Page 9 of 372
ser causados ou necessários devido à instalação ou
utilização de peças, componentes, equipamento, mate-
riais ou aditivos não provenientes do fabricante. As
suas garantias também não cobrem os custos de repa-
rações de danos ou estados causados por quaisquer
alterações feitas ao seu veículo que não cumpram com
as especificações do fabricante.Peças e acessórios originais e outros produtos aprova-
dos pelo fabricante, incluindo aconselhamento qualifi-
cado, estão disponíveis no seu concessionário autori-
zado.
Quando chegar a altura da manutenção, não se esqueça
de que o concessionário autorizado conhece melhor o
seu veículo, dispõe de técnicos com formação de fá
brica e peças genuínas, para além de estar interessado
em satisfazêlo.
Copyright © 2011 FIAT Group Automobiles S.p.A.
3
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 10 of 372
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Consulte o índice para determinar qual a secção que
contém as informações de que necessita.
Uma vez que a especificação do veículo depende dos
itens do equipamento encomendados, certas descri-
ções e ilustrações podem diferir do equipamento do
seu veículo.O índice remissivo na parte final deste Manual do
Proprietário contém uma listagem completa de todos
os assuntos.
Consulte o quadro que se segue para obter uma des-
crição dos símbolos que podem ser usados no seu
veículo ao longo deste manual do proprietário: (fig. 1)(fig. 1)
4
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 11 of 372
MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO
VEÍCULO
AVISO!
Qualquer modificação ou alteração
neste veículo pode afectar gravemente o
seu controlo técnico e a sua segurança, e pode
originar um acidente resultando em graves lesões
ou em morte.
5
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 12 of 372
CARACTERÍSTICAS DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (fig. 2)(fig. 2)1 — Abertura de Desembaciamento
do Vidro Lateral 6 — Grupo de Interruptores 11 — Botão para Ligar/Desligar Motor
2 — Abertura de Ar 7 — Teclas do Uconnect Touch™ 12 — Alavanca para Abrir o Capô
3 — Painel de Instrumentos 8 — Ranhura para Cartões de Memó ria SD13 — Controlos da Intensidade das Luzes
4 — Sistema Uconnect Touch™ 9 — Tomada de Alimentação 14 — Interruptor dos Faróis
5 — Porta-Luvas 10 — Ranhura CD/DVD
6
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 13 of 372
INSTRUMENTOS (fig. 3)
1. Contarotações
Este indicador mede as rotações do motor por minuto
(RPM x 1000). Antes de o ponteiro chegar à área
vermelha, alivie um pouco a pressão no acelerador para
evitar danos no motor.
2. Velocímetro
Mostra a velocidade do veículo.3. Indicador do Nível de Combustível
O indicador de combustível mostra o nível de combus-
tível no depósito quando o interruptor da ignição
estiver na posição ON/RUN (LIGADO/A TRABA-LHAR).
4. Indicador da Temperatura do Líquido de
Refrigeração
O indicador da temperatura mostra a temperatura do
líquido de refrigeração do motor. Qualquer leitura(fig. 3)
7
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 14 of 372

dentro da escala normal indica que o sistema de refri-
geração está a funcionar satisfatoriamente. O ponteiro
poderá indicar uma temperatura elevada quando o
tempo estiver quente, quando conduzir em terreno
montanhoso, com tráfego intenso ou quando rebocar
um atrelado. Se o ponteiro chegar à marca “H”, en-
coste em segurança e pare o veículo. Se o ar condicio-
nado estiver ligado, desligue-o. Além disso, coloque a
transmissão em PONTO MORTO e o motor ao ralenti.
Se o ponteiro permanecer na marca “H”, desligue
imediatamente o motor e chame a assistência técnica.
Nunca deixe o veículo abandonado com
o motor a trabalhar, pois não poderá
fazer nada se o indicador da temperatura
se acender se o motor sobreaquecer. AS CHAVES
O seu veículo utiliza um sistema de comando à distân
cia. Este sistema é composto por uma chave inteligente
com transmissor Remote Keyless Entry (RKE - Entrada
sem chave remota) e um Keyless Ignition Node (KIN -
Nó de ignição sem chave).
Função Keyless Enter-N-Go (Entrar e arrancar
sem chave)
Este veículo está equipado com a função Keyless Enter-
N-Go; para mais informações, consulte “Procedimen-
tos de Arranque”, em “Arranque e Condução”.
KEYLESS IGNITION NODE (KIN - NÓ DE
IGNIÇÃO SEM CHAVE)
Esta função permite ao condutor operar a ignição com
um simples premir de um botão, desde que o transmis-
sor Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave
remota) esteja no habitáculo.
O Keyless Ignition Node (KIN - Nó de ignição sem
chave) tem quatro posições de funcionamento, três das
quais indicadas e que se acendem quando activadas. As
três posições são OFF (DESLIGADO), ACC (ACES-
SÓRIOS) e ON/RUN (LIGADO/A TRABALHAR). A
quarta posição é START (LIGAR); durante o arranque,
RUN (A TRABALHAR) acende-se.
NOTA:
Caso a posição do interruptor da ignição não
se altere com a pressão de um botão, a pilha do
transmissor RKE (chave inteligente) pode estar fraca
ou gasta. Neste caso, pode ser utilizado um método
8
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 15 of 372

alternativo para fazer funcionar o interruptor da igni-
ção. Encoste o lado mais curvo (lado oposto à chave de
emergência) da chave inteligente contra o botão EN-
GINE START/STOP (LIGAR/DESLIGAR MOTOR) e
prima para operar o interruptor da ignição. (fig. 4)
CHAVE INTELIGENTE
A chave inteligente contém também o transmissor
Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave re-
mota) e a chave de emergência, guardada na parte detrás.
A chave de emergência permite a entrada no veículo se
a bateria do veículo ou a pilha da chave inteligente ficarsem carga. A chave de emergência também serve para
trancar o porta-luvas. Pode guardar consigo a chave de
emergência quando deixar o carro com o porteiro para
estacionamento.
Para retirar a chave de emergência, faça deslizar o
trinco mecânico localizado na parte lateral da chave
inteligente para o lado com o polegar e depois retire a
chave com a outra mão. (fig. 5)
NOTA:
Pode inserir a chave de emergência de dois
lados no canhão da fechadura com qualquer um dos
lados virados para cima.
MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU ACESSÓRIOS
LIGADOS
Abrir a porta do condutor quando a ignição estiver em
ACC ou ON (motor parado) faz soar um sinal sonoro(fig. 4)
Keyless Ignition Node (KIN - Nó de ignição sem chave)
1 — OFF (DESLIGADO)
2 — ACC (ACESSÓRIOS)
3 — ON/RUN (LIGADO/A TRABALHAR)
(fig. 5) Remoção da Chave de Emergência
9
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 16 of 372

para recordar ao utilizador que deve rodar a ignição
para OFF. Para além do sinal sonoro, é apresentada no
painel de instrumentos uma mensagem com ignição ou
acessório.
NOTA:Com o sistema Uconnect Touch™, os inter-
ruptores dos vidros eléctricos, rádio, tecto de abrir
eléctrico (para versões/mercados onde esteja disponí
vel) e tomadas de alimentação permanecem activos até
10 minutos após rodar a ignição para a posição OFF
(Desligado). A abertura de qualquer das portas da
frente cancela esta opção. O tempo para esta função é
programável. Para mais informações, consulte “Defini-
ções do Uconnect Touch™”, em “Conhecimento do
Veículo”.
AVISO!
Antes de sair do veículo, accione sem-
pre o travão de estacionamento, coloque
a transmissão em PARK (ESTACIONAR) e retire
a chave inteligente da ignição. Quando sair do
veículo, tranque-o sempre.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou
com acesso a um veículo destrancado.
(Continuação)(Continuação)
Deixar crianças não vigiadas num veículo é
perigoso por diversas razões. Uma criança ou
outras pessoas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser advertidas de
que não devem tocar no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente na ignição ou nas
suas imediações e não deixe a função Keyless
Enter-N-Go (Entrar e arrancar sem chave) nos
modos ACC ou ON/RUN (LIGADO/A TRABA-
LHAR). A criança pode fazer funcionar o co-
mando dos vidros, outros comandos ou deslocar o
veículo.
Com tempo quente, não deixe crianças ou ani-
mais dentro de veículos estacionados. O aumento
do calor no interior pode causar lesões graves ou
morte.
Um carro destrancado é um convite aos
ladrões. Sempre que abandonar o veí
culo, retire a chave inteligente do veículo,
rode a ignição para OFF e tranque todas as por-
tas.
10
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO