2
55
VIACÚČELOVÉ DISPLEJE
Menu "SETUP"
Jazyky a hlasové funkcie
Toto menu vám umožňuje:
- voľbu jazyka zobrazenia (Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Polski, Portugues, Por-
tugues-Brasil, Türkçe * ),
- voľbu parametrov hlasovej identifi -
kácie (aktivácia/neutralizácia, rady
pre použitie, osobné zaregistrova-
nie hlasu...),
- nastavenie úrovne hlasitosti hlaso-
vej syntézy.
Dátum a čas
Toto menu vám umožňuje nastavenie
dátumu a času, formátu dátumu a for-
mátu času.
Princíp synchronizácie GPS (GMT):
1.
Potvrďte voľbu "Synchronise with
GPS", čas sa zosynchronizuje s
univerzálnym časom GMT, dátum
sa taktiež aktualizuje.
2.
Pomocou 4 smerového designátora,
premiestnite kurzor na políčko času
a zatlačte na OK
.
3.
Pomocou otočného prstenca môže-
te nastaviť čas na požadované ča-
sové pásmo.
Pozor, v prípade zmeny času z letné-
ho n zimný a naopak je potrebné opäť
zmeniť časové pásmo manuálne.
Zobrazenie
Toto menu vám umožň
uje nastavenie
jasu displeja, farebnej harmónie disple-
ja a farby mapy (režim svetlo/tma alebo
auto).
Jednotky
Toto menu vám umožňuje voľbu jedno-
tiek: teplota (°C alebo °F) a vzdialenosť
(km alebo míle).
)
Zatlačením tlačidla "SETUP"
zís-
kate prístup do menu "SETUP"
.
Umožňuje vám zvoliť si spomedzi
nasledujúcich funkcií:
- "Jazyky a hlasové funkcie",
- "Dátum a čas",
- "Zobrazenie",
- "Jednotky",
- "Parametre systému".
Parametre systému
Toto menu vám umožňuje obnovenie
pôvodného nastavenia z výroby, zobra-
ziť verziu softvéru a aktivovať posun
textu.
Z bezpečnostných dôvodov musí
vodič vykonávať konfi guráciu via-
cúčelového displeja výhradne na
zastavenom vozidle.
*
Podľa krajiny určenia.
2
56
VIACÚČELOVÉ DISPLEJE
Tento displej sa vysunie a zasunie au-
tomaticky.
Avšak môžete ho vysunúť, zasunúť a
nastaviť pomocou rôznych manuálnych
ovládačov:
- vysunutie alebo zasunutie pomocou
ovládača A
,
- nastavenie sklonu pomocou ovláda-
ča B
.
Je taktiež vybavený ochranou proti pri-
vretiu.
Otvorenie displeja
)
Ak je displej zasunutý, zatlačením
tlačidla A
ho vysuniete.
Displej sa vysunie automaticky pri za-
pnutí zapaľovania, zapnutí systému
audio a telematika, odchádzajúcom te-
lefonickom hovore, zadaní hlasového
príkazu a prijatí výstražnej správy, zdru-
ženej s kontrolkou STOP.
Zatvorenie displeja
)
Ak je displej vysunutý, zatlačením
ovládača A
ho zasuniete.
Displej sa zasunie automaticky približ-
ne tri sekundy po vypnutí zapaľovania,
v prípade ak je systém audio a telema-
tika vypnutý.
Ak si želáte, aby sa displej mohol
i naďalej automaticky otvárať a
zatvárať pri zapnutí alebo vypnutí
systému audio a telematika, ne-
smiete displej zatvoriť počas čin-
nosti systému audio a telematika. Ak je displej vysunutý, môžete nastaviť
jeho polohu viacerými spôsobmi:
)
zatlačením príslušnej
časti ovládača
B
displej posuniete smerom k vám
alebo smerom k čelnému sklu,
alebo
)
miernym potlačením alebo potiahnutím
displeja rukou.
Nastavenie polohy displeja
Ochrana proti privretiu
Ak pri otváraní alebo zatváraní dis plej
narazí na prekážku, jeho pohyb sa
okamžite preruší a následne sa pohne o
niekoľko milimetrov v opačnom smere.
Po odstránení prekážky zopakujte po-
žadovaný úkon.
Uloženie polohy displeja do pamäti
Systém má v pamäti štyri prednastave-
né polohy.
Pri každom zatvorení displeja systém
uloží do pamäti poslednú polohu, v kto-
rej sa displej nachádzal.
Pri každom otvorení displeja systém
nastaví displej do jednej z prednastave-
ných polôh, ktorá je najbližšie k polohe
uloženej v pamäti.
Ak displej zatvoríte počas činnosti
systému audio a telematika, displej
sa opätovne automaticky otvorí v
prípade odchádzajúceho telefonic-
kého hovoru, zadania hlasového prí-
kazu alebo prijatia výstražnej správy
združenej s kontrolkou STOP.
Prístup k výsuvnému displeju