Page 129 of 382
7BEZPEČNOSŤ DETÍ
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Skupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe
Plus“
Inštaluje sa chrbtom k
smeru jazdy.
L2
"KIDDY Comfort Pro"
Používanie spony je
povinné pri preprave
malých detí (od 9 do
18 kg).
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L3
„RECARO Start“.
L4
„KLIPPAN Optima“
Od 6 rokov (približne
22 kg) sa používa iba
vyvýšená sedačka.
L5
„RÖMER KIDFIX“
Môže byť upevnená pomocou
ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené bezpečnostným
pásom.
DETSKÉ SEDAČKY ODPORÚČANÉ SPOLOČNOSŤOU PEUGEOT
PEUGEOT vám ponúka kompletný sortiment odporúčaných detských sedačiek,
ktoré sa upevňujú pomocou trojbodového bezpečnostného pásu
.
Page 130 of 382

7
128
BEZPEČNOSŤ DETÍ
UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK UCHYTÁVAJÚCICH SA POMOCOUBEZPEČNOSTNÉHO PÁSU
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek uchytávajúcich
sa pomocou bezpečnostného pásu a univerzálne homologizovaných (a) v závislosti od váhy dieťaťa a jeho miesta
vo vozidle.
(a) Univerzálna detská sedačka: detská sedačka, ktorá sa môže inštalovať do všetkých typov vozidiel pomocou bezpečnost-
ného pásu.
(b) Skupina 0: od narodenia do 10 kg. Detské prenosné koše a "auto" ležadlá sa nemôžu inštalovať na miesto predného
spolujazdca.
(c) Skôr ako umiestníte vaše dieťa na toto miesto, oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
U
: miesto určené pre inštaláciu univerzálne homologovanej detskej sedačky uchytávajúcej sa pomocou bezpečnostného
pásu "chrbtom k smeru jazdy" a/alebo "čelom k smeru jazdy".
U(R1)
: identická s U
, so sedadlom vozidla nastaveným v strednej pozdĺžnej polohe.
U(R2)
: identická s U
, so sedadlom vozidla nastaveným v najvyššej polohe a posunutým na maximum smerom dozadu.
*
Opierka hlavy príslušného miesta musí byť odstránená a odložená.
Miesto
Váha dieťaťa /
orientačný vek
Menej ako 13 kg
(skupiny 0 (b)
a 0+)
Do ≈ 1 roka
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 rokov
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 rokov
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 rokov
Sedadlo predného spolujazdca (c)
- pevné
U(R1)
U(R1)
U(R1)
U(R1)
- výškovo
nastaviteľné
U(R2)
U(R2)
U(R2)
U(R2)
Zadné bočné
sedadlá
U
U
*
U
*
U
*
Zadné stredné
sedadlo
U
U
*
U
*
U
*
Page 131 of 382

7
129
BEZPEČNOSŤ DETÍ
UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK UCHYTÁVAJÚCICH SA POMOCOU BEZPEČNOSTNÉHO PÁSU
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek, ktoré sa upev-
ňujú pomocou bezpečnostného pásu a sú univerzálne homologizované (a) v závislosti od váhy dieťaťa a jeho
umiestnenia vo vozidle.
(a) Univerzálna detská sedačka: detská
sedačka, ktorá sa môže inštalovať
do všetkých vozidiel pomocou bez-
pečnostného pásu.
(b) Skupina 0: od narodenia do 10 kg.
Detské prenosné koše a "auto" le-
žadlá sa nesmú inštalovať na mies-
to predného spolujazdca.
Miesto
Váha dieťaťa
/ určujúci vek
Menej ako 13 kg
(skupiny 0 (b)
a 0+)
Do
≈
1 roka
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 rokov
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 rokov
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 rokov
1. rad
Sedadlo predného spolujazdca (c)
- pevné
U(R1)
U
(R1)
U
(R1)
U
(R1)
- výškovo nastaviteľné
U(R2)
U(R2)
U(R2)
U(R2)
2. rad
Na boku
Sedadlo excentrované
a vycentrované
U
U
U
U
V strede
Stredné sedadlo
U
U
U
U
3. rad
Na boku
Sedadlo prídavné
U
U
U
U
Na boku
Sedadlo z 2. radu
U
U
U
U
(c) Skôr ako umiestníte vaše dieťa na
toto miesto, obráťte sa na národnú
legislatívu vašej krajiny.
U
: miesto vhodné pre inštaláciu detskej
sedačky univerzálne homologovanej
a uchytenej pomocou bezpečnost-
ného pásu, "chrbtom k smeru jazdy"
a/alebo "čelom k smeru jazdy".
U(R1)
:
miesto rovnakého charakteru ako U
,
so sedadlom vozidla nastaveným v
strednej pozdĺžnej polohe.
U(R2)
: miesto rovnakého charakteru ako
U
, so sedadlom vozidla nastave-
ným v najvyššej polohe a posunu-
tým na maximum smerom dozadu.
Page 132 of 382

7
130
BEZPEČNOSŤ DETÍ
ODPORÚČANIA PRE DETSKÉSEDAČKY
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného
pásu musí byť umiestnená na pleci
dieťaťa tak, aby sa nedotýkala jeho
krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť bez-
pečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
PEUGEOT vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedad-
lo s operadlom, ktoré sú vybavené vo-
didlom bezpečnostného pásu v úrovni
pleca.
Z bezpečnostných dôvodov nenechá-
vajte:
- vo vozidle jedno alebo viacero detí
bez dozoru,
- dieťa alebo zviera vo vozidle vy-
stavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
-
vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Aby ste zabránili náhodnému otvore-
niu dverí a zadných okien, použite za-
riadenie „Bezpečnostná poistka detí“.
Dbajte o to, aby ste neotvorili zadné
okná o viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné
okná bočnými slnečnými clonami.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle znižuje účinnosť ochrany
dieťaťa v prípade dopravnej kolízie.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnos-
tných pásov alebo popruhov detskej
sedačky takým spôsobom, aby ste na
maximum znížili ich vôľu vzhľadom
na telo dieťaťa, aj pri jazde na krátke
vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte,
či je pás na detskej sedačke správne
napnutý, a či ju pevne pripevňuje k
sedadlu vášho vozidla. Ak je vaše se-
dadlo nastaviteľné, posuňte sedadlo
dopredu, ak je to nutné.
Pre optimálnu inštaláciu detskej se-
dačky „čelom k smeru jazdy“ sa pre-
svedčte o správnom opretí operadla
detskej sedačky o operadlo sedadla
vozidla a skontrolujte, či opierka hlavy
neprekáža.
Ak musíte opierku hlavy demontovať,
skontrolujte, či je opierka uložená ale-
bo prichytená na bezpečnom mieste,
aby sa nestala pri prudkom brzdení
vozidla nebezpeč
ným predmetom. Deti mladšie ako 10 rokov môžu byť
prevážané v polohe „čelom k sme-
ru jazdy“ na sedadle predného spo-
lujazdca len v prípade, ak sú zadné
miesta už obsadené inými deťmi, ale-
bo ak sú zadné sedadlá nepoužiteľné,
poprípade neexistujúce.
V prípade inštalácie detskej sedač-
ky „chrbtom k smeru jazdy“ na pred-
nom mieste ihneď neutralizujte airbag
predného spolujazdca.
V opačnom prípade je dieťa vystave-
né riziku vážneho alebo smrteľného
poranenia pri rozvinutí airbagu.
Page 133 of 382
7
131
BEZPEČNOSŤ DETÍ
UCHYTENIA "ISOFIX"
Vaše vozidlo bolo schválené podľa no-
vých predpisov
ISOFIX.
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
predpísanými uchyteniami ISOFIX: Zadné sedadlá Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
- dve oká A
, ktoré sa nachádzajú me-
dzi operadlom a sedacou časťou
sedadla vozidla a sú označené štít-
kom,
- jedno oko B
, nachádzajúce sa za
sedadlom, nazývané TOP TETHER
a slúžiace pre uchytenie horného
pásu.
Zadné sedadlá Zadné sedadlá v 2. rade
Pri inštalácii detskej sedačky
ISOFIX na ľavé zadné miesto la-
vice vopred odtiahnite stredný za-
dný bezpečnostný pás smerom do
stredu vozidla tak, aby neprekážal
správnej činnosti pásu a to skôr
ako sedačku upevníte.
Page 134 of 382
7
132
BEZPEČNOSŤ DETÍ
Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu
montáž detskej sedačky do vášho vo-
zidla.
Detské sedačky ISOFIX
sú vybavené
dvomi zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia
na obe oká A
.
Niektoré detské sedačky sú naviac vy-
bavené horným popruhom
, ktorý sa
uchytí na oko B
. Nesprávna inštalácia detskej se-
dačky vo vozidle ohrozuje ochranu
dieťaťa v prípade kolízie.
S detskými sedačkami ISOFIX,
ktoré sa môžu inštalovať vo vašom
vozidle, vás oboznámi súhrnná
tabuľka, uvádzajúca umiestnenie
detských sedačiek ISOFIX.
Tento popruh uchytíte tak, že nadvihne-
te opierku hlavy sedadla vozidla a po-
tom prevlečiete háčik medzi jej konce.
Následne zakotvíte háčik na oko B
, po-
tom horný popruh napnete.
Page 135 of 382
7
133
BEZPEČNOSŤ DETÍ
Riaďte sa pokynmi o montáži detskej sedačky, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode jej výrobcu.
DETSKÁ SEDAČKA ISOFIX ODPORÚČANÁ SPOLOČNOSŤOU PEUGEOT, HOMOLOGOVANÁ PREVAŠE VOZIDLO
FAIR Bimbofi x ISOFIX
(veľkostná trieda: C
alebo A
)
Skupina 0/1: do 18 kg
Inštaluje sa čelom alebo chrbtom k smeru jazdy pomocou základne
ISOFIX, ktorá sa pripína na krúžky A, ktoré obsahujú hák
opierajúci sa o podlahu vozidla.
6 pozícií sklonu sedačky.
Môže byť nainštalovať čelom k smeru jazdy tak, že sa upevní o
sedadlo pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(veľkostná trieda B1
)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa čelom k smeru jazdy.
Je vybavená horným popruhom, ktorý sa uchytáva o oko B
nazývané TOP TETHER.
Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo.
Môže sa nainštalovať čelom k smeru jazdy tak, že sa pripevní na
sedadlo pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Page 136 of 382

7
134
BEZPEČNOSŤ DETÍ
REKAPITULAČNÁ TABUĽKA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na
miestach vybavených uchyteniami ISOFIX vo vašom vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky,
označená písmenom od A
po G
, uvedená na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.
IUF:
miesta určené pre inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofi x "Čelom k smeru jazdy", ktorá sa uchytáva pomocou
horného popruhu.
IL-SU:
miesta určené pre inštaláciu detskej polouniverzálnej sedačky Isofi x:
- "chrbtom k smeru jazdy", ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou,
- "čelom k smeru jazdy", ktorá je vybavená podperou,
- typu kôš, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou.
Viac informácií o uchytení horného pásu získate v odseku "Uchytenia ISOFIX".
*
Detské prenosné koše a "auto" postieľky sa nesmú inštalovať na miesto predného spolujazdca.
**
Kôš ISOFIX, uchytený pomocou vnútorných ôk na mieste ISOFIX, zaberá celý priestor na zadnej sedačke.
Váha dieťaťa
/ orientačný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne
6 mesiacov
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)
Do približne 1 rok a
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
Kôš
*
"chrbtom k smeru
jazdy"
"chrbtom k smeru
jazdy"
"čelom k smeru
jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Detské sedačky
ISOFIX univerzálne a
polouniverzálne, ktoré sa
môžu inštalovať na zadné
bočné miesta
IL-SU
**
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU