Page 225 of 372

que o necessário para deslocar o veículo para dentro
ou para fora dessa área.
Se for necessário permanecer num veículo estacionado
com o motor a trabalhar, ajuste os controlos de aque-
cimento ou de arrefecimento para forçar o ar exterior
a entrar. Regule o ventilador para alta velocidade.
Se tiver de conduzir com a porta da bagageira aberta,
certifique-se de que todos os vidros estão fechados e
que o interruptor da sofagem no controlador do clima
está em alta velocidade. NÃO utilize o modo de
recirculação.
A melhor protecção contra a entrada de monóxido de
carbono no interior do veículo é um sistema de escape
com uma manutenção correcta.
Sempre que for notada uma mudança do som do
sistema de escape, quando forem detectados gases de
escape no interior do veículo ou quando a parte de
baixo ou traseira for danificada, peça a um mecânico
competente para examinar todo o sistema de escape e
as áreas adjacentes da carroçaria, para verificar se
existem peças partidas, danificadas, deterioradas ou
mal colocadas. As costuras abertas e as ligações desa-
pertadas podem permitir que os gases de escape pe-
netrem no compartimento dos passageiros. Além
disso, inspeccione o sistema de escape sempre que o
veículo for colocado em posição que o permita, como
para lubrificação ou mudança de óleo. Substitua o que
for necessário.VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA A
EFECTUAR NO INTERIOR DO VEÍCULO
Cintos de Segurança
Examine o sistema dos cintos de segurança periodica-
mente, verificando os cortes, os desgastes e as partes
soltas. As partes danificadas devem ser substituídas
imediatamente. Não desmonte nem modifique o sis-
tema.
Após uma colisão, os conjuntos dos cintos de segu-
rança da frente têm que ser substituídos. Após uma
colisão, os conjuntos dos cintos de segurança traseiros
devem ser substituídos, caso tenham ficado danificados
(dispositivo de retracção dobrado, tecido rasgado,
etc.). Se tiver alguma dúvida quanto ao estado do cinto
de segurança ou do dispositivo de retracção, substitua
o cinto de segurança.
Luz de Aviso de Airbag
Esta luz deve acender-se e permanecer ligada durante
quatro a seis segundos para verificação da lâmpada,
logo quando o botão da ignição é rodado para ON
(LIGAR). Se a luz não acender durante o arranque, ou
se a luz permanecer ligada, a piscar ou se ligar durante
a condução, leve o veículo a um concessionário auto-
rizado para que o sistema seja verificado.
Descongelador
Verifique o funcionamento seleccionando o modo des-
congelador e colocando o controlo do ventilador na
posição de alta velocidade. Deve conseguir sentir o ar
219
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 226 of 372

em direcção ao párabrisas. Consulte o seu conces-
sionário autorizado para efeitos de reparação, se o
descongelador não estiver operacional.
Informações sobre a Segurança do Tapete
Utilize sempre tapetes adequados ao tamanho do chão
do veículo. Utilize somente tapetes que não obstruam
a área dos pedais e que estejam firmemente seguros
para que não saiam do lugar nem interfiram com os
pedais ou impeçam o funcionamento seguro do veí
culo.
AVISO!
Se os pedais não puderem mover-se li-
vremente, isso poderá resultar na perda
de controlo do veículo e aumentar o risco de
ferimentos graves.
Certifique-se sempre de que os tapetes estão
devidamente presos aos fixadores de tapete.
Nunca coloque tapetes ou outros revestimen-
tos no chão do veículo se estes não puderem ser
devidamente fixados para que não possam sair
do lugar e interferir com os pedais ou a capaci-
dade de controlar o veículo.
(Continuação)(Continuação)
Nunca coloque tapetes ou outros revestimen-
tos para o chão em cima dos tapetes já instala-
dos. Os tapetes adicionais e outros revestimentos
reduzirão o tamanho da área dos pedais e inter-
ferirão com os mesmos.
Verifique a colocação dos tapetes regular-
mente.Volte a colocar como deve ser e em segu-
rança os tapetes que tiverem sido removidos para
limpeza.
Certifique-se sempre de que nada pode cair
em cima dos pés do condutor quando o veículo
estiver em movimento. Os objectos podem ficar
presos debaixo do travão ou do acelerador cau-
sando a perda de controlo do veículo.
Se necessário, os suportes devem ser devida-
mente instalados, caso não tenham sido monta-
dos de fábrica.
Se o tapete não for devidamente instalado ou
montado pode interferir com o travão ou com o
acelerador, resultando na perda de controlo do
veículo.
220
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 227 of 372

VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA
PERIÓDICAS A EFECTUAR NO EXTERIOR
DO VEÍCULO
Pneus
Verifique os pneus quanto a desgaste excessivo do
trilho e a padrões de desgaste irregulares. Verifique se
existem pedras, pregos, vidro ou outros objectos alo-
jados no piso ou na parede do pneu. Examine se
existem cortes e fendas no piso. Examine se existem
cortes, fendas e protuberâncias nas paredes laterais.
Verifique se as porcas das rodas estão bem apertadas.
Verifique se os pneus (incluindo o sobresselente) têm a
pressão adequada a frio.
Luzes
Verifique, com outra pessoa no exterior a observar, se
as luzes exteriores funcionam enquanto opera com os
comandos no interior. Verifique as luzes indicadoras de
mudança de direcção (piscas) e de máximos no painel
de instrumentos.Fechos das Portas
Verifique se consegue fechar e trancar as portas
correctamente.
Fugas de Fluidos
Verifique a área debaixo do veículo quanto a fugas de
combustível, do líquido de refrigeração do motor, óleo
ou outros fluidos, depois de o veículo ficar estacionado
de um dia para o outro. Igualmente, se forem detecta-
dos vapores de gasolina ou se se suspeitar de fugas de
combustível, de fluido da direcção assistida ou dos
travões, a causa deve ser identificada e corrigida
imediatamente.
221
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 228 of 372

ARRANQUE E CONDUÇÃO
RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM
DO MOTOR
Não é necessário um período longo de rodagem para o
motor e transmissão (transmissão e eixo) do veículo.
Conduza moderadamente durante os primeiros
500 km. Decorridos os 100 km iniciais, são desejáveis
velocidades até 80 ou 90 km/h.
Quando se deslocar em velocidade de cruzeiro, uma
breve aceleração máxima dentro dos limites legais
contribui para uma boa rodagem. A aceleração máxima
numa mudança baixa pode ser prejudicial e deve ser
evitada.
O óleo do motor colocado no motor, na fábrica, é um
lubrificante de tipo conservador de energia de alta
qualidade. As mudanças de óleo devem ser feitas de
acordo com as condições climatéricas previstas para o
funcionamento do veículo. Para saber mais sobre os
graus de viscosidade e qualidade recomendados, con-
sulte "Procedimentos de Manutenção" na secção "Ma-
nutenção do Veículo". NUNCA DEVEM SER UTILIZA-
DOS ÓLEOS NÃO DETERGENTES OU MINERAIS
PUROS. Um motor novo pode consumir algum óleo durante os
primeiros milhares de quilómetros de condução. Isto
deve ser considerado como uma etapa normal da
rodagem e não interpretado como um problema.
PROCEDIMENTOS DE ARRANQUE
Antes de ligar o veículo, regule o seu banco, regule os
espelhos interiores e exteriores, aperte o seu cinto de
segurança e, se presentes, instrua os outros ocupantes
a apertarem os cintos de segurança.
AVISO!
Antes de sair do veículo, accione sem-
pre o travão de estacionamento, coloque
a transmissão em PARK (ESTACIONAR) e retire
a chave inteligente da ignição. Quando sair do
veículo, tranque-o sempre.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou
com acesso a um veículo destrancado.
Deixar crianças não vigiadas num veículo é
perigoso por diversas razões. Uma criança ou
outras pessoas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser advertidas de
que não devem tocar no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mudanças.
(Continuação)
222
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS
DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 229 of 372

(Continuação)
Não deixe a chave inteligente na ignição ou nas
suas imediações e não deixe a função Keyless
Enter-N-Go (Entrar e arrancar sem chave) nos
modos ACC ou ON/RUN (LIGADO/A TRABA-
LHAR). A criança pode fazer funcionar o co-
mando dos vidros, outros comandos ou deslocar o
veículo.
Com tempo quente, não deixe crianças ou ani-
mais dentro de veículos estacionados; o aumento
do calor no interior pode causar lesões graves ou
morte.
KEYLESS ENTER-N-GO Esta função permite ao condutor
operar a ignição com um simples pre-
mir de um botão, desde que o trans-
missor Remote Keyless Entry (RKE -
Entrada sem chave remota) esteja no
habitáculo. ARRANQUE NORMAL – MOTOR A
GASOLINA
Utilizar o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor)
NOTA:
O arranque normal, tanto com o motor frio
como quente, obtémse sem se carregar no pedal do
acelerador.
Para ligar o motor, a transmissão deve estar em PARK
(ESTACIONAR) ou NEUTRAL (PONTO MORTO).
Prima e mantenha o pedal do travão enquanto prime o
botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/
DESLIGAR O MOTOR) uma vez. O sistema assume o
comando e tenta colocar o veículo a trabalhar. Se o
veículo não começar a trabalhar, o motor de arranque
desactiva automaticamente após 10 segundos. Se pre-
tender parar o motor de arranque antes de o motor
arrancar, prima de novo o botão.
Desligar o Motor Utilizando o Botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
1. Coloque a alavanca das mudanças em PARK (ESTA- CIONAR) e prima e solte o botão ENGINE START/
STOP (ARRANCAR/DESLIGAR O MOTOR).
2. O interruptor da ignição regressa à posição OFF.
3. Se a alavanca das mudanças não estiver na posição PARK (Estacionar), o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor) deve ser premido du-
rante dois segundos e a velocidade do motor deve
estar acima dos 8 km/h antes de o motor se desligar.
223CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 230 of 372

O interruptor da ignição permanecerá na posição
ACC até a alavanca das mudanças ser colocada em
PARK (ESTACIONAR) e o botão ser premido duas
vezes para a posição OFF. Se a alavanca das mudan-
ças não estiver na posição PARK (Estacionar) e o
botão ENGINE START/STOP (Arrancar/Desligar o
Motor) for premido uma vez, o EVIC (para versões/
mercados onde esteja disponível) apresenta uma
mensagem “Vehicle Not In Park” (Veículo não em
Park (Estacionar)) e o motor continua a trabalhar.
Nunca deixe o veículo fora da posição PARK (ESTA-
CIONAR), pois pode deslocar-se.
NOTA: Se o interruptor da ignição for deixado na
posição ACC ou RUN (motor parado) e a transmissão
estiver na posição PARK (ESTACIONAR), o sistema
desliga-se automaticamente após 30 minutos de inacti-
vidade e a ignição passa para a posição OFF.
Funções do Botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o motor) – Com o Pé do
Condutor Fora do Pedal do Travão (Na posição
PARK (Estacionar) ou NEUTRAL
(Ponto-morto))
O botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/
DESLIGAR O MOTOR) funciona de modo semelhante
a um interruptor da ignição. Tem quatro posições: OFF,
ACC, RUN e START. Para alterar as posições do
interruptor da ignição sem colocar o veículo a trabalhar
e utilizar os acessórios, siga estes passos. Arranque com o interruptor da ignição na posição
OFF:
Prima o botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/DESLIGAR O MOTOR) uma vez para
passar o interruptor da ignição para a posição ACC
(o EVIC apresenta “ACC”),
Prima o botão ENGINE START/STOP (Arrancar/ Desligar o motor) uma segunda vez para passar o
interruptor da ignição para a posição RUN (o EVIC
apresenta “RUN”).
Prima o botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/DESLIGAR O MOTOR) uma terceira
vez para passar o interruptor da ignição para a
posição OFF (o EVIC apresenta “OFF”).
TEMPO EXTREMAMENTE FRIO (ABAIXODE 29°C)
Para garantir um arranque fiável a estas temperaturas,
recomenda-se a utilização de um aquecedor de motor
eléctrico de alimentação externa (disponível no seu
concessionário autorizado).
224
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 231 of 372

SE O MOTOR NÃO ARRANCAR
AVISO!
Nunca coloque combustível nem qual-
quer outro líquido inflamável na aber-
tura da entrada de ar do carburador, numa ten-
tativa de efectuar o arranque do veículo. Isto
pode resultar num jacto de chamas, causando
graves ferimentos.
Não tente empurrar ou rebocar o veículo para
efectuar o arranque. Os veículos equipados com
transmissão automática não podem arrancar
desta forma. Combustível não queimado pode
entrar no conversor catalítico e, após o arranque
do motor, inflamar-se e danificar o conversor e o
veículo. Se o veículo tiver a bateria descarregada,
podem ser utilizados uns cabos auxiliares para
conseguir o arranque através de uma bateria
auxiliar ou de uma bateria de outro veículo. Se
for executado de uma forma incorrecta, este tipo
de arranque pode ser perigoso. Para obter mais
informações, consulte “Procedimentos de Arran-
que com Cabos Auxiliares” em “Em Emergência”. Limpar um Motor Afogado (Utilizando o
botão ENGINE START/STOP (Arrancar/
Desligar o Motor))
Se o motor não arrancar depois de ter seguido os
procedimentos de “Arranque Normal” ou “Tempo
Extremamente Frio”, é porque pode estar afogado.
Para limpar o excesso de combustível, prima e mante-
nha o pedal do travão, prima o pedal do acelerador até
ao fundo e mantenha-o, e prima e solte o botão
ENGINE START/STOP (ARRANCAR/DESLIGAR O
MOTOR) uma vez. O motor de arranque é accionado
automaticamente, trabalha durante 10 segundos e é
desaccionado. Depois disso, solte o pedal do acelera-
dor e o pedal do travão, aguarde 10 a 15 segundos e
repita o procedimento “Arranque Normal”.
APÓS O ARRANQUE
A velocidade de ralenti é controlada automaticamente
e diminuirá à medida que o motor vai aquecendo.
ARRANQUE NORMAL – MOTOR DIESEL
Utilizar o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor)
1. Coloque o interruptor da ignição na posição ON
premindo o botão ENGINE START/STOP
(ARRANCAR/DESLIGAR O MOTOR) duas vezes.
2. Observe a “Wait To Start Indicator Light” (Luz indicadora Aguardar para Arrancar) no painel de
instrumentos. Para mais informações, consulte “Pai-
nel de Instrumentos”, em “Luzes e Mensagens de
225
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 232 of 372

Advertência”. Esta luz acende-se durante dez segun-
dos ou mais, dependendo da temperatura do motor.
Aguarde até que a “Wait To Start Indicator Light”
(Luz indicadora Aguardar para Arrancar) se apague
e o motor fica pronto a ligar.
3. NÃO carregue no acelerador. Para ligar o motor, a transmissão deve estar em PARK (ESTACIONAR)
ou NEUTRAL (PONTO MORTO). Prima o pedal do
travão (apenas transmissão automática) ou prima e
mantenha o pedal da embraiagem (apenas transmis-
são manual) enquanto prime e mantém o botão
ENGINE START/STOP (Arrancar/Desligar o mo-
tor). Solte o botão quando o motor começar a
trabalhar.
NOTA: O motor de arranque precisa de ficar accio-
nado durante 30 segundos em condições muito frias
até o motor começar a trabalhar. Se o veículo não
pegar, solte o botão. Aguarde 25-30 segundos e tente
de novo.
4. Após o motor começar a trabalhar, deixe-o ficar ao ralenti durante aproximadamente 30 segundos an-
tes de começar a conduzir. Isto permite ao óleo
circular e lubrificar o turbocompressor. Desligar o Motor Utilizando o Botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
1. Com o veículo parado, coloque a alavanca das mu-
danças em NEUTRAL (PONTO MORTO), e depois
prima e solte o botão ENGINE START/STOP
(ARRANCAR/DESLIGAR O MOTOR).
2. O interruptor da ignição regressa à posição OFF.
3. Coloque a alavanca das mudanças em primeira ou marchaatrás e depois aplique o travão de
estacionamento.
NOTA:
Se o interruptor da ignição for deixado na posição
ACC, o sistema desliga-se após 30 minutos de inactivi-
dade e a ignição muda para a posição OFF.
Se o interruptor da ignição for deixado na posição
RUN, o sistema desliga-se após 30 minutos de inactivi-
dade se a velocidade do veículo for 0 km/h e o motor
não estiver a trabalhar.
Se a velocidade do veículo for superior a 8 km/h, o
botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/
DESLIGAR O MOTOR) deve ser premido durante dois
segundos antes de o motor se desligar. O interruptor
da ignição permanecerá na posição ACC até o veículo
ser parado e o botão ser premido duas vezes para a
posição OFF.
226
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO