Page 57 of 372

REGULAÇÃO DO MECANISMO DE
REGULAÇÃO
A alavanca para reclinar encontra-se no lado exterior
do banco. Para reclinar o banco, incline-se ligeiramente
para a frente, levante a alavanca, recline-se para a
posição desejada e liberte a alavanca. Para repor as
costas do banco na posição vertical normal, incline-se
para a frente e levante a alavanca. Liberte a alavanca
assim que as costas do banco estiverem na posição
vertical. (fig. 21)
AVISO!
É perigoso regular o banco com o veí
culo em andamento. Um movimento sú
bito do banco pode causar a perda de controlo. O
cinto de segurança poderá não ficar devida-
mente ajustado e poderá magoálo. Regule o
banco apenas quando o veículo estiver estacio-
nado.
Não permaneça com o banco reclinado
quando o veículo estiver em movimento de modo
que o cinto do ombro não repouse no peito.
Numa colisão, poderá escorregar por baixo do
cinto de segurança e ficar grave ou fatalmente
ferido. O manípulo de reclinação deve ser apenas
utilizado quando o veículo estiver estacionado.
(fig. 21) Libertação das Costas do Banco
51
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 58 of 372

AJUSTE DA ALTURA DO BANCO DO
CONDUTOR (para versões/mercados onde
esteja disponível)
A alavanca de controlo para ajustar a altura do banco
encontra-se no lado exterior do banco. Levante a
alavanca para levantar o banco. Baixe a alavanca para
baixar o banco. A distância total de movimento do
banco é de aproximadamente 55 mm. (fig. 22)
BANCO DO PASSAGEIRO DIANTEIRO
DOBRADO (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Esta característica permite-lhe aumentar o espaço de
carga. Quando o banco está dobrado, aumenta a su-
perfície de carga (permitindo colocar mais carga a
partir da bagageira até ao painel de instrumentos). As
costas do banco dobradas também têm uma superfíciedura que pode usar como superfície de trabalho
quando o banco está dobrado e o veículo não estiver
em movimento. (fig. 23)
Puxe a alavanca para cima para dobrar ou desdobrar o
banco.
AVISO!
É perigoso regular o banco com o veículo
em andamento. Um movimento súbito
do banco pode causar a perda de controlo. Re-
gule qualquer banco apenas quando o veículo
estiver estacionado.
(fig. 22) Alavanca de Ajuste da Altura do Banco
(fig. 23) Banco Dobrado
52
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 59 of 372

APOIOS PARA A CABEÇA
Os apoios para a cabeça foram concebidos para reduzir
o risco de ferimentos restringindo o movimento da
cabeça no caso de impactos traseiros. Os apoios para a
cabeça devem ser ajustados de maneira a que a parte
superior dos apoios para a cabeça fique localizada
acima do ouvido.
AVISO!
Os apoios para a cabeça de todos os
ocupantes devem estar devidamente
ajustados antes de iniciar a condução ou se sen-
tarem. Os apoios para a cabeça nunca devem ser
ajustados com o veículo em movimento.A condu-
ção de um veículo com os apoios para a cabeça
removidos ou ajustados incorrectamente pode
provocar ferimentos graves ou morte em caso de
uma colisão.
Encostos de Cabeça Activos (AHR) — Bancos
Dianteiros
Os encostos de cabeça activos são componentes pas-
sivos e activáveis, e os veículos dotados deste equipa-
mento não podem ser identificados prontamente por
marcas; apenas a inspecção visual identifica estes en-
costos de cabeça. O encosto de cabeça será dividido
em duas metades, sendo a dianteira de espuma e
revestimento macio e a traseira de plástico decorativo. Quando os AHR forem activados num impacto tra-
seiro, a metade dianteira do encosto de cabeça
estende-se para a frente, de modo a minimizar a folga
entre a parte de trás da cabeça do ocupante e o AHR.
Este sistema foi concebido para ajudar a evitar ou a
reduzir a gravidade dos ferimentos do condutor e do
passageiro dianteiro em determinados tipos de impac-
tos traseiros. Para mais informações, consulte “Protec-
ção dos Ocupantes”, em “Segurança”.
Para subir o apoio para a cabeça, puxe-o para cima.
Para descer o apoio para a cabeça, prima o botão de
pressão localizado na base do apoio para a cabeça e
empurre-o para baixo. (fig. 24)
Para maior conforto, os encostos de cabeça activos
podem ser inclinados para a frente e para trás. Para
(fig. 24)
Botão de pressão
53
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 60 of 372

inclinar o encosto de cabeça para mais perto da nuca,
puxe a parte inferior do encosto de cabeça para a
frente. Empurre a parte inferior do encosto de cabeça
para trás, para afastar o encosto de cabeça da cabeça.
(fig. 25) (fig. 26)
NOTA:
Os encostos de cabeça só devem ser removidos por
técnicos qualificados e apenas para fins de manutenção.
Se qualquer um dos encostos de cabeça precisar de ser
removido, consulte o concessionário autorizado.
Em caso de accionamento de um encosto de cabeça
activo, consulte “Protecção dos Ocupantes/Encostos
de Cabeça Activos Suplementares (AHR)/Reposição
dos Encostos de Cabeça Activos (AHR)”, em “Segu-
rança” para mais informações.
AVISO!
Não coloque nada em cima da parte
superior de um encosto de cabeça ac-
tivo, como por exemplo casacos, coberturas de
bancos ou leitores de DVD portáteis. Objectos
deste tipo podem interferir com o funciona-
mento do encosto de cabeça activo em situações
de colisão, o que pode provocar lesões graves ou
morte.
(Continuação)
(fig. 25)Encosto de cabeça activo (Posição normal)
(fig. 26) Encosto de cabeça activo (Inclinado)
54
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 61 of 372

(Continuação)
Os encostos de cabeça activos podem ser ac-
cionados se forem atingidos por alguma coisa,
como uma mão, um pé ou carga solta. Para evitar
o accionamento acidental do encosto de cabeça
activo, assegure-se de que toda a carga está bem
presa, pois carga que esteja solta pode entrar em
contacto com o encosto de cabeça activo nas
travagens bruscas. Não cumprir com este aviso
pode dar origem a ferimentos se o encosto de
cabeça activo for accionado.
Encostos de Cabeça — Bancos da Segunda Fila
Os bancos traseiros estão equipados com encostos de
cabeça ajustáveis. Para subir o apoio para a cabeça,
puxe-o para cima. Para baixar o apoio para a cabeça,
prima o botão de ajuste situado na base do apoio para
a cabeça e empurre-o para baixo. (fig. 27) NOTA:
Os encostos de cabeça só devem ser removidos por
técnicos qualificados e apenas para fins de manutenção.
Se qualquer um dos encostos de cabeça precisar de ser
removido, consulte o concessionário autorizado.
Para o encaminhamento correcto de uma correia de
fixação de um assento para crianças, consulte “Protec-
ção dos Ocupantes”, em “Segurança”.
(fig. 27)
Botão de Ajuste
55
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 62 of 372

AVISO!
A condução de um veículo com os apoios
para a cabeça removidos ou ajustados
incorrectamente pode provocar ferimentos gra-
ves ou morte em caso de uma colisão. Os apoios
para a cabeça devem ser sempre inspeccionados
antes de conduzir o veículo e nunca ajustados
com o veículo em movimento.
LUGARES DA TERCEIRA FILA (Modelos para
sete passageiros)
Estes apoios para a cabeça não são ajustáveis nem
amovíveis. No entanto, pode dobrálos para a frente
quando não forem usados pelos passageiros.
AVISO!
Não permita que um passageiro se sente
num lugar da terceira fila sem ter desdo-
brado e colocado o apoio para a cabeça no
devido lugar. Se não seguir este aviso, pode dar
origem a lesões pessoais no passageiro, no caso
de uma colisão.
DIVISÃO 60/40 DOS LUGARES DA
SEGUNDA FILA
Para ter uma área de armazenamento adicional, cada
lugar da segunda fila pode ser dobrado até baixo. Isto permite-lhe ter mais espaço de carga e continuar a
manter algum espaço para se sentar, se necessário.
NOTA:
Antes de dobrar os lugares da segunda fila,
certifique-se de que as costas dos bancos da frente não
estão inclinadas para trás. Isto permite dobrar facil-
mente os lugares de segunda fila.
AVISO!
É extremamente perigoso viajar na
zona da carga, no interior ou exterior de
um veículo. Numa colisão, as pessoas que viajam
nestas zonas têm mais probabilidade de sofrer
ferimentos graves ou fatais.
Não permita que as pessoas viajem em qual-
quer parte do veículo que não esteja equipada
com bancos e cintos de segurança.
Certifique-se de que todos os passageiros se
encontram sentados num banco e estão a utilizar
correctamente o cinto de segurança.
Em modelos de sete passageiros, não permita
que um passageiro se sente num banco da ter-
ceira fila com bancos da segunda fila dobrados
para baixo. Numa colisão, o passageiro pode
escorregar por baixo do cinto de segurança e
lesionar-se seriamente, ou até fatalmente.
56
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 63 of 372

Dobrar o Banco
1. Encontre a alavanca de controlo no lado inferiorexterior do banco. (fig. 28)
2. Coloque uma mão nas costas do banco e faça uma pequena pressão.
3. Levante a alavanca de controlo com a outra mão, deixe as costas do banco avançar ligeiramente e
depois liberte a alavanca.
AVISO!
Para impedir lesões pessoais ou danos
em objectos, mantenha a cabeça, braços
e outros objectos fora do caminho de dobragem
das costas do banco. 4. Guie suavemente as costas do banco para a posição
de dobradas.
Desdobrar o Banco
Levante as costas do banco e fixe-as no devido lugar.
AVISO!
Assegure-se de que as costas do banco
estão fixas na devida posição. Caso con-
trário, o banco não dará a devida estabilidade à
criança e/ou passageiros. Um banco incorrecta-
mente engatado pode causar lesões graves.
Ajuste Para a Frente e Para Trás
A alavanca de controlo encontra-se no lado exterior
do banco. Puxe a alavanca para cima para mover o
banco para a frente ou para trás. Liberte a alavanca
assim que o banco estiver na posição pretendida. De-
pois, utilizando a pressão do corpo, incline-se para a
frente e recoste-se no banco para se certificar de que
os reguladores encaixaram na devida posição. (fig. 29)
(fig. 28) Libertação das Costas do Banco
57
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 64 of 372
AVISO!
É perigoso regular o banco com o veículo
em andamento. Um movimento súbito
do banco pode causar a perda de controlo. O
cinto de segurança poderá não ficar devida-
mente ajustado e poderá magoálo. Regule qual-
quer banco apenas quando o veículo estiver es-
tacionado. Regulação do Mecanismo de Regulação
A alavanca para reclinar encontra-se no lado exterior
do banco. Para reclinar o banco, encoste-se, levante a
alavanca, coloque as costas do banco conforme dese-
jado e liberte a alavanca. Para colocar novamente as
costas do banco na posição normal, encoste-se, le-
vante a alavanca, incline-se para a frente e liberte a
alavanca quando as costas do banco estiverem na
posição normal. (fig. 30)
(fig. 29)
Ajuste Manual do Banco
(fig. 30) Alavanca de Reclinar
58
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO