovat ručně. U nového vozidla se před
provedením kalibrace může ukazování kompasu zdát
nevypočitatelné a na systému EVIC se zobrazuje indi-
kátor CAL. Kompas můžete též kalibrovat stisknutím
klávesy ON (ZAPNUTO) a provedením jedné nebovíce otáček vozidla o 360 stupňů (v místě, kde nejsou
velké kovové předměty nebo předměty obsahující
kovy), dokud nezhasne indikátor CAL zobrazovaný na
systému EVIC. Kompas bude nyní fungovat správně.
POZNÁMKA:
Správná kalibrace vyžaduje rovný
povrch a prostředí, ve kterém nejsou velké, kovy obsa-
hující předměty jako jsou budovy, mosty, podzemní
kabely, železniční tratě atd.(obr. 13) Mapa odchylek kompasu
36
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 43 of 372

Audio
• Equalizer (Ekvalizér) (u ur\bitých verzí / pro
ur\bité trhy)Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Equalizer
(Ekvalizér). Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit
možnosti Bass (Basy), Mid (Středy) a Treble (Výšky).
Proveďte nastavení pomocí nastavovacích kláves + a –
nebo zvolením některého bodu na stupnici mezi kláve-
sami + a – a následným stisknutím klávesy se šipkou vzad.POZNÁMKA:Basy/středy/výšky vám umožňují jed-
noduše změnit nastavení přejetím prstem nahoru/dolů
nebo rovnou stisknout místo požadovaného nastavení.
• Balance/Fade (Vyvážení/vyvážení hlasitosti
předních a zadních reproduktorů) (u ur\bitých
verzí / pro ur\bité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Balance /
Fade (Vyvážení / vyvážení hlasitosti předních a zadních
reproduktorů). Když jste v tomto zobrazení, můžete
seřídit nastavení vyvážení mezi pravým a levým kanálem
a vyvážení mezi předními a zadními reproduktory. • Speed Adjusted Volume (Nastavení hlasitosti
podle rychlosti) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Speed
Adjusted Volume (Nastavení hlasitosti podle rychlosti).
Hlasitost se snižuje v závislosti na rychlosti vozidla.
Chcete-li změnit nastavení hlasitosti podle rychlosti,
stiskněte klávesu Off (Vypnuto), 1, 2 nebo 3 a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Surround Sound (Zvukový režim Surround)
(u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Surround
Sound (Zvukový režim Surround). Funkce zajišťuje simu-
lovaný zvukový režim Surround. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Surround Sound (Zvukový režim Sur-
round), vyberte možnost ON (ZAPNUTO) nebo OFF
(VYPNUTO) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
• Paired Devices (Párování zařízení)
Tato funkce zobrazí, které telefony jsou propojeny se
systémem Telefon/Bluetooth. Chcete-li získat podrob-
nější informace, viz Dodatek k systému Uconnect
Touch™.
37
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 44 of 372
ZÁKAZNÍKEM PROGRAMOVATELNÉ
FUNKCE – NASTAVENÍ SYSTÉMU
Uconnect Touch™ 8.4
V tomto režimu systém Uconnect Touch™ pomocí
tlačítek a kláves umožňuje přístup k programovatelným
funkcím, jimiž může být vozidlo vybaveno, jako napří\b
klad displej, hodiny, bezpečnost/asistence, světla, dveře
a zámky, automatické ovládání komfortu, funkce při
vypnutí motoru, nastavení kompasu, audiosystém a
telefon/Bluetooth.
POZNÁMKA:V danou chvíli může být vybrána pouze
jedna dotyková obrazovka.
Při provádění výběru přejděte nahoru nebo dolů, zvý
Page 45 of 372
• Units ( Jednotky) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité
trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete u systému EVIC,
počítadla ujetých kilometrů a navigačního systému (u
určitých verzí / pro určité trhy) měnit jednotky mezi
americkými a metrickými. Stiskněte klávesu US (Ame-
rické) nebo Metric (Metrické) a poté stiskněte klávesu
se šipkou vzad. Následně se budou informace zobrazo-
vat ve zvolených jednotkách.
• Voice Response Length (Délka hlasové odezvy)
(u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete změnit nastavení
délky hlasové odezvy. Chcete-li změnit délku hlasové
odezvy, stiskněte a uvolněte klávesu Brief (Krátce)
nebo Detailed (Podrobně), a poté stiskněte klávesu se
šipkou vzad.
• Touchscreen Beep (Pípnutí dotykové obrazovky)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zapnout nebo
vypnout zvuk vydávaný při stisknutí tlačítka (klávesy)
dotykové obrazovky. Chcete-li změnit nastavení píp
Page 46 of 372

• Set Time Minutes (Nastavení minut)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit zobrazení
času. Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Set
Time (Nastavit čas), nastavte minuty pomocí kláves
nahoru a dolů, po ukončení nastavení stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
• Time Format (Formát zobrazení \basu)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit zobrazení
času. Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Set
Time (Nastavit čas), zvolte 12 hod. nebo 24 hod., po
ukončení nastavení stiskněte klávesu se šipkou vzad.
•Show Time in Status Bar (Zobrazování \basu ve
stavovém řádku) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)Když jste v tomto zobrazení, můžete zapnout nebo
vypnout digitální hodiny zobrazované ve stavovém
řádku. Chcete-li změnit nastavení stavu zobrazování
času, stiskněte a uvolněte klávesu On (Zapnuto) nebo
Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.\fezpečnost/asistence
• Park Assist (Parkovací asistent) (u ur\bitých
verzí / pro ur\bité trhy)
Systém zadního parkovacího asistenta vyhledává před-
měty vyskytující se za vozidlem, když je řadicí páka
v poloze REVERSE (ZPÁTEČKA) a rychlost vozidla je
nižší než 18 km/h. Systém zapnout v režimu jen zvuk
(Sound Only), zvuk a displej (Sound and Display) nebo vypnout OFF. Chcete-li změnit stav parkovacího asis-
tenta, stiskněte a uvolněte tlačítko Sound Only (Pouze
zvuk), Sound (Zvuk) nebo Display (Displej) a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Parkview Backup Camera (Kamera zadního
pohledu Parkview) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité
trhy)
Vozidlo může být vybaveno kamerou ParkView
®
pro
couvání při parkování, díky které můžete při každém
přestavení řadicí páky do polohy ZPÁTEČKA vidět na
obrazovce okolí zadní části vozidla. Obraz kamery se
zobrazuje na displeji dotykové obrazovky spolu s varov-
nou poznámkou „check entire surroundings“ („zkontro-
lujte celé okolí“) umístěnou napříč horní části obrazovky.
Po pěti sekundách poznámka zmizí. Kamera ParkView®
je umístěna v zadní části vozidla nad registrační značkou.
Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Parkview Bac-
kup Camera (Kamera zadního pohledu Parkview), zvolte
možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto), a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.• Hill Start Assist (Asistent pro rozjezd do kopce)
(u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, systém Asistent pro rozjezd
do kopce (HSA) je aktivní. Viz podkapitola „Elektro-
nický systém ovládání brzd“ v kapitole „Startování a
provoz“, kde je uveden popis funkce systému a pro-
vozní informace. Chcete-li provést volbu, stiskněte
40
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 47 of 372
klávesu Hill Start Assist (Asistent pro rozjezd do
kopce), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Světla
• Headlight Off Delay (Zpoždění vypnutí
světlometů)Je-li tato funkce zvolena, může si řidič vybrat, zda mají při
vystupování z vozidla světlomety zůstat rozsvícené po
dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li změnit stav
funkce Zpoždění vypnutí světlometů, stiskněte klávesu 0,
30, 60 nebo 90 a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.• Headlight Illumination on Approach
(Osvětlení přístupu k vozidlu světlomety)
(u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)Je-li tato funkce zvolena, po odemknutí dveří dálkovým
ovládáním RKE se aktivují světlomety a zůstanou rozsví
Page 48 of 372
• Flash Headlights With Lock (Blikání světlometů
při zamykání) (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy)Je-li tato funkce zvolena, při zamykání nebo odemykání
dveří dálkovým ovládáním RKE blikají přední a zadní
ukazatele směru. Chcete-li provést volbu, stiskněte klá