Page 241 of 290

240ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Si la voiture reste longtemps immobilisée
sous un climat très froid, il est conseillé de
démonter la batterie et de la conserver dans
un lieu chauffé, sous peine de congélation.
Lorsqu’on doit travailler au contact ou
à proximité de la batterie, il faut toujours uti-
liser des lunettes de protection.
Le mauvais montage d’accessoires électriques
et électroniques peut provoquer des dom-
mages graves à la voiture. Si après l’achat de
la voiture, vous souhaitez installer des accessoires
(antivol, radiotéléphone, etc.), adressez-vous au Ré-
seau Après-vente Lancia qui sera en mesure de vous
proposer les dispositifs les plus adaptés et surtout
de vous conseiller en cas de nécessité d’utiliser une
batterie de plus grande capacité.
Les batteries contiennent des substances très
dangereuses pour l’environnement. Pour le
remplacement de la batterie, il est conseillé
de s’adresser au Réseau Après-vente Lancia, équi-
pé pour l’élimination des anciennes batteries dans
le respect de l’environnement et selon les lois en vi-
gueur.
Page 242 of 290

ENTRETIEN ET MAINTENANCE241
5
CONSEILS UTILES POUR PROLONGER LA
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et
pour en préserver la fonctionnalité, suivre scrupuleuse-
ment les indications suivantes :
❍lorsque vous garez votre voiture, assurez-vous que les
portes, les capots et les trappes soient bien fermés pour
éviter que des plafonniers ne restent allumés à l’inté-
rieur de l’habitacle ;
❍éteindre l’éclairage des plafonniers intérieurs : la voi-
ture est de toute façon munie d’un système d’extinc-
tion automatique de l’éclairage interne ;
❍le moteur éteint, éviter de laisser les dispositifs bran-
chés pendant longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
❍avant toute intervention sur le circuit électrique, dé-
brancher le câble du pôle négatif de la batterie ;
❍serrer bien à fond les bornes de la batterie.
ATTENTION La batterie maintenue pendant longtemps
à un état de charge inférieur à 50 % subit des dommages
à cause de sulfatation, ce qui réduit sa capacité et son ap-
titude au démarrage.Elle est aussi plus exposée au risque de gel (qui peut se
produire même à −10 °C). En cas d’immobilisation pro-
longée, voir le paragraphe « Inactivité prolongée de la voi-
ture » au chapitre « 3 ».
Si, après l’achat, vous envisagez de monter des accessoires
électriques nécessitant d’une alimentation électrique per-
manente (alarme, etc.) ou bien des accessoires qui pèsent
sur le bilan électrique, adressez-vous au Réseau Après-
vente Lancia, dont le personnel qualifié pourra vous
conseiller les dispositifs les plus appropriés appartenant
à la Lineaccessori Lancia, en évaluant la consommation
électrique totale et en vérifiant si le circuit électrique de la
voiture est en mesure de soutenir la charge demandée ou
si, au contraire, il faut le coupler à une batterie plus puis-
sante.
En effet, étant donné que certains dispositifs continuent
à absorber de l’énergie électrique même si le moteur est
coupé, ils déchargent peu à peu la batterie.
Page 243 of 290

242ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ROUES ET PNEUS
Contrôler toutes les deux semaines environ et avant de
longs voyages la pression de chacun des pneus, y com-
pris la roue compacte de secours : ces contrôles doivent
être exécutés avec les pneus au repos et froids.
Lorsque vous utilisez la voiture, il est normal que la pres-
sion augmente. Pour la valeur correcte de la pression de
gonflage du pneu, voir le paragraphe « Roues » au cha-
pitre « 6 ».
fig. 5L0E0096m
Une mauvaise pression provoque une consommation anor-
male des pneus fig. 5 :
A pression normale : chape uniformément usée.
B pression insuffisante : chape particulièrement usée sur
les bords.
C pression excessive : chape particulièrement usée au
centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque l’épaisseur de la
chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se confor-
mer aux normes en vigueur dans le pays où l’on roule.
ATTENTION
❍Éviter, autant que possible, les freinages trop brusques,
les dérapages au démarrage ainsi que les chocs violents
contre les trottoirs, les ornières et autre type d’obs-
tacles. Rouler longuement sur une chaussée défoncée
peut endommager les pneus ;
❍contrôler périodiquement que les pneus ne présentent
pas d’entailles sur les flancs, d’hernies ou d’usure irré-
gulière de la chape. Dans ce cas, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia ;
❍éviter de voyager dans des conditions de surcharge : de
sérieux dommages aux roues et aux pneus peuvent en
résulter ;
❍en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter immédiate-
ment et le remplacer, pour ne pas endommager le pneu
lui-même, la jante, les suspensions et la direction ;
Page 244 of 290

ENTRETIEN ET MAINTENANCE243
5
❍le pneu vieillit même s’il est peu sollicité. Le vieillisse-
ment est signalé par des fendillements sur la chape et
sur les flancs. Dans tous les cas, si les pneus sont mon-
tés depuis plus de 6 ans, il faut les faire contrôler par des
spécialistes. Ne pas oublier de faire contrôler aussi la
roue de secours ;
❍en cas de remplacement, monter toujours des pneus
neufs, en évitant ceux dont l’origine est douteuse ;
❍en cas de remplacement d’un pneu, il convient de rem-
placer également la valve de gonflage ;
❍pour permettre une usure uniforme des pneus avant
et arrière, il est conseillé de les permuter tous les
10 000 – 15 000 kilomètres, en les maintenant toujours
du même côté de la voiture pour ne pas inverser le sens
de roulement.
Ne pas oublier que la tenue de route d’une
voiture dépend aussi de la bonne pression de
gonflage des pneus.
Une pression trop basse provoque la sur-
chauffe du pneu, ce qui peut l’endommager
gravement.
Ne pas effectuer de permutation croisée des
pneus en les déplaçant du côté droit au côté
gauche et inversement.
Ne pas effectuer de traitement de peinture sur
les jantes des roues en alliage nécessitant des
températures supérieures à 150 °C. Les ca-
ractéristiques mécaniques des roues risqueraient
d’être compromises.
Page 245 of 290

244ENTRETIEN ET MAINTENANCE
TUYAUX EN CAOUTCHOUC
En ce qui concerne l’entretien des tuyaux flexibles en
caoutchouc du système de freins et d’alimentation, suivre
scrupuleusement le « Plan d’Entretien Programmé » dans
ce chapitre.
L’ozone, les températures élevées et l’absence prolongée
de liquide dans le circuit peuvent provoquer le durcisse-
ment et la rupture des tuyaux ce qui peut entraîner des
fuites de liquide. Un contrôle vigilant est donc nécessaire.
ESSUIE-GLACE AVANT/ARRIÈRE
BALAIS
Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc à l’aide
de produits spéciaux ; TUTELA PROFESSIONAL SC 35
est recommandé.
Remplacer les balais si le fil du caoutchouc est déformé ou
usé. Dans tous les cas, il est conseillé de les remplacer
à peu près une fois par an.
Quelques mesures simples peuvent réduire les risques de
dommages pour les balais :
❍en cas de températures en dessous de zéro, vérifier que
le gel n’ait pas bloqué la partie en caoutchouc sur la
vitre. Si nécessaire, la débloquer à l’aide d’un produit
antigel ;
❍enlever la neige qui pourrait s’accumuler sur la vitre :
en plus de sauvegarder les balais, vous évitez de forcer
et de surchauffer le moteur électrique ;
❍ne pas actionner les essuie-glaces avant et arrière sur
la vitre sèche.
Voyager avec les balais de l’essuie-glace usés
représente un grave risque, car cela réduit
la visibilité en cas de mauvaises conditions
atmosphériques.
Page 246 of 290
ENTRETIEN ET MAINTENANCE245
5
Remplacement des balais de l’essuie-glace fig. 6
Procéder comme suit :
❍soulever le bras de l’essuie-glace et positionner le ba-
lai de manière à former un angle à 90° avec le bras
en question ;
❍appuyer sur la languette A et extraire le balais du
bras ;
❍monter le nouveau balai et s’assurer qu’il est bien
bloqué.
fig. 6L0E0097m
Remplacement du balai de l’essuie-glace arrière
fig. 7
Procéder comme suit :
❍soulever la protection A et démonter le bras, en dé-
vissant l’écrou B qui le fixe à l’axe de rotation ;
❍placer correctement le bras neuf et serrer à fond
l’écrou ;
❍abaisser la protection.
fig. 7L0E0098m
Page 247 of 290
246ENTRETIEN ET MAINTENANCE
GICLEURS
Vitre avant (lave-glace) fig. 8
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il y ait du li-
quide dans le réservoir du lave-glace (voir le paragraphe
« Vérification des niveaux » dans ce chapitre).
Contrôler que les trous de sortie du liquide ne soient pas
obstrués, le cas échéant, en utilisant une aiguille.
Les jets du lave-glace s’orientent en réglant l’inclinaison
des gicleurs.
Les jets doivent être orientés à environ 1/3 de la hauteur
du bord supérieur de la vitre.
ATTENTION Sur les versions équipées d’un toit ouvrant,
avant d’actionner les gicleurs avant, s’assurer que le toit
est fermé.
fig. 8L0E0099m
Vitre arrière (lave-glace arrière) fig. 9
Les jets du lave-glace arrière sont fixes. Le cylindre du gi-
cleur est placé au-dessus de la vitre arrière.
fig. 9L0E0100m
Page 248 of 290

ENTRETIEN ET MAINTENANCE247
5
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE LES AGENTS
ATMOSPHÉRIQUES
Les principales causes des phénomènes de corrosion sont
les suivantes :
❍pollution atmosphérique ;
❍salinité et humidité de l’atmosphère (zones marines,
ou à climat chaud humide) ;
❍conditions ambiantes saisonnières.
Et puis, il ne faut pas sous-estimer l’action abrasive de
la poussière atmosphérique et du sable amenés par le vent,
de la boue et du gravillon soulevé par les autres véhicules.
Les meilleures solutions technologiques ont été adoptées
par Lancia pour protéger efficacement la carrosserie contre
la corrosion.Voici les principales :
❍produits et systèmes de peinture qui confèrent à la voi-
ture une résistance toute particulière à la corrosion et
à l’abrasion ;
❍utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) à très haut
coefficient de résistance à la corrosion ;
❍traitement du bas de caisse, du compartiment moteur,
de l’intérieur des passages de roue et d’autres éléments
par pulvérisation de produits cireux ayant un grand
pouvoir de protection ;
❍pulvérisation de matières plastiques aux propriétés pro-
tectrices au niveau des zones les plus exposées : des-
sous des portes, intérieur des ailes, côtés, etc. ;
❍adoption d’éléments caissonnés « ouverts », pour évi-
ter la condensation et la stagnation d’eau, qui peuvent
favoriser la formation de rouille à l’intérieur.
GARANTIE DE L’EXTÉRIEUR DE LA VOITURE
ET DU BAS DE CAISSE
La voiture est pourvue d’une garantie contre la perfora-
tion, due à la corrosion, de tout élément d’origine de la
structure ou de la carrosserie.
Pour les conditions générales de cette garantie, se rap-
porter au Carnet de Garantie.