Page 121 of 180
8-23
8
3. Placer un bac
à vidange sous le carter de cou-
ple conique arri ère afin d ’y recueillir l ’huile
usagé e.
4. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de vidange, ainsi que leur joint afin de vidanger
l’huile du carter de couple conique. 5. Monter la vis de vidange et un joint neuf, puis
serrer la vis au couple de serrage sp écifi é.
6. Remplir avec de l ’huile de couple conique ar-
ri ère du type sp écifi é jusqu ’au bord de l ’orifice
de remplissage, comme illustr é.
1. Prot ège-carter
2. Prot ège-carter de couple conique arri ère
3. Vis
2
3 3
1. Vis de vidange de l
’huile de couple conique arri ère
2. JointCouple de serrage : Vis de vidange de l ’huile de couple conique
arri ère :
22 Nm (2.2 m ·kgf, 16 ft ·lbf)
12
U1CT61F0.book Page 23 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 122 of 180
![YAMAHA GRIZZLY 450 2012 Notices Demploi (in French) 8-24
8ATTENTION :
Ne pas laisser p én étrer de
corps étrangers dans le carter de couple
conique.
[FCB00421]
N.B.Si l ’huile recommand ée n’ est pas disponible, utili-
ser de l’ huile pour YAMAHA GRIZZLY 450 2012 Notices Demploi (in French) 8-24
8ATTENTION :
Ne pas laisser p én étrer de
corps étrangers dans le carter de couple
conique.
[FCB00421]
N.B.Si l ’huile recommand ée n’ est pas disponible, utili-
ser de l’ huile pour](/manual-img/51/50395/w960_50395-121.png)
8-24
8ATTENTION :
Ne pas laisser p én étrer de
corps étrangers dans le carter de couple
conique.
[FCB00421]
N.B.Si l ’huile recommand ée n’ est pas disponible, utili-
ser de l’ huile pour engrenages hypo ïdes SAE
80W-90 API GL-5.
En cas d ’utilisation de cette huile, du bruit en pro-
venance du carter de couple conique risque toute-
fois de se produire lors de l ’actionnement du frein
arri ère.7. Contr ôler l ’état du joint du bouchon de rem-
plissage et le remplacer s ’il est ab îm é.
8. Remonter le bouchon de remplissage et son joint, puis serrer le bouchon au couple sp éci-
fi é .
9. S ’assurer que le carter de couple conique ar-
ri ère ne fuit pas. Si une fuite d ’huile est d étec-
t é e, il faut en rechercher la cause.
1. Bouchon de remplissage d ’huile de couple conique arri ère
2. Joint
3. Huile de couple conique arri ère
4. Niveau d’ huile correctHuile du couple conique arri ère
recommand ée:
Voir page 10-1.1
2
3
4
Couple de serrage : Bouchon de remplissage d ’huile de couple
conique arri ère :
22 Nm (2.2 m ·kgf, 16 ft· lbf)
U1CT61F0.book Page 24 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 123 of 180

8-25
8
10. Remettre le prot
ège-carter et le protè ge-car-
ter de couple conique en place et les fixer à
l ’aide des vis, puis serrer ces derni ères à leur
couple sp écifique.
FBU23426Huile de diff érentiel Il faut s ’assurer avant chaque d épart qu’ il n’y a pas
de fuite d ’huile au niveau du bo îtier de diff érentiel.
Si une fuite est d étect ée, faire v érifier le VTT par un
concessionnaire Yamaha. Il faut en outre proc éder
à la v érification du niveau et au changement de
l ’ huile de diff érentiel aux fr équences spé cifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pé rio-
diques.
Contr ôle du niveau de l ’huile de diff érentiel
1. Placer le VTT sur une surface de niveau. 2. Retirer le bouchon de remplissage de l
’huile
de diff érentiel et son joint, puis v érifier le ni-
veau d ’huile dans le boî tier de différentiel.
L ’huile doit arriver jusqu ’au bord de l ’orifice de
remplissage.
3. Si l ’huile n ’atteint pas le bord de l ’orifice de
remplissage, ajouter la quantit é n écessaire
d ’huile du type recommand é jusqu ’au niveau
sp écifi é.
4. Contr ôler l ’état du joint et le remplacer s ’il est
ab îm é.
Couples de serrage :
Vis de prot ège-carter :
7 Nm (0.7 m ·kgf, 5.1 ft ·lbf)
Vis de prot ège-carter de couple conique
arri ère :
7 Nm (0.7 m ·kgf, 5.1 ft ·lbf)
1. Bouchon de remplissage de l ’huile de diff érentiel
2. Joint
3. Huile de diff érentiel
4. Niveau d’ huile correct
1
2
3
4
U1CT61F0.book Page 25 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 124 of 180

8-26
85. Remonter le bouchon de remplissage et son
joint, puis serrer le bouchon au couple sp éci-
fi é .
Changement de l ’huile de diff érentiel
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Placer un bac à vidange sous le bo îtier de dif-
f é rentiel afin d ’y recueillir l ’huile usag ée.
3. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de vidange de l ’huile de diff érentiel, ainsi que leur
joint, afin de vidanger l ’huile du bo îtier de dif-
f é rentiel. 4. Monter la vis de vidange et son joint neuf, puis
serrer la vis au couple de serrage sp écifié .
5. Remplir avec de l ’huile de diff érentiel du type
sp écifié jusqu ’au bord de l ’orifice de remplis-
sage, comme illustr é. ATTENTION : Ne pas
laisser p én étrer de corps é trangers dans le
bo îtier de diff érentiel.
[FCB00411]
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage de l ’huile de
diff érentiel :
23 Nm (2.3 m ·kgf, 17 ft· lbf)
1. Vis de vidange de l ’huile de diff érentiel
2. JointCouple de serrage : Vis de vidange de l ’huile de diff érentiel :
9.8 Nm (0.98 m ·kgf, 7.1 ft· lbf)
12
U1CT61F0.book Page 26 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 125 of 180

8-27
8
6. Contr ôler l ’état du joint du bouchon de rem-
plissage et le remplacer s ’il est ab îm é.
7. Remonter le bouchon de remplissage et son joint, puis serrer le bouchon au couple sp éci-
fi é . 8. S
’assurer que le bo îtier de diff érentiel ne fuit
pas. Si une fuite d ’huile est d étecté e, il faut en
rechercher la cause.
FBU23470Liquide de refroidissement Il faut contr ôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment avant chaque d épart. Il convient également
de changer le liquide de refroidissement aux fr é-
quences sp écifi ées dans le tableau des entretiens
et graissages p ériodiques.FBU27126Contr ôle du niveau du liquide de refroidisse-
ment 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit être
v é rifi é le moteur froid, car il varie en fonction de la
tempé rature du moteur.
1. Bouchon de remplissage de l ’huile de diff érentiel
2. Joint
3. Huile de diff érentiel
4. Niveau d’ huile correctHuile de différentiel recommand ée:
Voir page 10-1.
1
2
3
4
Couple de serrage : Bouchon de remplissage de l ’huile de
diffé rentiel :
23 Nm (2.3 m ·kgf, 17 ft ·lbf)
U1CT61F0.book Page 27 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 126 of 180

8-28
82. Contr
ôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le vase d ’expansion.
N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit se si-
tuer entre les rep ères de niveau minimum et maxi-
mum.3. Si le niveau du liquide de refroidissement est inférieur ou égal au rep ère de niveau mini-
mum, retirer le cache C pour acc éder au vase
d ’expansion. (Voir page 8-10.) 4. Retirer le bouchon du vase d
’expansion, ver-
ser du liquide de refroidissement ou de l ’eau
distill ée jusqu ’au repè re de niveau maximum,
puis remettre le bouchon du vase d ’expansion
en place, et ensuite le cache. ATTENTION :
Si l ’on ne peut se procurer du liquide de re-
froidissement, utiliser de l ’eau distill ée ou
de l ’eau du robinet douce. Ne pas utiliser
d ’eau dure ou sal ée, car cela est pr éjudi-
ciable au moteur. Si l ’on a utilis é de l ’eau
au lieu de liquide de refroidissement, il faut
la remplacer par du liquide de refroidisse-
ment d ès que possible afin de prot éger le
circuit de refroidissement du gel et de la
corrosion. Si on a ajout é de l ’eau au liquide
de refroidissement, il convient de faire
contr ôler le plus rapidement possible le
taux d’ antigel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses propri é-
t é s au liquide de refroidissement.
[FCB01011]
1. Repè re de niveau maximum
2. Repè re de niveau minimum
1
2
U1CT61F0.book Page 28 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 127 of 180

8-29
8
N.B.Le ventilateur de radiateur se met en marche et
se coupe automatiquement en fonction de la
température du liquide de refroidissement dans
le radiateur.En cas de surchauffe du moteur, suivre les ins-
tructions à la page 8-67.
FBU23605Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
FWB01890Attendre que le moteur et le radiateur aient re-
froidi avant d ’enlever le bouchon de radiateur.
Le liquide chaud et la vapeur risquent de pro-
voquer des br ûlures. Toujours couvrir le bou-
chon d ’un chiffon é pais avant de l ’ouvrir. Lais-
ser s ’échapper les vapeurs r ésiduelles avant
de retirer le bouchon.1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. D époser les caches D et E. (Voir page 8-10.)
3. Placer un r écipient sous le moteur, puis retirer
la vis de vidange du liquide de refroidissement
et son joint. (Afin d ’éviter toute coulure de li-
quide de refroidissement sur le repose-pied, il
convient d ’utiliser une feuille de papier pli ée
comme illustr é ou tout objet de forme simi-
laire.)
1. Bouchon du vase d ’expansionCapacité du vase d’ expansion (jusqu ’au re-
p è re de niveau maximum) :
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U1CT61F0.book Page 29 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 128 of 180
8-30
84. D
époser le porte-bagages avant et le cache
B. (Voir page 8-10.)
5. Retirer le bouchon du radiateur.
6. D époser le cache C. (Voir page 8-10.)
7. Retirer le bouchon du vase d ’expansion.
8. D ébrancher la durite du c ôté du vase d ’expan-
sion et vidanger le liquide de refroidissement
du vase d ’expansion.
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
1. Feuille de papier pli ée comme illustr é
12
1. Bouchon du radiateur
U1CT61F0.book Page 30 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM