Page 249 of 290

248ENTRETIEN ET MAINTENANCE
❍mouiller la carrosserie avec un jet d’eau à basse pres-
sion ;
❍passer sur la carrosserie une éponge avec une solution
détergente légère en rinçant fréquemment l’éponge ;
❍bien rincer avec de l’eau et sécher par jet d’air ou avec
une peau de chamois.
Pendant le séchage, veiller à bien sécher les endroits plus
cachés, tels que les baies de portes, le capot, le pourtour
des phares, où l’eau stagne plus facilement. Il est conseillé
de ne pas garer immédiatement après la voiture dans un
endroit fermé, mais de la laisser en plein air pour favori-
ser l’évaporation de l’eau.
Ne pas laver la voiture après un arrêt en plein soleil ou
avec le capot moteur chaud : cela peut altérer le brillant
de la peinture.
Les pièces extérieures en matière plastique doivent être
nettoyées en suivant la même procédure que celle adop-
tée pour le lavage normal de la voiture.
Éviter de garer la voiture sous des arbres. Beaucoup d’es-
sences laissent tomber des substances résineuses qui don-
nent un aspect opaque à la peinture et augmentent les
possibilités de déclenchement du processus de corrosion. CONSEILS POUR LA BONNE PRÉSERVATION
DE LA CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rôle esthétique, mais
elle sert également à protéger la tôle.
En cas d’abrasions ou de rayures profondes, il est conseillé
de pourvoir immédiatement aux retouches nécessaires
pour éviter des formations de rouille. Pour les retouches
de peinture, utiliser exclusivement les produits d’origine
(voir « Étiquette d’identification de la peinture de car-
rosserie » au chapitre « Caractéristiques techniques »).
L’entretien normal de la peinture consiste dans le lavage,
dont la périodicité dépend des conditions environnemen-
tales et d’utilisation. Par exemple, dans les zones à haute
pollution atmosphérique, ou si vous roulez sur des chaus-
sées qui ont été traitées au sel contre le verglas, il est pré-
férable de laver plus fréquemment la voiture.
En vue d’un lavage correct de la voiture, procéder com-
me suit :
❍si vous lavez la voiture dans une station automatique,
enlever l’antenne du toit pour éviter de l’endomma-
ger ;
❍si pour le lavage vous utilisez des nettoyeurs haute pres-
sion, maintenez-les à une distance d’au moins 40 cm
de la carrosserie pour éviter de l’endommager. Nous
rappelons que toute stagnation d’eau, à long terme,
peut endommager le véhicule ;
Page 250 of 290

ENTRETIEN ET MAINTENANCE249
5
Versions Hard Black
Les détergents polluent l’eau. Il est conseillé
d’effectuer le lavage de la voiture uniquement
dans les zones adaptées pour la récupération
des liquides utilisés.
Vitres
Pour le nettoyage des vitres, utiliser des produits spécifiques.
Employer des chiffons très propres afin de ne pas rayer les
vitres ou d’altérer leur transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances élec-
triques présentes sur la surface interne de la lunette arriè-
re, frotter délicatement en suivant le sens des résistances.
Compartiment moteur
A la fin de l’hiver, effectuer un lavage soigné du compar-
timent moteur, en veillant à ne pas orienter le jet d’eau sur
les centrales électroniques et sur la centrale des relais et
fusibles logée à gauche du compartiment moteur (dans
le sens de la marche). Pour cette opération, s’adresser
à un atelier spécialisé.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur est froid
et avec clé de contact sur STOP. Après le lavage, s’assurer que
les différentes protections (par ex. les soufflets en caoutchouc
et autres couvercles) n’ont pas été enlevés ou endommagés.
Phares avant
ATTENTION Pendant l’opération de nettoyage des transpa-
rents en plastique des phares avant, ne pas utiliser des substances
aromatiques (par ex. essence) ou des cétones (par ex. acétone).
Afin de maintenir intactes les caractéristiques
esthétiques de la peinture, ne pas utiliser de
produits abrasifs et/ou lustreurs pour le toi-
lettage du véhicule.
ATTENTION Les déjections des oiseaux doivent être la-
vées immédiatement et avec soin, car leur acidité est par-
ticulièrement agressive.
Dans les stations de lavage automatique, évi-
tez le lavage par rouleaux et/ou brosses. La-
vez votre voiture à la main en utilisant des
produits détergents à pH neutre, puis essuyez-la à
l'aide d'une peau de chamois humide.
N'utilisez pas de produits abrasifs et/ou de lustra-
ge pour le nettoyage de votre voiture. Prenez soin de
laver immédiatement les excréments d'oiseaux, car
leur acidité est particulièrement agressive. Évitez
(dans la mesure du possible) de garer votre voiture
sous des arbres ; éliminez immédiatement les sub-
stances végétales résineuses, car une fois sèches, cel-
les-ci peuvent avoir besoin de produits abrasifs
et/ou de lustrage fortement déconseillés et suscep-
tibles d'altérer le caractère mat de la peinture. Pour
le nettoyage du pare-brise avant et de la lunette ar-
rière, n'utilisez pas de liquide lave-vitres pur, mais
dilué avec au moins 50 % d'eau.
Page 251 of 290

250ENTRETIEN ET MAINTENANCE
INTÉRIEUR
Vérifier périodiquement l’absence de flaques d’eau sous
les tapis (dues à l’égouttement de chaussures, parapluie,
etc.) qui pourraient provoquer l’oxydation de la tôle.
Ne jamais utiliser de produits inflammables,
tels que l’éther de pétrole ou l’essence recti-
fiée pour nettoyer l’intérieur de la voiture. La
charges électrostatiques engendrées par le frotte-
ment pendant l’opération de nettoyage pourraient
causer un incendie.
Ne pas conserver des bombes aérosol dans la
voiture : danger d’explosion. Les bombes aé-
rosol ne doivent jamais être exposées à des
températures supérieures à 50 °C. À l’intérieur d’une
voiture garée au soleil, la température peut facile-
ment dépasser ce seuil.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec
un aspirateur. Pour mieux nettoyer les revêtements en
velours, utiliser une brosse humide.
Frotter les sièges avec une éponge imbibée d’une solu-
tion d’eau et de détergent neutre.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE
Il est conseillé de procéder au nettoyage normal des plas-
tiques internes avec un chiffon trempé dans une solution
d’eau et de détergent neutre non abrasif. Pour enlever les
taches de graisse ou résistantes, utiliser des produits spé-
cifiques pour le nettoyage des plastiques, sans solvant et
expressément conçus pour ne pas altérer l’aspect et la cou-
leur des matériaux.
ATTENTION Ne jamais employer d’alcool ou des essences
pour laver la vitre du tableau de bord.
Page 252 of 290

6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES251
Données d’identification .................................................. 252
Codes moteur – versions carrosserie................................ 254
Moteur ............................................................................ 255
Alimentation................................................................... 257
Transmission ................................................................... 258
Freins ............................................................................. 258
Suspensions.................................................................... 259
Direction ......................................................................... 259
Roues.............................................................................. 260
Dimensions..................................................................... 265
Performances .................................................................. 266
Poids .............................................................................. 267
Ravitaillements ............................................................... 269
Fluides et lubrifiants ....................................................... 271
Consommation de carburant ........................................... 273
Émissions de CO
2........................................................... 274
Page 253 of 290

252CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DONNÉES D’IDENTIFICATION
Les données d’identification de la voiture sont illustrées
à la fig. 1 :
1 Plaquette récapitulative des données d'identification
(située sur le côté droit de la traverse avant) ;
2 Marquage de la caisse (située sur le plancher de l’ha-
bitacle, à côté du siège avant côté passager) ;
3 Plaquette d'identification de la peinture de carrosserie
(située sur le côté gauche de la traverse avant) ;
4 Marquage du moteur (situé sur la partie arrière gauche,
côté boîte de vitesses).PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES
D’IDENTIFICATION fig. 2
Elle est apposée sur la traverse avant du compartiment mo-
teur et contient les données d’identification suivantes :
B Numéro d’homologation.
C Code d’identification du type de véhicule.
D Numéro progressif de fabrication du châssis.
E Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge.
F Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge
plus remorque.
G Poids maximum autorisé sur le premier essieu (avant).
H Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu (ar-
rière).
I Type de moteur.
L Code de version de carrosserie.
M Numéro des pièces de rechange.
N Valeur correcte du coefficient de fumées (pour les mo-
teurs à gazole).
fig. 1L0E0116mfig. 2L0E0117m
Page 254 of 290
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES253
6
MARQUAGE DU CHÂSSIS fig. 3
Il est estampillé sur le plancher de l’habitacle, près du siè-
ge avant droit. Pour y accéder, faire coulisser la trappe A
vers l’avant.
Le marquage comprend :
❍type de véhicule (ZAR 844000) ;
❍numéro progressif de fabrication du châssis.PLAQUETTE D’IDENTIFICATION
DE LA PEINTURE DE LA CARROSSERIE fig. 4
Appliquée à l’intérieur du capot moteur, elle fournit les in-
formations suivantes :
A Fabricant de la peinture.
B Désignation de la couleur.
C Code Lancia de la couleur.
D Code de la couleur pour les retouches ou les réfections
de peinture.
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc cylindres et indique le type et
le numéro progressif de fabrication.
fig. 3L0E0118mfig. 4L0E0119m
Page 255 of 290
254CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
198A4000
198A1000
198A7000
198A2000
955A4000 (
▲)
844A1000
198A5000
844A2000 (
▲)
844AXA1A 00E
844AXA1A 00F (*)
844AXB1A 01C ()
844AXB1A 01D (*) ()
844AXL1A 10
844AXL1A 10B (*)
844AXC1A 02E
844AXC1A 02F (*)
844AXF1A 06E (
❏)
844AXF1A 06F (*)
844AXE1A 04C
844AXE1A 04D (*)
844AXD1A 03C
844AXD1A 03D (*)
844AXG1A 08 (
❏)
844AXG1A 08B
CODES MOTEURS – VERSIONS CARROSSERIE
CODE MOTEUR VERSION CARROSSERIE
1.4 Turbo Jet 120 Ch
1.4 Turbo Jet 150 Ch
1.4 Turbo Multi Air
1.6 Multijet
1.9 Twin Turbo Multijet
2.0 Multijet
() Version EURO 4
(*) Versions avec jantes de 18"
(
▲) Pour les versions/marchés, qui le prévoient
(
❏) Version sans DPF
Page 256 of 290
198A7000
Otto
4 en ligne
72 x 84
1368
9,8
103
140
5000
230
23,4
1750
NGK IKR9F8
Essence sans plomb 95 RON
(Spécification EN228)
198A1000
Otto
4 en ligne
72 x 84
1368
9,8
±0,2
110
150
5500
206/230 (*)
21
2250/3000 (*)
NGK IKR9F8
Essence sans plomb 95 RON
(Spécification EN228
)
198A4000
Otto
4 en ligne
72 x 84
1368
9,8
±0,2
88
120
5000
206
21
1750
NGK IKR9F8
Essence sans plomb 95 RON
(Spécification EN228)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES255
6
MOTEUR
(*) Avec fonction SPORT activée (pour les versions/marchés qui la prévoient)
GÉNÉRALITÉS 1.4 Turbo Jet 120 Ch 1.4 Turbo Jet 150 Ch 1.4 Turbo Multi Air
Code type
Cycle
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course des pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance maximum (CEE) kW
Ch
régime correspondant tours/min
Couple maximum (CEE) Nm
kgm
régime correspondant tours/min
Bougies d’allumage
Carburant