Page 217 of 274

216
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
HABITACLE
Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas de l’eau stagnante
sous les tapis (due à l’égouttement de chaussures, para-
pluies, etc.) qui pourrait provoquer l’oxydation de la tôle. Vitres
Pour le nettoyage des vitres, utiliser des produits spéci-
fiques. Employer des chiffons très propres afin de ne pas
rayer les vitres ou d’altérer leur transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances
électriques présentes sur la surface interne de la lunette
arrière, frotter délicatement en suivant le sens des résis-
tances.
Compartiment moteur
À la fin de l’hiver, effectuer un lavage soigné du comparti-
ment moteur, en veillant à ne pas orienter le jet d’eau sur
les centrales électroniques et sur la centrale des relais et
fusibles logée à gauche du compartiment moteur (dans le
sens de la marche). Pour cette opération, s’adresser à un
atelier spécialisé.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur est
froid et avec clé de contact sur STOP. Après le lavage, s’as-
surer que les différentes protections (par ex. les capuchons
en caoutchouc et autres carters) n’ont pas été enlevées
ou endommagées.
Phares avant
ATTENTION Pendant l’opération de nettoyage des trans-
parents en plastique des phares avant, ne pas utiliser des
substances aromatiques (par ex. essence) ou des cétones
(par ex. acétone).
Ne jamais utiliser de produits inflam-
mables, tels que l’éther de pétrole ou l’es-
sence rectifiée pour nettoyer l’intérieur de la voi-
ture. La charges électrostatiques engendrées par
le frottement pendant l’opération de nettoyage
pourraient causer un incendie.
ATTENTION
Ne pas conserver des bombes aérosol dans
la voiture : danger d’explosion. Les bombes
aérosol ne doivent jamais être exposées à des tem-
pératures supérieures à 50 °C. À l’intérieur d’un
véhicule garé au soleil, la température peut faci-
lement dépasser ce seuil.
ATTENTION
Page 218 of 274

217
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
VOLANT/POMMEAU DE LEVIER BOÎTE DE
VITESSES/FREIN À MAIN REVÊTUS DE CUIR
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le nettoyage de ces composants doit être effectué exclu-
sivement avec de l’eau et du savon neutre. Ne jamais uti-
liser d’alcool et/ou de produits à base d’alcool.
Avant d’utiliser des produits spécifiques pour le nettoya-
ge, lire attentivement l’étiquette et vérifier que parmi les
composants du produit il n’y ait pas d’alcool ni de sub-
stances à base d’alcool.
Si durant les opérations de nettoyage du pare-brise avec
des produits spéciaux pour verre des gouttes tombent et
se déposent sur le volant/pommeau du levier de vi-
tesses/frein à main, les retirer immédiatement et procé-
der immédiatement au lavage de la zone intéressée avec
de l’eau et du savon neutre.
ATTENTION En cas d’utilisation de dispositif de ver-
rouillage du volant, veiller à bien le positionner, afin d’évi-
ter d’érafler le cuir du revêtement. SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec un
aspirateur. Pour mieux nettoyer les revêtements en ve-
lours, utiliser une brosse humide.
Frotter les sièges avec une éponge imbibée d’une solu-
tion d’eau et de détergent neutre.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE
Il est conseillé de procéder au nettoyage normal des plas-
tiques internes avec un chiffon trempé dans une solution
d’eau et de détergent neutre non abrasif. Pour enlever
les taches de graisse ou résistantes, utiliser des produits
spécifiques pour le nettoyage des plastiques, sans solvant
et expressément conçus pour ne pas altérer l’aspect et la
couleur des composants.
ATTENTION Ne jamais employer d’alcool ou des es-
sences pour laver la vitre du tableau de bord.
Page 219 of 274
page laissée intentionnellement blanche
Page 220 of 274

219
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
F0V0115mfig. 189
H Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu
(AR).
I Type de moteur.
L Code de version de carrosserie.
M Numéro de pièce de rechange.
N Valeur correcte du coefficient de fumées.
DONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES D’IDENTIFICATION
Il est conseillé de noter les sigles d’identification. Les don-
nées d’identification estampillées et figurant sur les plaques
sont les suivantes :
❒Plaque récapitulative des données d’identification.
❒Marquage du châssis.
❒Plaque d’identification de la peinture de la carrosse-
rie.
❒Marquage du moteur.
PLAQUE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES
D’IDENTIFICATION fig. 189
Elle est apposée sur la cuve de prise d’air du compartiment
moteur et contient les données d’identification suivantes :
B Numéro d’homologation.
C Code d’identification du type de véhicule.
D Numéro progressif de fabrication du châssis.
E Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge.
F Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge
plus remorque.
G Poids maximum autorisé sur le premier essieu (AV).
Page 221 of 274
220
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
F0V0118mfig. 190F0V0117mfig. 192
F0V0116mfig. 191
MARQUAGE DU MOTEUR
Elle est estampillée sur le bloc moteur et indique le type
et le numéro progressif de fabrication. PLAQUE D’IDENTIFICATION DE LA PEINTU-
RE DE LA CARROSSERIE fig. 190
Elle est appliquée sur l’ossature du capot moteur et four-
nit les informations suivantes :
A Fabricant de la peinture.
B Désignation de la couleur.
C Code couleur Fiat.
D Code de la couleur pour les retouches ou les réfec-
tions de peinture.
MARQUAGE DU CHÂSSIS fig. 191-192
Elles sont situées respectivement:
– sur le plancher de l’habitacle près du siège avant droit ;
pour y accéder, il faut ouvrir le volet A-fig. 191
– sur la partie basse du pare-brise B-fig. 192
Le marquage comprend :
❒type de véhicule ;
❒numéro progressif de fabrication du châssis.
Page 222 of 274
221
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE
Code moteur
1.4843A1000
1.3 Multijet199A3000 (sans DPF)263A2000 (avec DPF)
1.6 Multijet198A3000 (105 Ch)
263A3000 (100 Ch)
263A4000 (90 Ch)
2.0 Multijet263A1000
Nous donnons ci-dessous un exemple de code de versions de carrosserie avec la légende valide pour tous les codes de ver-
sions de carrosserie :
Légende : 263 A XA1A00
MODÈLE
CARROSSERIE/PLACES
MOTEUR
ESSIEUX MOTEUR/ESSIEUX DIRECTEURS
TRANSMISSION
VERSION
Page 223 of 274
222
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
CARROSSERIE/PLACES
AM1PANORAMA - 5/7 places
ZN1FOURGON - 2 places
WN1FOURGON - 2 places portée majorée/COMBI 5 posti
YN1PLATE-FORME - 2 places
MOTEURS
XA1.4
95 ChEuro 4/Euro 5
XB1.3 Multijet
90 ChEuro 4 sans DPF
XC1.3 Multijet
90 ChEuro 4 avec DPF - Euro 5
XD1.6 Multijet
105 ChEuro 4 - Euro 4 avec DPF - Euro 5
XE1.6 Multijet
100 ChEuro 4 - Euro 4 avec DPF - Euro 5
XH1.6 Multijet
90 Ch Euro 5
XF2.0 Multijet
135 ChEuro 5
ESSIEUX MOTEUR/ESSIEUX DIRECTEURS
1
TRANSMISSION
ABoîte de vitesses mécanique (5 vitesses)
BBoîte de vitesses mécanique (6 vitesses)
Page 224 of 274

223
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
MOTEUR
GÉNÉRALITÉS
Code type
Cycle
Nombre et
position des cylindres
Diamètre et
course des pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance
maximale (CEE) kW
Ch
régime
correspondant tours/min
Couple
maxi (CEE) Nm
kgm
régime
correspondant tours/min
Bougies d’allumage
Carburant
1.6
Multijet
198A3000/
263A3000/
263A4000
Diesel
4 en ligne
79,5x80,5
1598
16,5:1
77/74/66
105/100/90
4000
290
29,6
1500
–
Gazole pour
traction automobile
(spécification
EN 590)
1.3 Multijet
avec DPF
263A2000
Diesel
4 en ligne
69,6x82
1248
16,8:1
66
90
4000
200
20,4
1500
–
Gazole pour
traction automobile
(spécification
EN 590)
2.0
Multijet
263A1000
Diesel
4 en ligne
83x90,5
1956
16,5:1
99
135
3500
320
32,6
1500
–
Gazole pour
traction automobile
(spécification
EN 590)
1.4
843A1000
Otto
4 en ligne
72x84
1368
11:1
70
95
6000
127
12,95
4500
NGK DCPR7E-N
Essence 95 RON
1.3 Multijet
sans DPF
199A3000
Diesel
4 en ligne
69,6x82
1248
17,6:1
66
90
4000
200
20,4
1750
–
Gazole pour
traction automobile
(spécification
EN 590)