Page 297 of 372
CavidadeFusível
de Car- tucho Mini Fu-
sível Descrição
F153 20 Amp
Amarelo Bomba de Combustí
Page 298 of 372
CavidadeFusível
de Car- tucho Mini Fu-
sível Descrição
F173 25 Amp
Natural Válvulas de Travões Anti-bloqueio
F174 20 Amp
Amarelo Sirene – Para
Versões/Mercados
onde esteja Disponí
Page 299 of 372

LIBERTAR UM VEÍCULO ATASCADO
Se o veículo ficar atascado em lama, areia ou neve pode,
com frequência, ser libertado com um movimento de
vaivém. Rode a direcção para a esquerda e para a direita
para limpar a zona junto aos pneus da frente. Depois,
alterne entre DRIVE (Marchaà frente) e REVERSE
(Marchaatrás) (com transmissão automática) ou entre
a 1. mudança e REVERSE (Marchaatrás) (com trans-
missão manual). É mais eficaz utilizar uma menor pres-
são no acelerador, apenas o suficiente para manter o
movimento de vaivém sem que as rodas patinem.
Acelerar o motor ou fazer patinar as
rodas muito rapidamente pode conduzir
ao sobreaquecimento da transmissão e a
avarias. Deixe o motor trabalhar ao ralenti com a
alavanca das mudanças em NEUTRAL (PONTO
MORTO) durante, pelo menos, um minuto após
cinco ciclos de vaivém. Isto diminuirá o sobrea-
quecimento e reduzirá o risco de falha da trans-
missão durante os esforços prolongados para li-
bertar um veículo atascado.
NOTA: Se o veículo estiver equipado com
Controlo de Tracção, DESLIGUE o sistema
antes de o tentar “libertar”. Para mais infor-
mações, consulte “Programa Electrónico de
Estabilidade (ESP)”, em “Conhecimento do Veículo”.
Ao “desatascar ” um veículo mudando
entre DRIVE/1. mudança (Marcha à
frente) e REVERSE (Marcha-atrás), não
faça andar as rodas a mais de 24 km/h, pois
podem ocorrer danos no eixo de transmissão.
Acelerar o motor ou fazer patinar as rodas
muito rapidamente pode conduzir ao sobreaque-
cimento da transmissão e a avarias.Também pode
danificar os pneus. Não faça girar as rodas a mais
de 48 km/h com mudança engrenada (sem ocor-
rência de passagem de caixa).
AVISO!
A rotação elevada dos pneus pode ser
perigosa. As forças geradas por velocida-
des excessivas das rodas podem causar danos ou
até mesmo avarias no eixo e nos pneus. Um pneu
pode rebentar e ferir alguém. Não faça rodar as
rodas do veículo a mais de 48 km/h ou durante
mais de 30 segundos continuamente quando o
veículo estiver preso e não deixe ninguém
aproximar-se de uma roda em rotação, indepen-
dentemente da velocidade.
293CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIAEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 300 of 372
OLHAL DE REBOQUE
O seu veículo está equipado com um olhal de reboque
que pode ser utilizado para rebocar o veículo, caso este
saia de estrada. (fig. 174)
Os olhais de reboque devem apenas ser
utilizados em caso de emergência para
rebocar o veículo se este tiver saído de
estrada. Não utilize os olhais de reboque para
engate para reboque por um camião ou para
reboques em auto-estrada. O veículo pode ficar
danificado. Recomenda-se a utilização de faixas
de reboque quando rebocar o veículo; as correntes
podem danificar o veículo.
AVISO!
Mantenha-se afastado dos veículos que
estejam a ser rebocados pelos olhais de
reboque.As faixas e correntes de reboque podem
partir-se e causar ferimentos graves.
UTILIZAÇÃO DO OLHAL DE REBOQUE
DIANTEIRO
O receptáculo do olhal de reboque dianteiro está
localizado no lado inferior direito do painel dianteiro.
Para instalar o olhal de reboque, retire o tampão de
borracha e enrosque o olhal de reboque no receptá
Page 301 of 372
UTILIZAÇÃO DO OLHAL DE REBOQUE
TRASEIRO
O receptáculo do olhal de reboque traseiro está loca-
lizado atrás da porta, no lado esquerdo do painel do
pára
Page 302 of 372
REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO
Condição de Reboque Rodas SEM contacto com o chão TRANSMISSÃO MANUALReboque Horizontal NENHUMA •
Trans em PONTO MORTO
• Chave da ignição em ACC
Reboque com Plataforma Traseira
NÃO
Dianteira OK
Plataforma TODAS MELHOR MÉTODO
Para evitar danificar o veículo, deve usar o equipa-
mento de reboque correcto. Use somente barras de
reboque e outro equipamento concebido para esse fim
e siga as instruções do fabricante. É obrigatório utilizar
correias de segurança. Ligue a barra de reboque ou
outro dispositivo de reboque à estrutura principal do
veículo, não aos amortecedores ou ganchos associa-
dos. A legislação estatal e local deve ser respeitada.
Se for necessário utilizar acessórios (limpa pára
Page 303 of 372

TRANSMISSÃO MANUAL
O fabricante recomenda o reboque do seu veículo com
todas as quatro rodas SEM contacto com o chão
utilizando uma plataforma.
O seu veículo pode também ser rebocado virado para
a frente, com as quatro rodas no chão, a alavanca das
mudanças na posição NEUTRAL (PONTO MORTO) e
a chave de ignição na posição ACC. Se a transmissão
não estiver operacional, o veículo deve ser rebocado
com quatro rodas SEM contacto com o chão (utili-
zando uma plataforma, um carrinho de reboque com as
rodas dianteiras subidas).REBOQUE SEM CHAVE DE IGNIÇÃO
Devem ser tomadas precauções especiais quando o
veículo é rebocado com a ignição na posição LOCK
(TRANCAR). O reboque sem as rodas na estrada é o
método de reboque preferencial. Contudo, se não
houver disponível um camião de reboque, poderá ser
utilizado um veículo de reboque com as rodas diantei-
ras levantadas. O reboque traseiro (com as rodas
dianteiras no chão) não é permitido, pois podem ocor-
rer danos na transmissão. Se o reboque traseiro for a
única alternativa, as rodas dianteiras devem ser coloca-
das num carrinho de reboque. É necessário equipa-
mento de reboque adequado para impedir danos ao
veículo.
Se estes métodos de reboque não forem
cumpridos, a transmissão pode ficar se-
riamente danificada. Esses danos não es-
tão cobertos pela nova garantia limitada do veí
culo.
297
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIAEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 304 of 372
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO - MOTOR A GASOLINA
Intervalos de Manutenção Obrigatórios
Consulte os Programas de Manutenção nas páginas seguintes para obter informações acerca dos intervalos
apropriados de manutenção.Milhares de quilómetros 24 48 72 96 120 144 168 192
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Lavar e substituir o líquido de refrigeração do motor (ou
aos 60 meses). •
Verificar a válvula de PCV e substituí