Page 129 of 180

8-31
8
9. Apr
ès avoir vidang é le liquide de refroidisse-
ment, rincer soigneusement le circuit de re-
froidissement à l’eau courante propre.
10. Monter la vis de vidange et son joint neuf, puis serrer la vis au couple de serrage sp écifi é.
11. Brancher la durite du vase d ’expansion. 12. Verser du liquide de refroidissement du type
recommand é jusqu ’au repè re de niveau maxi-
mum du vase d ’expansion, puis remettre le
bouchon en place. ATTENTION : Mélanger
l ’ antigel exclusivement avec de l’ eau dis-
till ée. Pour se d épanner, il est toutefois
possible de recourir à de l ’eau douce. Ne
pas utiliser d ’eau dure ou sal ée, car cela
est pr éjudiciable au moteur.
[FCB00991]
13. Remplir enti èrement le radiateur de liquide de
refroidissement du type recommand é.
1. Durite du vase d ’expansionCouple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement :10 Nm (1.0 m ·kgf, 7.2 ft· lbf)
1
Proportion d’ antigel et d’eau :
1:1
Antigel recommand é:
Antigel de haute qualit é compos é d ’éthyl ène
glycol et contenant des inhibiteurs de corro-
sion pour les moteurs en aluminium
Quantit é de liquide de refroidissement :
Capacit é du radiateur (int égralit é du circuit) :
1.32 L (1.40 US qt, 1.16 Imp.qt)
Capacit é du vase d ’expansion (jusqu’ au re-
p è re de niveau maximum) :
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U1CT61F0.book Page 31 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 130 of 180

8-32
814. Mettre le bouchon du radiateur en place, met-
tre ensuite le moteur en marche et le laisser
tourner quelques minutes au ralenti, puis le
couper.
15. Retirer le bouchon du radiateur afin de v érifier
le niveau du liquide de refroidissement dans le
radiateur. Si le niveau est bas, ajouter du li-
quide de sorte à remplir le radiateur, puis re-
mettre le bouchon du radiateur en place.
16. Mettre le moteur en marche, puis s ’assurer
qu ’il n ’y a pas de fuite de liquide de refroidis-
sement.
N.B.Si une fuite est d étect ée, faire v érifier le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.17. Remettre les caches et le porte-bagages avant en place.FBU23646Nettoyage de l ’élé ment du filtre à air Il convient de nettoyer l ’élé ment du filtre à air aux
fr équences sp écifi ées dans le tableau des entre-
tiens et graissages p ériodiques. Nettoyer ou, si n é- cessaire, remplacer l
’élé ment plus fr équemment si
le v éhicule est utilis é dans des endroits tr ès pous-
si éreux ou humides.
N.B.Un tube de vidange é quipe le fond du boîtier de fil-
tre à air. Si de la poussi ère et/ou de l ’eau se sont
accumul ées dans ce tube, le vider et nettoyer l ’élé -
ment ainsi que le bo îtier du filtre à air.1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-20.)
3. Retirer le couvercle du bo îtier de filtre à air en
d écrochant ses attaches.1. Tube de vidange du bo îtier de filtre à air
U1CT61F0.book Page 32 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 131 of 180
8-33
8
4. Extraire l
’élé ment du bo îtier de filtre à air. 5. D
étacher la plaquette de fixation de l ’élé ment
du filtre à air, puis retirer la mousse de l ’arma-
ture de l ’élé ment de filtre à air.
6. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolvant
tout en proc édant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Nettoyer la mousse exclusivement dans du dissolvant destin é
au nettoyage de pi èces. Ne jamais nettoyer
la mousse dans un dissolvant à point
d ’é clair bas ou dans de l ’essence, car le
moteur risquerait de prendre feu ou d’ ex-
ploser.
[FWB01941]
1. Attache du couvercle du bo îtier de filtre à air
2. Couvercle du bo îtier de filtre à air
1. Élé ment du filtre à air
1. Armature d’é lé ment de filtre à air
2. Élé ment en mousse
3. Plaquette de fixation de l ’élé ment du filtre à air
U1CT61F0.book Page 33 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 132 of 180
![YAMAHA GRIZZLY 450 2012 Notices Demploi (in French) 8-34
87. Comprimer la mousse afin d
’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser s écher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
8. Examiner la mousse et YAMAHA GRIZZLY 450 2012 Notices Demploi (in French) 8-34
87. Comprimer la mousse afin d
’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser s écher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
8. Examiner la mousse et](/manual-img/51/50395/w960_50395-131.png)
8-34
87. Comprimer la mousse afin d
’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser s écher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
8. Examiner la mousse et la remplacer si elle est endommag ée.
9. Enduire la mousse d ’huile Yamaha pour élé -
ment de filtre à air en mousse ou toute autre
huile de qualité é quivalente.N.B.La mousse doit être humide, mais ne peut goutter.10. Remonter la mousse sur son armature en la
tendant sur cette derni ère, puis remettre la
plaquette de fixation en place. 11. Loger l
’élé ment de filtre à air dans le boîtier,
puis remettre le couvercle du bo îtier en place
en accrochant les attaches au bo îtier.
ATTENTION : S’assurer que l ’élé ment du
filtre à air est correctement log é dans le
bo îtier de filtre à air. Ne jamais faire tour-
ner le moteur sans son élé ment de filtre à
air. L ’entr ée d ’air non filtr é userait pr éma-
tur ément le moteur et pourrait m ême l ’en-
dommager. De plus, la carburation s ’en
trouverait modifi ée, ce qui r éduirait le ren-
dement du moteur et pourrait entra îner sa
surchauffe.
[FCB00461]
12. Remettre la selle en place.N.B.Nettoyer l ’élé ment du filtre à air toutes les 20 –40
heures d ’utilisation du v éhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent en cas de conduite dans des
endroits extr êmement poussi éreux. À chaque en-
tretien de l ’élé ment du filtre à air, s ’assurer que
l ’admission d ’air du bo îtier du filtre n’ est pas bou-
ch ée. Contr ôler s ’il n ’y a pas de prise d ’air au ni-
veau du raccord en caoutchouc du carburateur ou
U1CT61F0.book Page 34 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 133 of 180

8-35
8
des
élé ments de fixation du collecteur. Resserrer
tous ces élé ments pour é viter que de l’air non filtr é
ne p énè tre dans le moteur.
FBU27082Nettoyage du pare- étincelles S ’assurer que le tube et pot d ’échappement sont
froids avant d ’effectuer le nettoyage du pare- étin-
celles. 1. Retirer les vis du tube d ’échappement arri ère.
2. Retirer le tube d ’échappement arri ère en l ’ex-
trayant du pot d ’échappement. 3. Tapoter l
égè rement le tube d ’échappement
arri ère, puis retirer la calamine de sa section
pare-flammes à l ’aide d’ une brosse m étalli-
que.
4. Ins érer le tube d ’échappement arri ère dans le
pot d’é chappement et aligner les orifices de
vis.
5. Remettre en place les vis du tube d ’échappe-
ment et les serrer au couple spé cifié.1. Vis de tube d ’échappement arri ère
2. Chicane
1. Chicane
2. Pare- étincellesCouple de serrage :
Vis de tube d ’échappement arri ère :
10 Nm (1.0 m ·kgf, 7.2 ft· lbf)
U1CT61F0.book Page 35 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 134 of 180
8-36
8
AVERTISSEMENT
FWB02340Ne pas mettre le moteur en marche lors du net-
toyage du pare-étincelles, car il y a risque de
blessures oculaires, br ûlures, empoisonne-
ment par le monoxyde de carbone pouvant
provoquer la mort, ainsi qu ’un risque d’ incen-
die. Ne jamais toucher un élé ment du syst ème
d ’é chappement tant que ce dernier n ’a pas re-
froidi.FBU23920Tube de vidange du conduit de refroi-
dissement de la courroie trapé zoïdale Retirer et nettoyer le tube de vidange s ’il contient
de la poussi ère ou de l ’eau.
FBU23931Bouchon de vidange du carter de la
courroie trap ézo ïdale Apr ès avoir conduit dans de l ’eau suffisamment
profonde que pour atteindre le carter de courroie
trap ézo ïdale, retirer le bouchon de vidange du car-
ter de la courroie trap ézo ïdale afin de vidanger
l ’eau du carter.1. Tube de vidange du conduit de refroidissement de la
courroie trap ézo ïdale (c ôté avant gauche du VTT)
U1CT61F0.book Page 36 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 135 of 180

8-37
8
N.B.Si de l’eau s ’écoule du carter de la courroie trap é-
zo ïdale apr ès avoir retir é le bouchon, faire contr ô-
ler le VTT par un concessionnaire Yamaha, car
l ’ eau risque d ’endommager d ’autres élé ments du
moteur.FBU23940R églage du carburateur Le carburateur doit être contr ôlé et, si n écessaire,
r é gl é aux fr équences sp écifié es dans le tableau
des entretiens et graissages p ériodiques. Le car-
burateur est une pi èce ma îtresse du moteur et n é- cessite des r
églages tr ès pr écis. Pour cette raison,
la plupart des r églages d’ un carburateur requi èrent
les comp étences d ’un concessionnaire Yamaha.
Le r églage dé crit ci-dessous peut toutefois être ef-
fectué sans probl ème par le propri étaire.
ATTENTIONFCB00480Le carburateur a é té parfaitement testé et régl é
à l ’usine Yamaha. Toute modification des r é-
glages effectu ée par une personne ne poss é-
dant pas les connaissances techniques requi-
ses pourrait provoquer une baisse du
rendement du moteur, voire son endommage-
ment.FBU24010R églage du r égime de ralenti du mo-
teur Le r égime de ralenti du moteur doit ê tre contrôlé et,
si n écessaire, r égl é aux fr équences sp écifi ées
dans le tableau des entretiens et graissages p ério-
diques.N.B.Ce travail requiert l ’utilisation d ’un compte-tours de
diagnostic.
1. Bouchon de vidange du carter de la courroie trap ézo ïdaleU1CT61F0.book Page 37 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 136 of 180
8-38
81. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer.
N.B.Le moteur est chaud quand il r épond rapidement
aux mouvements du levier des gaz.2. D époser le cache C. (Voir page 8-10.)
3. Fixer le compte-tours au fil de la bougie.
4. Contr ôler le r égime de ralenti du moteur et, si
n écessaire, le corriger conform ément aux ca-
ract éristiques à l’aide de la vis de but ée de pa-
pillon des gaz, situ ée au carburateur. Pour
augmenter le r égime de ralenti du moteur,
tourner la vis dans le sens (a), et pour le r é-
duire, la tourner dans le sens (b).
N.B.Si le r égime de ralenti spé cifié ne peut ê tre obtenu
en effectuant ce r églage, confier le travail à un con-
cessionnaire Yamaha.5. Reposer le cache.1. Vis de but ée de papillon des gazR égime de ralenti du moteur :
1450 –1550 tr/mn
U1CT61F0.book Page 38 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM