Page 161 of 180
8-63
8
4. Monter une ampoule neuve sur le porte-am-
poule, l ’enfoncer et la tourner à fond dans le
sens des aiguilles d ’une montre.
5. Mettre le porte-ampoule et l ’ampoule en place
en tournant le porte-ampoule dans le sens
des aiguilles d ’une montre.
6. Monter le bloc du feu arri ère/stop et la fixer à
l ’aide des rondelles et des écrous.
FBU25651D épose d ’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les écrous de roue. 3. Sur
élever le VTT et placer un support ad équat
sous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. D époser la roue.
FBU25701Repose d ’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Poser la roue et les écrous.N.B.La fl èche sur le pneu doit pointer dans la di-
rection de rotation de la roue.
1. Porte-ampoule de feu arri ère/stop
2. Ampoule de feu arriè re/stop
1.Écrou de roue
U1CT61F0.book Page 63 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 162 of 180
8-64
8
Les écrous de fixation des roues avant et arri ère
sont de type conique. Monter les écrous en pla-
ç ant leur face é troite du côté de la roue.
3. Reposer les roues sur le sol.
4. Serrer les écrous de roue à leur couple de ser-
rage sp écifique.
1. Fl èche
1
1. Écrou coniqueCouples de serrage :
Écrou de roue avant :
55 Nm (5.5 m ·kgf, 40 ft· lbf)
É crou de roue arri ère :
55 Nm (5.5 m ·kgf, 40 ft· lbf)
U1CT61F0.book Page 64 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 163 of 180

8-65
8
FBU25740Diagnostic de pannes Bien que les VTT Yamaha soient soumis à une
inspection rigoureuse en sortie d’ usine, une panne
peut malgr é tout survenir. Toute d éfaillance des
syst èmes d ’alimentation, de compression ou d’ al-
lumage, par exemple, peut entraî ner des problè-
mes de d émarrage et une perte de puissance.
Les sch émas de diagnostic de pannes ci-apr ès
permettent d ’effectuer rapidement et en toute faci-
lit é le contr ôle de ces pi èces essentielles. Si une
r é paration quelconque est requise, confier le VTT
à un concessionnaire Yamaha, car ses techniciens
qualifi és disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils né cessaires à un entretien adé -
quat.
Utiliser exclusivement des pi èces de rechange
d ’origine Yamaha. En effet, les pi èces d ’autres
marques peuvent sembler identiques, mais elles
sont souvent de moindre qualit é. Ces pi èces
s ’useront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entra îner des r éparations on éreuses.
AVERTISSEMENT
FWB02280Ne pas fumer lors du contr ôle du syst ème d ’ali-
mentation. Le carburant pourrait s ’enflammer
ou exploser et causer des blessures graves ou des dé
gâts mat ériels importants. S ’assurer
qu’ il n’y a ni flammes nues ni étincelles à proxi-
mit é du v éhicule, y compris veilleuses de
chauffe-eau ou de chaudi ères.U1CT61F0.book Page 65 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 164 of 180

8-66
8
FBU25784Schémas de diagnostic de pannes Probl èmes de d émarrage ou mauvais rendement du moteur1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
3. Allumage
Faire contrôler le VTT par un concessionnaire Yamaha.
4. Batterie
La batterie est en bon état.
SèchesHumides
Tourner le levier des gaz jusqu’à mi-
course, puis actionner le démarreur.
Actionner le démarreur
électrique.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.
Actionner le démarreur
électrique. Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie.
Contr ôler la connexion des c âbles de la
batterie et faites-la recharger par un
concessionnaire Yamaha si n écessaire.
Le démarreur tourne
lentement. Le démarreur tourne
rapidement. Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
U1CT61F0.book Page 66 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 165 of 180

8-67
8
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWB02290Attendre que le moteur et le radiateur aient refroidi avant d
’enlever le bouchon de radiateur. Le li-
quide chaud et la vapeur sous pression risquent de provoquer des br ûlures. Toujours couvrir le
bouchon d’ un chiffon é pais avant de l ’ouvrir. Laisser s ’échapper les vapeurs r ésiduelles avant d ’en-
lever compl ètement le bouchon.N.B.Si le liquide de refroidissement recommand é n ’est pas disponible, on peut utiliser de l ’eau du robinet, à con-
dition de la remplacer d ès que possible par le liquide prescrit.Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.Faire l’appoint de liquide de refroidissement. (Se r eporter au N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contr ôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
U1CT61F0.book Page 67 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 166 of 180

9-1
9
FBU25860
NETTOYAGE ET REMISAGE
FBU25881Nettoyage Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des raisons
esthé tiques, mais aussi parce que cela contribue à
am éliorer ses performances et prolonge la dur ée
de service de nombreuses pi èces.
1. Avant le nettoyage du VTT : a. Prot éger la sortie du tube d’é chappement
afin d ’éviter toute p énétration d ’eau. Y fixer
par exemple un sac en plastique à l ’aide
d ’un gros élastique.
b. S ’assurer que la bougie et tous les bou-
chons de remplissage sont remont és cor-
rectement.
2. Si le bloc-moteur est excessivement grais- seux, l ’enduire de dé graissant en se servant
d ’un pinceau. Ne pas mettre de d égraissant
sur les essieux.
3. Éliminer la salet é et le d égraissant au tuyau
d ’arrosage. Veiller à employer juste la pres-
sion d ’eau né cessaire pour effectuer ce tra-
vail. AVERTISSEMENT ! Des freins
mouill és peuvent r éduire les performan- ces de freinage, ce qui augmente les ris-
ques d
’accident. Tester les freins apr ès le
nettoyage. Actionner quelques fois les
freins en roulant lentement, afin de sé cher
les garnitures.
[FWB02311]
ATTENTION : Une
pression d’ eau excessive peut provoquer
des infiltrations d ’eau qui risqueraient
d ’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la bo îte de vitesses et
l ’é quipement électrique. L ’emploi abusif
de dé tergents sous forte pression, tels que
ceux utilis és dans les portiques de lavage
automatique, est nuisible au v éhicule et
peut entra îner des r éparations on éreuses.
[FCB00711]
4. Apr ès avoir é liminé le plus gros de la salet é au
tuyau d ’arrosage, laver toutes les surfaces à
l ’eau chaude savonneuse (employer un d éter-
gent doux). Une vieille brosse à dents ou un
goupillon conviennent parfaitement pour net-
toyer les parties difficiles d ’acc ès.
U1CT61F0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 167 of 180

9-2
9
5. Rincer le VTT immé
diatement à l’eau claire et
s é cher toutes les surfaces avec une peau de
chamois, une serviette propre ou un chiffon
absorbant doux.
6. Nettoyer la housse de la selle avec un produit de nettoyage pour similicuir afin qu ’elle con-
serve sa souplesse et son lustre.
7. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire pour automobiles sur toutes les surfaces pein-
tes et chrom ées. Ne pas employer de cires
d é tergentes. Celles-ci contiennent souvent
des abrasifs susceptibles d ’ab îmer la peinture
ou la finition. Une fois le nettoyage terminé ,
mettre le moteur en marche et le laisser tour-
ner pendant plusieurs minutes.
FBU25933Remisage Remisage de courte dur ée
Veiller à remiser le VTT dans un endroit frais et
sec. Si les conditions de remisage l ’exigent (pous-
si ère excessive, etc.), couvrir le v éhicule d ’une
housse poreuse. ATTENTION : Entreposer un
VTT mouill é dans un endroit mal a éré ou le re-
couvrir d ’une bâ che provoqueront des infiltra-
tions et de la rouille. Afin de pré venir la rouille,é
viter l ’entreposage dans des caves humides,
des étables (en raison de la pr ésence d ’ammo-
niaque) et à proximit é de produits chimiques
corrosifs.
[FCB00721]
Remisage de longue dur ée
Avant de remiser le VTT pour plusieurs mois : 1. Suivre toutes les instructions de la section “Nettoyage ” de ce chapitre.
2. Tourner le robinet de carburant sur “OFF ”.
3. Vidanger la cuve du carburateur en d évissant
la vis de vidange afin de pr évenir toute accu-
mulation de d épô ts. Verser le carburant ainsi
vidang é dans le r éservoir de carburant.
4. Faire le plein de carburant et, si disponible, ajouter un stabilisateur de carburant afin d ’évi-
ter que le carburant ne se d égrade.
5. Effectuer les étapes ci-dessous afin de prot é-
ger le cylindre, les segments, etc., de la corro-
sion. a. Retirer le capuchon de bougie et d époser
la bougie.
Quantit
é sp écifié e:
7.5 ml de stabilisateur par litre d ’essence (1
oz par gallon)
U1CT61F0.book Page 2 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 168 of 180

9-3
9b. Verser une cuiller
ée à caf é d ’huile moteur
dans l ’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie sur la bougie et placer cette derni ère sur la cu-
lasse de sorte que ses é lectrodes soient
mises à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production d’é tincelles
à l’é tape suivante.)
d. Lancer le moteur à plusieurs reprises à
l ’aide du dé marreur. (Ceci permet de r é-
partir l ’huile sur la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie, remonter cette derni ère et monter ensuite le capu-
chon.
6. Lubrifier tous les c âbles de commande ainsi
que les articulations de tous les leviers et pé -
dales.
7. V érifier et, si n écessaire, r égler la pression de
gonflage des pneus, puis sur élever le VTT de
sorte que ses roues ne reposent pas sur le
sol. S’ il n’est pas possible de sur élever les
roues, les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l ’humidit é ne se concentre pas
en un point pr écis des pneus. 8. Recouvrir la sortie du pot d
’échappement à
l ’aide d ’un sachet en plastique afin d ’éviter
toute infiltration d ’eau.
9. D époser la batterie et la recharger compl ète-
ment. La conserver dans un endroit à l’abri de
l ’humidit é et la recharger une fois par mois.
Ne pas ranger la batterie dans un endroit ex-
cessivement chaud ou froid (moins de 0 °C
(30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)). Pour plus
d ’informations au sujet de l ’entreposage de la
batterie, se reporter à la page 8-54.
N.B.Effectuer toutes les r éparations n écessaires avant
de remiser le VTT.
U1CT61F0.book Page 3 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM