Page 185 of 402

183
Conducción
CUIDADO
Si se ha conducido con el motor a un régimen elevado durante mucho tiem-
po, el motor podría sobrecalentarse al apagarlo. Para evitar dañar el motor,
déjelo funcionando durante unos dos minutos en punto muerto antes de
pararlo.
Aviso
● En vehículos con cambio automático, la llave sólo se puede retirar con
la palanca selectora en la posición P.
● Después de parar el motor es posible que el ventilador en el comparti-
mento del motor siga funcionando unos minutos, incluso con el encendido
desconectado o la llave retirada. El ventilador del radiador se apaga auto-
máticamente.
Inmovilizador electrónico
El bloqueo de marcha sirve para evitar que el motor se ponga en marcha
con una llave no autorizada y, con ello, que se pueda mover el vehículo.
La llave del vehículo lleva un chip integrado. Con su ayuda, el inmovilizador
electrónico se desactiva automáticamente al introducir la llave en la cerra-
dura.
Por esta razón, el vehículo sólo se puede poner en marcha con una llave ori-
ginal SEAT codificada correctamente. Puede adquirir llaves codificadas en
los Servicios Técnicos ⇒ página 76.
Si se utiliza una llave no autorizada, en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos aparece el mensaje SAFE o Inmovilizador activo. En este caso, no es posi-
ble ponerlo en marcha.
Aviso
Sólo se garantiza el buen funcionamiento del vehículo con llaves originales
SEAT.
Cambio de marcha Introducción al tema
Con la marcha atrás engranada y el encendido conectado ocurre lo
siguiente:
● Se encienden las luces de marcha atrás.
● Cuando se circula marcha atrás, el climatizador cambia automáticamen-
te al modo de recirculación de aire.
● El limpialuneta se conecta cuando está activado el limpiaparabrisas.
● Asimismo se conectan el control de la distancia de aparcamiento, el sis-
tema óptico de aparcamiento y la cámara del sistema de asistencia en mar-
cha atrás.
Información complementaria y advertencias:
● Instrumentos ⇒ página 61
● Frenar, parar y estacionar ⇒ página 192
● Control de la distancia de aparcamiento ⇒ página 208
● Sistema de asistencia al volante para aparcar (Park Assist)
⇒ página 212
● Sistema de asistencia en marcha atrás (Rear Assist) ⇒ página 217
● Climatización ⇒ página 163
● Gestión del motor y sistema de depuración de gases de escape
⇒ página 240
● Cierre o apertura de emergencia ⇒ página 331
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 186 of 402

184Conducción
ATENCIÓN
Acelerar rápidamente puede provocar una pérdida de tracción y derrapar,
especialmente sobre firme resbaladizo. Ello podría provocar la pérdida de
control sobre el vehículo, ocasionando un accidente y daños considera-
bles.
● Utilice sólo el kick-down o aceleración rápida si lo permiten las condi-
ciones de visibilidad, climáticas, de la calzada y del tráfico.
ATENCIÓN
Nunca deje el freno “rozando” durante mucho tiempo, ni pise el pedal de
freno con frecuencia y durante largo rato. Frenar continuamente recalien-
ta los frenos. Ello puede reducir considerablemente la potencia de frena-
do, aumentar la distancia de frenado o incluso averiar por completo el
sistema de frenos.
CUIDADO
● Nunca haga “patinar” los frenos, pisando ligeramente el pedal, si no tie-
ne que frenar realmente. Esto incrementa el desgaste.
● Reduzca la velocidad, reduzca una marcha o seleccione una gama de
marchas más corta ante pendientes largas y pronunciadas. De esta forma
aprovechará la acción del freno motor y reducirá el esfuerzo del sistema de
frenos. De lo contrario, los frenos podrían recalentarse, pudiendo fallar. Uti-
lice los frenos únicamente cuando necesite aminorar la marcha, o para de-
tenerse. Testigos de control y advertencia
se en-
ciendePosible causaSolución
(rojo)¡Pedal del freno no pisado!Pise a fondo el pedal del freno.
(ver- de)Pedal del freno no pisado.
Para seleccionar una gama de
marchas, debe pisar el pedal del
freno.
Véase también "Freno de esta-
cionamiento electrónico"
⇒ página 192.
parpa-deaPosible causaSolución
(ver- de)La tecla de bloqueo en la pa-
lanca selectora no ha encas-
trado. El vehículo no se pone
en movimiento.Enclave el bloqueo de la palanca
selectora ⇒ página 188.
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes-
tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun-
ción. Se apagan transcurridos unos segundos.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
● Si el vehículo se para, o hay que detenerlo para una reparación, esta-
ciónelo siempre a una distancia segura del tráfico rodado, encienda las
luces de emergencia, pare el motor y adopte cuantas medidas de seguri-
dad sean oportunas para advertir a los otros usuarios de la vía.
Page 187 of 402

185
Conducción
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Pedales
Fig. 129 Pedales en vehí-
culos con cambio ma-
nual: 1
acelerador; 2freno; 3 embrague.
Fig. 130 Pedales en vehí-
culos con cambio auto-
mático: 1
acelerador;
2 freno.
Evite que las alfombrillas u otros objetos se interpongan en el recorrido de
los pedales.
Utilice sólo alfombrillas que dejen libre la zona de los pedales y estén fija-
das correctamente en la zona reposapiés.
Si fallara uno de los circuitos de freno, para frenar el coche deberá pisar el
pedal de freno más de lo normal.
ATENCIÓN
Los objetos situados en la zona reposapiés del conductor pueden impe-
dir el accionamiento de los pedales. Ello podría provocar la pérdida de
control del vehículo, incrementando el riesgo de provocar un accidente
grave.
● Asegurarse de que los pedales puedan accionarse en cualquier mo-
mento, sin que haya objetos que puedan rodar debajo de los mismos.
● Fije siempre la alfombrilla en la zona reposapiés.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 188 of 402

186Conducción
ATENCIÓN (continuación)
● No coloque jamás otras alfombrillas o moquetas sobre la alfombrilla
original de fábrica.
● Asegúrese de que ningún objeto caiga en la zona reposapiés del con-
ductor durante la conducción.
CUIDADO
Los pedales deben poderse accionar siempre sin impedimentos. Por ejem-
plo, en caso de averiarse el circuito de los frenos, el pedal de freno necesi-
tará efectuar un recorrido más largo para detener el vehículo. Para ello de-
berá pisarse el pedal más a fondo y con más fuerza de lo habitual.
Cambio manual: Engranar las marchas
Fig. 131 Esquema de un
cambio manual de 6 mar-
chas.
En la palanca de cambios se representan las posiciones de cada una de las
marchas ⇒ fig. 131. ●
Mantenga el pedal del embrague pisado a fondo.
● Desplace la palanca del cambio a la posición deseada.
En algunos países debe pisarse a fondo el pedal del embrague para arran-
car el motor.
Engranar la marcha atrás
● Con el vehículo detenido, pise a fondo el pedal del embrague y mantén-
galo pisado.
● Presione la palanca de cambio hacia abajo.
● Desplace la palanca de cambios a la izquierda y a continuación hacia
delante, a la posición de marcha atrás R
.
ATENCIÓN
Si el motor está en marcha, el vehículo se pone en movimiento en cuanto
se engrana una marcha y se suelta el pedal del embrague. Esto también
es válido con el freno de estacionamiento electrónico conectado.
● Nunca coloque la marcha atrás con el vehículo avanzando.
CUIDADO
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar daños y un desgaste prematuro:
● Durante la conducción, la mano no deberá descansar sobre la palanca
de cambios. La presión de la mano se transmite a las horquillas del cambio.
● Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo antes de en-
granar la marcha atrás.
● Al cambiar de marcha deberá pisar siempre a fondo el pedal del embra-
gue.
● No mantenga el vehículo detenido cuesta arriba con el motor en marcha
y el embrague “patinando”.
Page 189 of 402

187
Conducción
Cambio automático*: Seleccionar las marchas
Fig. 132 Vehículos con
volante a la izquierda:
Palanca selectora del
cambio automático con
tecla de bloqueo (flecha).
Fig. 133 Vehículos con
volante a la derecha: Pa-
lanca selectora del cam-
bio automático con tecla
de bloqueo (flecha).
La palanca selectora dispone de un bloqueo. Al cambiar la palanca selecto-
ra de la posición P a una relación de marchas, pise el pedal de freno y pulse
el bloqueo de la palanca selectora, situado en la parte delantera del pomo,
en el sentido que indica la flecha ⇒ fig. 132 o bien ⇒ fig. 133. Para pasar la palanca selectora de la posición N a D o a R, pise previamente el pedal de
freno y manténgalo pisado.
Con el encendido conectado, en la pantalla del cuadro de instrumentos se
visualizará la posición actual de la palanca selectora.
Posicio-
nes de la palanca
selectora
DenominaciónSignificado ⇒
Bloqueo de
aparcamiento
Las ruedas motrices están mecánicamente
bloqueadas.
Engranar sólo con el vehículo parado. Para
quitar la posición de la palanca selectora, pi-
se el pedal del freno y conecte además el en-
cendido.
Marcha atrásLa marcha atrás está accionada.
Colocar sólo con el vehículo parado.
Punto muertoEl cambio se encuentra en punto muerto. No
se transmite ningún movimiento a las ruedas
y el motor no actúa como freno.
Posición per-
manente de
avance (pro-
grama normal)Se cambia de marcha (tanto aumentando co-
mo reduciendo) automáticamente. Se cambia
de marcha en función de la carga del motor,
del estilo individual de conducción y de la ve-
locidad.
Posición per- manente de
avance (pro-
grama deporti- vo)Se retrasa automáticamente el cambio a una
marcha superior y se reduce anticipadamente
respecto a la gama de marchas D, para apro-
vechar al máximo la potencia del motor. Se
cambia de marcha en función de la carga del
motor, del estilo individual de conducción y
de la velocidad.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 190 of 402

188Conducción
Bloqueo de la palanca selectora
El bloqueo de la palanca selectora impide que, estando en P o en N, se pue-
da engranar por descuido una relación de marchas y, con ello, que el vehí-
culo se ponga en movimiento accidentalmente.
Para soltar el bloqueo de la palanca selectora, pise el pedal de freno con el
encendido conectado y manténgalo pisado. Pulse simultáneamente el blo-
queo de la palanca selectora.
Si se cambia rápidamente pasando por la posición N (por ejemplo, de R a
D), la palanca selectora no se bloquea. Esto permite, por ejemplo, ayudar a
un vehículo que se haya quedado atascado “columpiándolo”. La palanca
selectora se bloquea si permanece más de un segundo en la posición N y a
una velocidad inferior a unos 5 km/h (3 mph), sin que se esté pisando el
pedal del freno.
En raros casos puede ocurrir, en vehículos con cambio automático DSG ®
,
que el bloqueo de la palanca selectora no encastre. En este caso, la trans-
misión se bloquea para evitar que el vehículo se ponga en movimiento in-
voluntariamente. El testigo verde de control parpadea y, adicionalmente,
se visualizará un texto informativo. Proceda del modo siguiente para encla-
var el bloqueo de la palanca selectora:
● Pise el freno y vuelva a soltarlo.
ATENCIÓN
Colocar la palanca selectora en una posición incorrecta puede provocar la
pérdida de control del vehículo y ocasionar un accidente de graves conse-
cuencias.
● Nunca pise el acelerador al engranar una relación de marchas.
● Con el motor en marcha y una relación de marchas engranada, el vehí-
culo se pondrá en movimiento tan pronto se suelte el pedal de freno.
● No ponga nunca la marcha atrás o el bloqueo de aparcamiento mien-
tras conduzca.
ATENCIÓN
Movimientos involuntarios del vehículo pueden provocar serias lesiones.
● El conductor no debe abandonar nunca el vehículo con el motor en
marcha y una relación de marchas engranada. Cuando tenga que abando-
nar el vehículo con el motor en marcha, conecte el freno electrónico de
estacionamiento y coloque la palanca selectora en la posición P.
● Con el motor en marcha y la relación de marchas D, S o R selecciona-
da, es necesario mantener el freno pisado para mantener el vehículo de-
tenido. La transmisión no se interrumpe totalmente ni con el motor al ra-
lentí, y el vehículo “sigue avanzando”.
● Nunca engrane la relación R o P con el vehículo en movimiento.
● Nunca abandone el vehículo con la palanca en N. El vehículo rueda
pendiente abajo independientemente de si el motor está en marcha o no.
CUIDADO
Si, con el vehículo detenido, el freno de estacionamiento electrónico no es-
tá conectado y se suelta el pedal del freno con la palanca en la posición P,
el vehículo puede desplazarse algunos centímetros hacia adelante o hacia
atrás.
Aviso
Si durante la marcha se colocara sin querer la palanca en la posición N, reti-
re el pie del acelerador. Aguarde a que el motor gire al ralentí antes de vol-
ver a seleccionar una relación de marchas.
Page 191 of 402

189
Conducción
Cambio de marcha con Tiptronic*
Fig. 134 Palanca selecto-
ra en la posición Tiptro-
nic (vehículos con volan-
te a la izquierda). Los ve-
hículos con el volante a
la derecha están dispues-
tos de forma simétrica.
Fig. 135 Volante con dos
levas para el Tiptronic.
El Tiptronic permite, en vehículos con cambio automático, cambiar las mar-
chas manualmente. Al cambiar al programa Tiptronic se mantiene la marcha
actualmente seleccionada. Esto es posible mientras el sistema no cambie de marcha automáticamente debido a la situación del tráfico en ese mo-
mento.
Manejo del Tiptronic con la palanca selectora
●
Partiendo de la posición D, presione la palanca selectora hacia la dere-
cha, a la pista de selección Tiptronic ⇒
en Cambio automático*: Selec-
cionar las marchas de la página 188.
● Pulse la palanca hacia adelante +
o hacia atrás – para aumentar o re-
ducir la marcha ⇒ fig. 134.
Manejo del Tiptronic mediante las levas
● En el programa de conducción D o S, accione las levas del volante
⇒ fig. 135.
● Tire de la leva derecha + OFF
⇒ fig. 135 hacia el volante para subir de
marcha.
● Tire de la leva izquierda –
⇒ fig. 135 hacia el volante para reducir.
Si las levas no se accionan durante un tiempo, se abandona el modo Tiptro-
nic.
CUIDADO
● Al acelerar, el cambio engranará automáticamente la siguiente marcha
poco antes de alcanzar el régimen máximo permitido.
● Al reducir manualmente, el cambio sólo cambiará cuando el motor ya no
pueda superar el régimen máximo de revoluciones.
Conducción con cambio automático
El cambio a una marcha más larga o más corta se realiza de un modo auto-
mático.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 192 of 402

190Conducción
Conducción cuesta abajo
Cuanto más pronunciada sea la pendiente, menor tendrá que ser la marcha
seleccionada. Las marchas más bajas incrementan el trabajo de frenado del
motor. No descienda nunca por pendientes con la palanca selectora en pun-
to muerto N.
● Reduzca la velocidad.
● Partiendo de la posición D, presione la palanca selectora hacia la dere-
cha, a la pista de selección Tiptronic ⇒ página 189.
● Tire ligeramente de la palanca hacia atrás para reducir de marcha.
● O BIEN: Reducir con las levas del volante ⇒ página 189.
Programa de emergencia
Si todas las posiciones de la palanca selectora en la pantalla del cuadro de
instrumentos se muestran con un fondo claro, significa que hay una anoma-
lía en el sistema. El cambio automático funcionará en modo de programa de
emergencia. Con el programa de emergencia todavía es posible conducir el
vehículo, aunque a velocidad reducida y no en todas las marchas.
En el caso del cambio de doble embrague DSG ®
puede significar en algu-
nos casos que no engrane la marcha atrás. Acuda inmediatamente a un ta-
ller especializado para revisar el cambio.
Protección contra sobrecarga del cambio automático de 6 marchas DSG ®
Cuando el embrague se sobrecarga, el vehículo da sacudidas y el indicador
de la posición de la palanca selectora empieza a parpadear. Para no averiar
el embrague, éste interrumpe la transmisión de fuerza entre motor y cam-
bio. Ya no hay más tracción y no es posible acelerar. Si se abre el embrague
automáticamente por sobrecarga, pise el pedal del freno. Espere algunos
instantes antes de reanudar la marcha.
Kick-down
El dispositivo kick-down permite la máxima aceleración con la palanca en
las posiciones D, S o bien en la posición Tiptronic. Pisando el acelerador a fondo, el cambio automático cambia a una marcha
más corta en función de la velocidad y del régimen del motor. De este modo
se aprovecha la máxima aceleración del vehículo
⇒
.
Cuando se pisa el acelerador a fondo, el cambio automático cambia a la si-
guiente marcha sólo tras alcanzar el régimen máximo del motor especifica-
do.
Programa Launch-Control
El programa Launch-Control posibilita una aceleración máxima estando pa-
rado.
● Desactivar el ASR ⇒ página 192.
● Pise el pedal de freno con el pie izquierdo y manténgalo pisado.
● Coloque la palanca selectora en la posición S o la posición Tiptronic.
● Pise con el pie derecho el acelerador hasta alcanzar un régimen aproxi-
mado de 3.200 r.p.m..
● Retire el pie izquierdo del freno ⇒
. El vehículo se pone en marcha con
la máxima aceleración.
● ¡Vuelva a conectar el ASR después de acelerar!
ATENCIÓN
Acelerar rápidamente puede provocar una pérdida de tracción y derrapar,
especialmente sobre firme resbaladizo. Ello podría provocar la pérdida de
control sobre el vehículo, ocasionando un accidente y daños considera-
bles.
● Utilice sólo el kick-down o aceleración rápida si lo permiten las condi-
ciones climáticas, de la calzada y del tráfico, y al acelerar y con el estilo
de conducción no pone en peligro a otros usuarios de la vía.
● Tenga en cuenta que las ruedas motrices pueden resbalar y el vehícu-
lo puede patinar si el ASR está desconectado, especialmente si el firme
está resbaladizo.
● Vuelva a conectar el ASR después de acelerar.