Page 169 of 180

10-1
10
FBU25961
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions:Longueur hors-tout:
1993 mm (78.5 in)
Largeur hors-tout: 1093 mm (43.0 in)
Hauteur hors-tout:
1120 mm (44.1 in)
Hauteur de la selle: 840 mm (33.1 in)
Empattement: 1233 mm (48.5 in)
Garde au sol:
245 mm (9.6 in)
Rayon de braquage minimal: 3000 mm (118 in)Poids:Avec huile et carburant:
YFM450FAPB 287.0 kg (633 lb)
YFM45FGPB (mod èle à roues moul ées) 281.0 kg (619
lb)
YFM45FGPB (mod èles à roues coul ées) 284.0 kg (626
lb)
YFM45FGPHB 281.0 kg (619 lb)Niveau sonore et vibratoire:Niveau sonore (77/311/CEE):
YFM45FGPB 78.3 dB(A)
YFM45FGPHB 78.3 dB(A) Vibrations au niveau de la selle (EN1032, ISO5008):
YFM45FGPB 0.6 m/s ²
YFM45FGPHB 0.6 m/s ²
Vibrations au niveau du guidon (EN1032, ISO5008):
YFM45FGPB 2.5 m/s ² maximum
YFM45FGPHB 2.5 m/s ² maximum
Moteur:Type de moteur:
Refroidissement liquide, 4 temps, SACT
Disposition des cylindres: Monocylindre inclin é vers l ’avant
Cylindr ée:
421 cm ³
Al ésage × course:
84.5 × 75.0 mm (3.33 × 2.95 in)
Taux de compression: 10.00 : 1
Syst ème de d émarrage:
D émarreur électrique
Syst ème de graissage:
Carter humideHuile de moteur:Marque recommand ée:
YAMALUBE
U1CT61F0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 170 of 180

10-2
10
Type:SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou 20W-
50
Classification d’ huile moteur recommand ée:
API Service de type SG et au-del à/JASO MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de la cartouche du filtre à huile:
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du filtre à huile:
2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)Huile de couple conique arri ère:Type:
Huile Yamaha pour engrenages d ’arbre de transmission
à coefficient de frottement modifi é
Quantité :
0.38 L (0.40 US qt, 0.33 Imp.qt)
Huile de diff érentiel:Type:
Huile Yamaha pour engrenages d ’arbre de transmission
à coefficient de frottement modifi é ou huile hypoï de SAE
80 API GL-4
Quantité :
0.23 L (0.24 US qt, 0.20 Imp.qt)Syst ème de refroidissement:Capacit é du vase d ’expansion (jusqu ’au rep ère de niveau
maximum): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Capacit é du radiateur (circuit compris):
1.32 L (1.40 US qt, 1.16 Imp.qt)Filtre à air:Élé ment du filtre à air:
Él ément de type humideCarburant:Carburant recommand é:
YFM450FAPB Essence sans plomb exclusivement
YFM45FGPB Essence ordinaire sans plomb
exclusivement
YFM45FGPHB Essence ordinaire sans plomb
exclusivement
Capacit é du r éservoir:
15.0 L (3.96 US gal, 3.30 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
4.5 L (1.19 US gal, 0.99 Imp.gal)Carburateur:Mod èle × quantit é:
BSR33 x 1
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
U1CT61F0.book Page 2 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 171 of 180

10-3
10
Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/DR8EA
Écartement des électrodes:
0.6 –0.7 mm (0.024 –0.028 in)Embrayage:Type d ’embrayage:
Humide, centrifuge automatiqueTransmission:Syst ème de r éduction primaire:
Courroie trap ézo ïdale
Syst ème de r éduction secondaire:
Entra înement par arbre
Rapport de r éduction secondaire:
39/24 × 24/18 × 33/9 (7.944)
Type de boî te de vitesses:
Automatique, courroie trap ézo ïdale
Commande: À la main gauche
Marche arri ère:
29/17 (1.706)
Gamme basse: 45/16 (2.813)
Gamme haute: 38/23 (1.652)Partie cycle:Type de cadre:Cadre en tube d ’acier
Angle de chasse: 2.5 ° Chasse:
8.5 mm (0.33 in)
Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille: AT25 x 8-12
Fabricant/mod èle:
YFM450FAPB CHENG SHIN/C-828
YFM45FGPB MAXXIS/MU13
YFM45FGPHB MAXXIS/MU13Pneu arri ère:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
AT25 x 10-12
Fabricant/mod èle:
YFM450FAPB CHENG SHIN/C-828
YFM45FGPB MAXXIS/MU14
YFM45FGPHB MAXXIS/MU14Charge:Charge maximale: 210.0 kg (463 lb)
(Poids total du pilote, du chargement, des accessoires et
de la fl èche d ’attelage)Pression de gonflage (contrô lé e les pneus froids):Recommandation:
Avant:
25.0 kPa (0.250 kgf/cm ², 3.6 psi)
Arri ère:
25.0 kPa (0.250 kgf/cm ², 3.6 psi)
U1CT61F0.book Page 3 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 172 of 180

10-4
10
Minimum:Avant:
22.0 kPa (0.220 kgf/cm ², 3.2 psi)
Arri ère:
22.0 kPa (0.220 kgf/cm ², 3.2 psi)Roue avant:Type de roue:
YFM450FAPB Roue emboutie
YFM45FGPB (mod èles à roues coul ées) Roue coul ée
YFM45FGPB (mod èle à roues moul ées) Roue emboutie
YFM45FGPHB Roue emboutie
Taille de jante: 12 x 6.0ATRoue arri ère:Type de roue:
YFM450FAPB Roue emboutie
YFM45FGPB (mod èles à roues coul ées) Roue coul ée
YFM45FGPB (mod èle à roues moul ées) Roue emboutie
YFM45FGPHB Roue emboutie
Taille de jante: 12 x 7.5ATFrein avant:Type:
Frein à disque
Commande: À la main droite
Liquide de frein spé cifié:
DOT 4Frein arriè re:Type:
Frein à disques multiples humides Commande:
À la main gauche et au pied droit
Suspension avant:Type:
Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur: Ressort h élico ïdal / amortisseur hydraulique
D ébattement de roue:
160 mm (6.3 in)Suspension arri ère:Type:
Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur: Ressort h élico ïdal / amortisseur hydraulique
D ébattement de roue:
180 mm (7.1 in)Partie électrique:Syst ème d ’allumage:
DC CDI
Syst ème de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation permanenteBatterie:Mod èle:
YTX20L-BS
Voltage, capacit é:
12 V, 18.0 AhPhare:Type d ’ampoule:
Ampoule au krypton
U1CT61F0.book Page 4 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 173 of 180

10-5
10
Voltage et wattage d’ampoule × quantit é:Phare:
12 V, 30.0/30.0 W × 2
Feu arri ère/stop:
12 V, 5.0/21.0 W × 1
Éclairage des instruments: EL ( électroluminescent)
T émoin du point mort:
LED
T émoin de marche arri ère:
LED
T émoin d ’alerte de la temp érature du liquide de
refroidissement:
LED
T émoin de stationnement:
LED
Indicateur de commande de transmission quatre roues
motrices/blocage du diff érentiel:
LCD
T émoin de la gamme haute:
LED
T émoin de la gamme basse:
LED
T émoin de blocage du diff érentiel:
LED
T émoin d ’alerte de direction assist ée EPS:
12 V, 1.7 WFusibles:Fusible principal: 30.0 A
Fusible du syst ème EPS:
40.0 A Fusible de phare:
15.0 A
Fusible du syst ème de signalisation:
10.0 A
Fusible d ’allumage:
10.0 A
Fusible de la prise pour accessoires à courant continu:
10.0 A
Fusible de sauvegarde: 5.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices:
10.0 A
FBU30400Pour l ’Europe uniquement
Les valeurs donn ées sont des niveaux d ’émission
et pas n écessairement des niveaux permettant le
travail en s écurit é. Bien qu ’il existe une corr élation
entre les niveaux d ’émission et les niveaux d ’expo-
sition, celles-ci ne peuvent pas être utilis ées de
mani ère fiable pour dé terminer si des pr écautions
suppl émentaires sont n écessaires. Les param è-
tres qui influencent les niveaux r éels d ’exposition
comprennent la dur ée d’ exposition, les caract éris-
tiques de l ’atelier, les autres sources de bruit, etc.,
c ’est à dire le nombre de machines et des proc é-
d é s de fabrication voisins. De plus, les niveaux
d ’exposition admissibles peuvent varier d’ un pays
U1CT61F0.book Page 5 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 174 of 180
10-6
10à
l’autre. Cependant, cette information permettra à
l ’utilisateur de la machine de proc éder à une
meilleure évaluation des ph énomè nes dangereux
et des risques.
U1CT61F0.book Page 6 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 175 of 180
11-1
11
FBU26000
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FBU28201Num éros d ’identification Inscrire le num éro d ’identification du v éhicule, ainsi
que les codes figurant sur l’é tiquette du modèle
aux emplacements pr évus, pour r éfé rence lors de
la commande de pi èces de rechange aupr ès d ’un
concessionnaire Yamaha ou en cas de vol du VTT.
NUM ÉRO D ’IDENTIFICATION DU V ÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L ’ÉTI-
QUETTE DU MOD ÈLE :FBU26041Numé ro d’identification du v éhicule
Le num éro d ’identification du v éhicule est poin-
ç onné sur le cadre. L
’anné e de production figure dans le num éro
d ’identification du v éhicule (voir illustration).
1. Num éro d ’identification du v éhicule (c ôté avant gauche)
U1CT61F0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 176 of 180
11-2
11
N.B.Le numéro d’identification du v éhicule permet
d ’identifier le VTT.FBU26050É tiquette des codes du mod èle
L ’é tiquette des codes du mod èle est coll ée à l’en-
droit illustr é. Inscrire les renseignements figurant
sur cette étiquette dans l ’espace pr évu à cet effet.
Ces renseignements seront n écessaires lors de la
commande de pi èces de rechange aupr ès d ’un
concessionnaire Yamaha.1. Num éro d ’identification du v éhicule
2. Anné e de production
00
8 : 2008
9 : 2009
A : 2010
B : 2011(I, O, Q, U, Z pas utilis ées)
12
1.Étiquette des codes du mod èle
U1CT61F0.book Page 2 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM