Page 17 of 290

16CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Réserve de carburant (jaune ambre)
Quand vous tournez la clé en position MAR,
le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes. Le témoin s’allume lorsqu’il
reste de 5 à 7 litres de carburant dans le réservoir.
Le message dédié apparaît à l’écran.
ATTENTION Le clignotement du témoin indique une ano-
malie du système. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-
vente Lancia pour faire contrôler le système.
K
La vitesse à laquelle on roule doit toujours tenir
compte de la circulation, des conditions atmo-
sphériques et de la réglementation en vigueur en
matière de code de la route. À noter par ailleurs qu’il est
possible de couper le moteur même si le témoin DPF est
allumé ; des interruptions répétées de la procédure de ré-
génération risquent cependant d’entraîner la détériora-
tion précoce de l’huile moteur. C’est la raison pour la-
quelle il est toujours recommandé d’attendre que le voyant
s’éteigne avant de couper le moteur en suivant les indi-
cations reportées ci-dessus. Il n’est pas conseillé de ter-
miner la régénération du DPF avec la voiture à l’arrêt.Si le témoin s’allume de manière fixe, cela dénote un dysfonc-
tionnement du système d’alimentation/allumage qui risque de
provoquer de fortes émissions à l’échappement, une dégrada-
tion des performances, une mauvaise maniabilité et des consom-
mations élevées. Sur certaines versions, l’écran affiche le mes-
sage dédié. Dans ces conditions, vous pouvez continuer à rou-
ler en évitant toutefois de demander au moteur des efforts trop
lourds ou des vitesses élevées. L’utilisation prolongée de la voi-
ture avec le témoin allumé de manière fixe peut provoquer
des dommages. Contacter au plus vite le Réseau Après-vente
Lancia. Le témoin s’éteint si l’anomalie disparaît, mais le sys-
tème mémorise systématiquement le signal.
Uniquement pour les moteurs à essence
Le clignotement du témoin signale un risque de dommage du
catalyseur. En cas de clignotement du témoin, il faut relâcher
la pédale de l’accélérateur, revenir à bas régime, jusqu’à ce que
le témoin ne clignote plus ; poursuivre la marche à une vites-
se modérée, en essayant d’éviter des conditions de conduite qui
peuvent provoquer des clignotements ultérieurs et s’adresser le
plus tôt possible au Réseau Après-vente Lancia.
Anomalie du système EOBD/Injection
(jaune ambre)
En conditions normales, en tournant la clé de
contact en position MAR, le témoin s’allume, mais
il doit s’éteindre dès que le moteur est lancé.
Si le témoin reste allumé ou s’allume quand le véhicule rou-
le, cela signale un dysfonctionnement du système d’injection.
U
Si, en tournant la clé de contact sur MAR, le té-
moinUne s’allume pas ou si, pendant la
marche, il s’allume en mode fixe ou clignotant
(accompagné, sur certaines versions, d’un message
à l’écran), s’adresser le plus tôt possible au Réseau
Après-vente Lancia. Le fonctionnement du témoin U
peut être vérifié au moyen d’appareils spéciaux par les
agents de contrôle de la circulation. Se conformer aux
normes en vigueur dans le pays concerné.
Page 18 of 290

CONNAISSANCE DE LA VOITURE17
1
Système ESP évolué (jaune ambre)
Quand vous tournez la clé en position MAR, le
témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes. Si le témoin ne s’éteint pas, ou
s’il reste allumé pendant la marche en même temps que le
voyant s’allume sur le bouton ASR, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia. Sur certaines versions, le message dé-
dié apparaît à l’écran. Le clignotement du témoin pendant
la marche indique l’intervention du système ESP évolué.
Suite au débranchement de la batterie, le témoin ás’allu-
me (accompagné d’un message affiché à l’écran) pour si-
gnaler qu’il faut réinitialiser le système.
Pour obtenir l’extinction du témoin, exécuter la procédure
d’initialisation suivante :
❍tourner la clé de contact sur MAR ;
❍braquer à fond le volant à gauche et à droite (de ma-
nière à modifier la position à roues rectilignes) ;
❍tourner la clé de contact sur STOP, puis sur MAR.
Si le témoin
áne s’éteint pas au bout de quelques secondes,
s’adresser au Réseau Après-Vente Lancia.
á
Anomalie Hill Holder (jaune ambre)
Le témoin áallumé indique une anomalie du
système Hill Holder. Dans ce cas, s’adresser, dès
que possible, au Réseau Après-vente Lancia. Sur
certaines versions, c’est le symbole
*qui s’al-
lume à l’écran.
Le message dédié apparaît à l’écran.
á
*
Préchauffage des bougies
Quand vous tournez tourne la clé sur MAR, le té-
moin s’allume. Il s’éteint lorsque les bougies ont
atteint la température prédéfinie. Démarrer le mo-
teur aussitôt après l’extinction du témoin.
ATTENTION En cas de température ambiante élevée, l’al-
lumage du témoin peut avoir une durée presque impercep-
tible.
Anomalie préchauffage des bougies
Le témoin clignote en cas d’anomalie du système de pré-
chauffage des bougies. Contacter au plus vite le Réseau
Après-vente Lancia.
Le message dédié apparaît à l’écran.
m
Page 19 of 290

18CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Présence d’eau dans le filtre à gazole
(versions Multijet) (jaune ambre)
Quand vous tournez la clé en position MAR, le
témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes. Le témoin s’allume en présence d’eau
dans le filtre à gazole. Le message dédié apparaît à l’écran.
c
La présence d’eau dans le circuit d’alimen-
tation peut endommager gravement le sys-
tème d’injection et créer des problèmes de
fonctionnement du moteur. Si le témoin
cs’allume,
(sur certaines versions, avec le message affiché
à l’écran), contacter au plus vite le Réseau Après-
vente Lancia pour procéder à la purge. Si cette si-
gnalisation a lieu immédiatement après un ravi-
taillement, il est possible que de l’eau ait été intro-
duite dans le réservoir : dans ce cas, couper immé-
diatement le moteur et contacter le Réseau Après-
vente Lancia.
Anomalie du système ABS (jaune ambre)
Quand vous tournez la clé en position MAR,
le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes. Le témoin s’allume lorsque le
système est défaillant ou non disponible. Dans ce cas, le
système de freinage garde toute son efficacité, mais sans
les avantages du système ABS. Agir prudemment et
s’adresser immédiatement au Réseau Après-vente Lancia.
Le message dédié apparaît à l’écran.
>
Anomalie du système Lancia Code
(jaune ambre)
Si le témoin (ou le symbole à l’écran) est allu-
mé de manière fixe quand la clé est tournée sur
MAR, cela signale une anomalie probable (voir « Systè-
me Lancia Code » dans ce chapitre).
Si le témoin
Y(ou le symbole à l’écran) clignote lorsque
le moteur tourne, cela signifie que le véhicule n’est pas
protégé par le dispositif de coupure du moteur (voir « Sys-
tème Lancia Code » dans ce chapitre).
S’adresser au Réseau Après-vente Lancia pour effectuer
la mémorisation de toutes les clés.
Anomalie alarme
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
L’allumage du témoin (ou du symbole à l’écran) signale
une anomalie du système d’alarme. Prendre contact dans
les meilleurs délais avec le Réseau Après-vente Lancia.
Le message dédié apparaît à l’écran.
Tentative d’effraction
(pour les versions/marchés qui les prévoient)
Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume lorsqu’une
tentative d’effraction a été constatée. Prendre contact dans
les meilleurs délais avec le Réseau Après-vente Lancia.
Le message dédié apparaît à l’écran.
Y
Page 20 of 290

CONNAISSANCE DE LA VOITURE19
1
Pression insuffisante des pneus
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Lorsque vous tournez la clé en position MAR, le
témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques se-
condes. Le témoin (jaune ambre) ou le symbole à l’écran
(rouge) s’allume si la pression d’un ou de plusieurs pneus
chute au-dessous d’un seuil prédéfini. Le système T.P.M.S.
informe ainsi le conducteur en signalant qu’un ou plusieurs
pneus sont dangereusement dégonflés et risquent de cre-
ver (voir le paragraphe « système T.P.M.S. » dans ce cha-
pitre).
ATTENTION Ne pas continuer à rouler avec un ou plu-
sieurs pneus dégonflés, car la tenue de route du véhicule
est compromise. S’arrêter en évitant tout freinage ou bra-
quage brusque. Remplacer immédiatement la roue par
la roue de secours (pour les versions/marchés, où cela est
prévu) ou réparer au moyen du kit approprié (voir le pa-
ragraphe « Remplacement d’une roue » au chapitre « 4 »)
et prendre contact dans les meilleurs délais avec le Réseau
Après-vente Lancia.
Vérification de la pression des pneus
Lorsque vous tournez la clé en position MAR, le témoin
(pour les versions/marchés qui le prévoient) s’allume, mais
il doit s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume sur le cadran
pour identifier le pneu dégonflé (voir le paragraphe « Sys-
tème T.P.M.S. » dans ce chapitre).
n
Si deux ou plusieurs pneus sont dégonflés, l’affichage vi-
sualise les indications concernant chaque pneu l’une après
l’autre. Dans ce cas, il est conseillé de rétablir, dès que pos-
sible, des valeurs correctes de pression (voir le paragraphe
« Pressions de gonflage à froid » au chapitre « 6 »).
Pression des pneus non adaptée à la vitesse
Lorsque vous tournez la clé en position MAR, le témoin
(pour les versions/marchés qui le prévoient) s’allume, mais
il doit s’éteindre après quelques secondes.
Si vous prévoyez d’effectuer un voyage à une vitesse su-
périeure à 160 km/h, il faut gonfler davantage les pneus,
conformément à ce qui est indiqué au paragraphe « Pres-
sions de gonflage » au chapitre « 6 ».
Si le système T.P.M.S. (pour les versions/marchés qui le
prévoient) relève que la pression d’un ou de plusieurs
pneus n’est pas appropriée à la vitesse à laquelle vous rou-
lez, le témoin (en même temps que le message visualisé
sur l’affichage) (voir ce qui est indiqué au paragraphe
« Pression des pneus insuffisante » dans ce chapitre)
s’allume et reste allumé jusqu’à ce que la vitesse de la
voiture ne revient au-dessous d’un seuil prédéfini (voir
paragraphe « système T.P.M.S. » dans ce chapitre).
ATTENTION Dans cette condition, réduire immédiate-
ment la vitesse car la surchauffe du pneu pourrait com-
promettre irrémédiablement les performances et la du-
rée ainsi que provoquer même la crevaison du pneu.
Page 21 of 290

20CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Les interférences en cas de radiofréquences
très intenses risquent de perturber le bon
fonctionnement du système T.P.M.S. Dans ces
circonstances, le conducteur en est informé par un
message (pour les versions/marchés, où cela est
prévu).
Ce signal disparaîtra automatiquement dès que la
perturbation cesse.
Anomalie des feux extérieurs
(jaune ambre)
Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume
lorsqu’une anomalie est détectée sur les feux
suivants :
❍feux de position ;
❍feux de stop (pour les versions/marchés, où cela est
prévu) ;
❍feux de brouillard arrière ;
❍clignotants ;
❍feux de plaque ;
❍éclairage diurne.
L’anomalie liée à ces feux pourrait être : une ou plusieurs
ampoules grillées, le fusible de protection grillé ou l’in-
terruption du branchement électrique.
Le message dédié apparaît à l’écran.
W
Feux de brouillard arrière (jaune ambre)
Le témoin s’allume lorsque vous allumez les feux
de brouillard arrière.
4
Feux antibrouillard (vert)
Le témoin s’allume lorsque vous allumez les feux
de antibrouillard.
5
Clignotants (vert-intermittent)
Les témoins s’allument quand le levier de com-
mande des feux de direction (clignotants) est
déplacé vers le bas ou vers le haut ou quand
vous appuyez sur le bouton des feux de dé-
tresse.
F
D
Éclairage diurne/feux de croisement
(vert)
Le témoin s’allume quand vous allumez l’éclai-
rage diurne ou les feux de croisement.
Follow me home
Le témoin s’allume quand vous utilisez ce dispositif (voir
« Follow me home » au chapitre « 1 »).
Le message dédié apparaît à l’écran.
3
Page 22 of 290

CONNAISSANCE DE LA VOITURE21
1
Feux de route (bleu)
Le témoin s’allume quand vous allumez les
feux de route.
1
Régulateur de vitesse constante
(cruise control) (vert)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Quand vous tournez la clé en position MAR, le
témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques se-
condes. Le témoin sur le cadran s’allume lorsqu’vous tour-
nez la bague du Cruise Control sur ON.
Le message dédié apparaît à l’écran.
Ü
ÉCRAN
La voiture peut être dotée d’un écran multifonction ou
d’un écran multifonction reconfigurable en mesure d’of-
frir des informations utiles à l’utilisateur, en fonction des
réglages effectués au préalable, pendant la conduite de
la voiture.
ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN MULTIFONCTION
Versions sans Start&Stop fig. 4
L’écran standard affiche les indications suivantes :
A. Date
B. Enclenchement éventuel de la direction électrique as-
sistée Dualdrive
C. Indication mode de conduite Sport (pour les ver-
sions/marchés qui le prévoient)
D. Heure
E. Odomètre (visualisation des kilomètres/miles par-
courus)
F. Avertissement de présence éventuelle de verglas sur
la chaussée
G. Température extérieure
H. Échéance de l’entretien programmé
I. Position d’assiette des phares (uniquement avec les
feux de croisement allumés)
fig. 4L0E1000f
Page 23 of 290
22CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Versions avec Start&Stop fig. 4a
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
L’écran standard affiche les indications suivantes :
A Date
B Gear Shift Indicator (indication changement de vitesse)
(pour les versions/marchés qui prévoient cette fonction)
C Indication de la fonction Start&Stop
D HeureE Odomètre (visualisation des kilomètres/miles parcourus)
F Température extérieure
G Position d’assiette des phares (uniquement avec les
feux de croisement allumés)
H Enclenchement éventuel de la direction électrique as-
sistée Dualdrive
fig. 4aL0E1032f
Page 24 of 290
CONNAISSANCE DE LA VOITURE23
1
E. Signalisation de l’état du véhicule (ex. portières ou-
vertes, ou bien présence éventuelle de verglas sur la rou-
te, etc. ...)/Indication fonction Start&Stop (pour les ver-
sions/marchés qui la prévoient)/Gear Shift Indicator
(indication changement de vitesse) (pour les versions/
marchés qui le prévoient)
F. Position d’assiette des phares (uniquement avec les
feux de croisement allumés)
G. Température extérieure
Sur certaines versions, en sélectionnant la rubrique « In-
fo moteur » dans le menu, quand vous tournez la clé de
contact en position MAR, l’écran affiche la pression de la
turbine fig. 6.
fig. 6L0E0004mfig. 5L0E1033f
ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE fig. 5
L’écran standard affiche les indications suivantes :
A. Heure
B. Date
C. Indication mode de conduite Sport (pour les ver-
sions/marchés qui le prévoient)
D. Odomètre (visualisation des kilomètres/miles par-
courus)