Page 41 of 340

39
K
O
Po tej operacji, w przypadku
odłączenia akumulatora, nale-
ży zaryglować samochód i od-
czekać co najmniej pięć minut, aby
zerowanie zostało uwzględnione.
Zerowanie wskaźnika
serwisowego
Po każdym przeglądzie, należy wykonać
zerowanie wskaźnika serwisowego.
W tym celu, należy wykonać następują-
cą procedurę:
)
wyłączyć zapłon,
)
nacisnąć przycisk zerowania dzien-
nego licznika przebiegu i przytrzy-
mać go wciśnięty,
)
włączyć zapłon, wyświetlacz rozpo-
czyna odliczanie do tyłu,
)
jeżeli wyświetlacz wskazuje "=0"
,
zwolnić przycisk; klucz znika.
Liczba kilometrów do przeje-
chania może zostać wyprze-
dzona przez czynnik czasowy,
w zależności od eksploatacji samo-
chodu.
Klucz może się zapalić w przypad-
ku przekroczenia 2 lat od ostatniego
przeglądu.
Odległość do przeglądu przekroczona
Po każdym włączeniu zapłonu klucz
miga
przez 5 sekund, informując o ko-
nieczności szybkiego wykonania prze-
glądu.
Przykład:
odległość do przeglądu prze-
kroczona o 300 km.
Po włączeniu zapłonu przez 5 sekund
wyświetlacz wskazuje:
5 sekund po włączeniu zapłonu licznik
całkowitego przebiegu wraca do nor-
malnego wyświetlania. Klucz pozosta-
je zapalony
.
Przywołanie informacji serwisowej
W każdej chwili można sprawdzić infor-
macj
ę serwisową.
)
Nacisnąć przycisk zerowania dzien-
nego licznika przebiegu.
Informacja serwisowa wyświetla się
na kilka sekund, a następnie znika.
Page 42 of 340

K
O
Kontrola poziomu oleju jest wia-
rygodna tylko wtedy, gdy samo-
chód stoi poziomo, a silnik wy-
łączony jest od ponad 30 minut.
Wskaźnik poziomu oleju
silnikowego
System informuje kierowcę o poziomie
oleju silnikowego. Informacja wyświetlana jest przez kilka
sekund po włączeniu zapłonu, po infor-
macji serwisowej.
Poziom oleju prawidłowy
Brak oleju
Usterka wskaźnika oleju
Ręczny wskaźnik poziomu oleju
Sygnalizowany miganiem kontrolki
"OIL"
, sprzężonej z kontrolką serwiso-
wą, której towarzyszy sygnał dźwięko-
wy oraz informacja na ekranie wielo-
funkcyjnym.
Jeżeli brak oleju zostanie potwierdzony
ręcznym wskaźnikiem należy jak naj-
szybciej uzupełnić poziom, aby nie do-
prowadzić do uszkodzenia silnika. Sygnalizowana jest miganiem kontrolki
"OIL--"
. Skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT lub z warsztatem specjali-
stycznym.
W celu zlokalizowania ręcznego wskaź-
nika oleju, w zależności od silnika, należy
zapoznać się z rozdział
em "Kontrole".
Na wskaźniku znajdują się
dwa oznaczenia:
- A
= maksymalny; nigdy
nie przekraczać tego po-
ziomu (niebezpieczeństwo
uszkodzenia silnika),
- B
= minimalny; należy
uzupełnić poziom wle-
wając odpowiedni dla
danego silnika olej przez
korek wlewu oleju.
Page 43 of 340

41
K
O
Licznik całkowitego przebiegu
System mierzy całkowity dystans prze-
jechany przez samochód w ciągu jego
eksploatacji.
Potencjometr oświetlenia
Dzięki temu systemowi można ręcznie
dostosować intensywność oświetle-
nia wskaźników do oświetlenia na ze-
wnątrz.
Przebieg całkowity i dzienny wyświet-
lane są przez trzydzieści sekund od
wyłączenia zapłonu, po otwarciu drzwi
kierowcy, jak i zaryglowaniu lub odry-
glowaniu samochodu.
Licznik dziennego przebiegu
System mierzy odległość przebytą w
ciągu dnia lub inną, liczoną od wyzero-
wania licznika przez kierowcę.
)
Przy włączonym zapłonie nacisnąć
przycisk aż pojawią się zera.
Gdy światła są włączone nie
można wyłączyć oświetlenia
wskaźników, ale można usta-
wić minimalne oświetlenie.
Wyłączenie
Jeżeli światła są wyłączone lub w try-
bie dziennym, w przypadku samocho-
dów wyposażonych w światła do jazdy
dziennej, przycisk nie reaguje.
Włączenie
Jeżeli światł
a są zapalone:
)
nacisnąć przycisk, aby zmienić inten-
sywność oświetlenia wskaźników,
)
jeżeli oświetlenie osiągnie minimalną
wartość zwolnić przycisk, a następnie
nacisnąć ponownie, aby zwiększyć
intensywność,
lub
)
jeżeli oświetlenie osiągnie maksy-
malną wartość zwolnić przycisk, a
następnie nacisnąć ponownie, aby
zmniejszyć intensywność,
)
jak tylko oświetlenie osiągnie żąda-
ną wartość, zwolnić przycisk.
Aby być w zgodzie z przepi-
sami, zmienić jednostki odle-
głości (km lub mile) w krajach
pokonywanych przejazdem, wyko-
rzystując menu konfi guracji.
Page 44 of 340
EK
R
42
Wyświetlanie na ekranie
Wyświetla następujące informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna * (miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
-
kontrola zamknięć (drzwi, bagażnik, ...),
- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału).
Komunikaty ostrzegawcze (np. : "Anti-
pollution faulty" (Usterka systemu do-
czyszczania spalin) lub informacyjne
("Boot open" (Bagażnik otwarty)) są wy-
świetlane czasowo. Niektóre mogą być
usuwane poprzez naciśnięcie przycisku
"ESC"
.
EKRAN MONOCHROMATYCZNY (BEZ RADIOODTWARZACZA)Obsługa
Menu główne
Do obsługi ekranu służą trzy przyciski:
- "ESC"
aby anulować bieżącą ope-
rację,
- "MENU"
aby przewinąć menu lub
podmenu,
-
"OK"
aby wybrać menu lub podmenu.
)
Nacisnąć przycisk "MENU"
aby
przewijać menu znajdujące się w
menu głównym
:
- konfi guracja samochodu,
- opcje,
- regulacja wyświetlacza,
- języki,
- jednostki.
)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby wybrać
odpowiednie menu.
*
Wyłącznie z klimatyzacją.
Page 45 of 340

EK
R
43
Konfi guracja pojazdu
Opcje
Po wybraniu menu "Options" można ot-
worzyć program diagnozujący stan wypo-
sażenia (aktywny, nieaktywny, usterka).
Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka): można wybrać język wyświet-
lacza (Francuski, Włoski, Holenderski,
Portugalski, Portugalski-Brazyliski, Ture-
cki, Niemiecki, Angielski, Hiszpański).
Regulacja wyświetlacza
Menu "Display Confi guration" (Konfi gu-
racja wyświetlacza) umożliwia dostęp
do następujących parametrów:
- rok,
- miesiąc,
- dzień,
- godzina,
- minuta,
- tryb 12 lub 24 godzinny.
Jednostki
Menu "International parameters" (Pa-
rametry międzynarodowe) umożliwia
zmianę parametrów:
- temperatury (°C lub °F),
-
zużycie paliwa (l/100 km, mpg lub km/l).
)
Po wybraniu odpowiedniego pa-
rametru należy nacisnąć przycisk
"OK"
aby zmienić parametr.
)
Odczekać około 10 sekund w celu
zapamiętania zmienionych danych,
a następnie nacisnąć przycisk
"ESC"
aby wyjść z menu.
Ekran powróci do bieżącego wyświet-
lenia.
Menu "Confi g vehic" umożliwia włą-
czenie lub wyłączenie następujących
elementów (w zależności od kraju prze-
znaczenia):
-
wycieraczki, sprzężone z biegiem wstecz-
nym (patrz rozdział "Widoczność"),
- odryglowanie selektywne (patrz roz-
dział "Otwieranie"),
- oświetlenie towarzyszące i witające
(patrz rozdział "Widoczność"),
- oświetlenie wnętrza (patrz rozdział
"Widoczność"),
- światła dzienne (patrz rozdział
"Widoczność"),
- refl ektory kierunkowe (patrz rozdział
"Widoczność"),
- hamulec postojowy automatyczny lub
ręczny (patrz rozdział "Prowadzenie"),
- ...
Ze względów bezpieczeństwa
konfi gurację ekranów należy
wykonywać bezwzględnie na
postoju, po zatrzymaniu po-
jazdu.
Page 46 of 340

EK
R
44
EKRAN MONOCHROMATYCZNY A(Z RADIOODTWARZACZEM)Obsługa
W
yświetlanie na ekranie
Wyświetla następujące informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna * (miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
- kontrola zamknięć (drzwi, bagażnik, ...),
- źródła audio (radio, CD, ...),
- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału).
Komunikaty ostrzegawcze (np. : "Anti-
pollution faulty" (Usterka systemu do-
czyszczania spalin)) lub informacyjne
(np.: "Boot open" (Bagażnik otwarty)) są
wyświetlane czasowo. Niektóre mogą
być usuwane poprzez naciśnięcie przy-
cisku "ESC"
.
Menu główne
)
Nacisnąć przycisk "MENU"
aby
wejść do menu głównego
, a następ-
nie naciskać przyciski "
" lub "
"
aby przewijać poszczególne menu:
- radio-CD,
- konfi guracja samochodu,
- opcje,
- regulacja wyświetlacza,
- języki,
- jednostki.
)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby wybrać
odpowiednie menu. Za pośrednictwem panelu radioodtwa-
rzacza można:
)
nacisnąć przycisk "MENU"
aby
wejść do menu głównego
,
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
" aby
przewijać elementy na ekranie,
)
nacisnąć przycisk "MODE"
aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio, ...),
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
" aby
zmieniać parametry,
)
nacisnąć przycisk "OK"
aby za-
twierdzić,
lub
)
nacisnąć przycisk "ESC"
aby anulo-
wać bieżącą operację.
Radio-CD
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony, po
wybraniu "Radio-CD", można włączyć
lub wyłączyć funkcje związane z użyt-
kowaniem radioodtwarzacza (śledzenie
stacji RDS, tryb REG), odtwarzacza CD
lub zmieniarki CD (introscan, odtwarza-
nie losowe, powtarzanie CD).
*
Wyłącznie z klimatyzacją. Szczegółowe informacje na
temat aplikacji "Radio-CD"
znajdują się
w rozdziale "Au-
dio i Telematyka".
Page 47 of 340

EK
R
45
Ze względów bezpieczeństwa
konfi gurację ekranów należy
wykonywać bezwzględnie na
postoju, po zatrzymaniu po-
jazdu.
Regulacja wyświetlacza
Menu "Display Confi guration" (Konfi gu-
racja wyświetlacza) umożliwia dostęp
do następujących parametrów:
- rok,
- miesiąc,
- dzień,
- godzina,
- minuta,
- tryb 12 lub 24 godzinny.
Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka): można wybrać język wyświet-
lacza (Francuski, Włoski, Holenderski,
Portugalski, Portugalski-Brazylijski, Tu-
recki, Niemiecki, Angielski, Hiszpański).
Jednostki
Menu "International parameters" (Pa-
rametry międzynarodowe) umożliwia
zmianę parametrów:
- temperatury (°C lub °F),
- zużycie paliwa (l/100, mpg lub km/l).
)
Po wybraniu odpowiedniego para-
metru należy naciskać przyciski "
"
lub "
" aby modyfi kować wartości.
)
Naciskać przyciski "
" lub "
" aby
przejść odpowiednio do kolejnego
lub poprzedniego parametru.
)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby zapi-
sać zmianę i powrócić do bieżącego
wyświetlenia lub nacisnąć przycisk
"ESC"
aby anulować.
Konfi guracja samochodu
Menu "Confi g vehic" umożliwia włączenie
lub wyłączenie następujących elementów
(zależnie od kraju przeznaczenia):
- wycieraczki, sprzężone z biegiem wstecz-
nym (patrz rozdział "Widoczność"),
- odryglowanie selektywne (patrz rozdział
"Otwieranie"),
- oświetlenie towarzyszące i witające
(patrz rozdział "Widoczność"),
- oświetlenie kabiny (patrz rozdział
"Widoczność"),
- światła dzienne (patrz rozdział
"Widoczność"),
- refl ektory kierunkowe (patrz rozdział
"Widoczność"),
- hamulec parkingowy automatyczny lub
ręczny (patrz rozdział "Prowadzenie"),
- ...
Opcje
Po wybraniu menu "Options" można ot-
worzyć program diagnostyczny, spraw-
dzający stan wyposażenia (aktywny,
nieaktywny, usterka).
Page 48 of 340

EK
R
46
EKRAN MONOCHROMATYCZNY
C (Z WIP SOUND)
Menu główne
W
yświetlanie na ekranie
Wyświetla następujące informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna * (miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
- kontrola zamknięć (drzwi, bagażnik...),
- źródła audio (radio, CD...),
- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału),
Komunikaty ostrzegawcze np. : "Anti-
pollution faulty" (Usterka systemu emi-
sji spalin) lub informacyjne np.: "Auto
lamps active" (Automatyczne włączanie
świateł aktywne) są wyświetlane czaso-
wo. Mogą być usunięte poprzez naciś-
nięcie przycisku " ESC
".
(Funkcje audio)
Obsługa
Za pomocą panelu radioodtwarzacza
można:
)
nacisnąć przycisk " MENU
", aby
wejść do menu głównego
,
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
przewijać elementy na ekranie,
)
nacisnąć przycisk " MODE
", aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio...),
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
zmieniać parametry,
)
nacisnąć przycisk " OK
", aby za-
twierdzić,
lub
)
nacisnąć przycisk "ESC", aby anu-
lować bieżącą operację.
)
Nacisnąć przycisk "MENU"
, aby ot-
worzyć menu główne
:
- funkcje audio,
- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału), personalizacja-konfi guracja,
- personalizacja-konfi guracja,
- telefon (zestaw głośnomówiący
Bluetooth),
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", aby
przewijać poszczególne menu, a
następnie nacisnąć przycisk " OK
",
aby wybrać odpowiednie menu.
*
Wyłącznie z klimatyzacją. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony
po wybraniu tego menu można włą-
czyć lub wyłączyć funkcje związane z
użytkowaniem radioodtwarzacza (RDS,
REG, RadioText) lub CD lub zmieniarką
CD (introscan, odtwarzanie losowe, po-
wtarzanie CD).
Szczegółowe informacje na
temat aplikacji "Audio fun-
ctions" znajdują się w części
WIP Sound w rozdziale "Au-
dio i Telematyka".