Page 297 of 336

295
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
OPCIONES DE RUTA
Tipo de ruta
Ruta rápida
Ruta corta
Ruta optimizada
Ruta dinámica
Independiente del tráfi co
Semidin·mica
Criterios a evitar
Evitar autopistas
Evitar carreteras de peaje
Evitar transbordadores
Recalcular
DESTINOS INTERMEDIOS
Añadir destino intermedio
Introducir una dirección
Navegar a casa
Selección en la agenda
Selección entre los últimos destinos
Reordenar ruta
Sustituir destino intermedio
Borrar destino intermedio
Recalcular
Ruta rápida
Ruta corta
Ruta optimizada
MENÚ "NAVEGACIÓN"
VOLVER A INICIAR GUIADO/GUIADO AL DESTINO
BÚSQUEDA DE POI
POI cerca
POI cerca del destino
POI en la ciudad
POI en el país
POI cerca de la ruta
AJUSTES
Volumen de navegación
Categorías de POI en el mapa
Confi gurar las zonas de riesgo
Mostrar en el mapa
Aviso visual
Aviso acústico
INTRODUCIR UN DESTINO
Introducir una dirección
País
Ciudad
Calle
Número de portal
Iniciar guiado al destino
Código postal
Guardar en la agenda
Intersección
Barrio de la ciudad
Posición geográfi ca
Mapa
Navegar a casa
Selección en la agenda
Selección entre los últimos destinos
Información de emisora TMC
Page 298 of 336

296
1
2
3
4
1
3
4
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
4
3
3
3
3
3
3
3
3
2
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
3
3
3
MENÚ "TELÉFONO" MENÚ "SETUP"
MARCAR NÚMERO
AJUSTES
Seleccionar tono de llamada
Volumen teléfono/tonos
Introducir número de buzón
IDIOMA DEL SISTEMA *
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
FECHA Y HORA *
Ajustar fecha y hora
Formato de fecha
Formato de hora
Dark blue
Color mapa
Modo de día para mapa
Modo de noche para mapa
Auto. Día/Noche para mapa
VEHÍCULO*
Información del vehículo
Registro de errores
Estado de las funciones
PANTALLA
Brillo
Color
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey
UNIDADES
Temperatura
Centígrados
Fahrenheit
Métrico/Imperial
Kilómetros (consumo: l/100 km)
Kilómetros (consumo: km/l)
Millas (consumo: MPG)
SISTEMA
Reset a fábrica
Versión de software
Desplazamiento automático
*
Disponible según modelo.
MARCAR DESDE LA AGENDA
LISTAS DE LLAMADAS
CONECTAR TELÉFONO
Buscar teléfono
Teléfonos conectados
Desconectar teléfono
Rellamar teléfono
Borrar emparejamiento
Borrar todos los emparejamientos
Mostrar detalles
Page 299 of 336

297
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre las distintas fuentes de audio(radio, CD...).
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio(Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar alas distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD...).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) estánadaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccionar elambiente musical "Lineal", y regular la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsadosistemáticamente o el lector no lo reproduce.
El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el autorradio.El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería noreconocido por el autorradio.
- Compruebe el sentido en el que ha insertado elCD en el reproductor.
- Compruebe el estado del CD: el CD no será reproducido si está demasiado dañado.
-Compruebe el contenido si se trata de un CDgrabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insufi ciente, no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El sonido del reproductor CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Inserte CD de buena calidad y consérvelos enbuenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados.
Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Page 300 of 336

298
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
Las emisorasmemorizadas nofuncionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta.
Efectúe una pulsación en la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están memorizadas las emisoras.
La calidad de recepción de la emisoraescuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadasno funcionan (no hay sonido, se visualiza87,5 Mhz...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hayninguna emisora en la zona geográfi ca por la que circula. Active la funciÛn "RDS" para permitir que elsistema compruebe si hay una emisora m·s potente en la zona geogr·fi ca.
El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal y no constituye undefecto o fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por untúnel de lavado o en un parking subterráneo).
Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora.
Desactive la función "RDS" si el fenómeno aparececon demasiada frecuencia y siempre en el mismorecorrido.
Con el motor parado, el autorradio se apagapasados unos minutos de utilización.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería. Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía deenergía y se corta con el fi n de preservar la baterÌa del vehÌculo.
Arranque el motor del vehÌculo para aumentar la carga de la baterÌa.
Page 301 of 336

299
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
La casilla "Aviso de tráfi co" est· marcada. Sin embargo, hay atascos en el itinerario que no se indican en tiempo real.
Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la informaciÛn de tr·fi co.
Espere a recibir correctamente la informaciÛn de tr·fi co (aparecer·n en el mapa unos pictogramas de la informaciÛn de tr·fi co).
En algunos países, sólo se recibe información de tráfi co sobre las grandes carreteras (autopistas...).
Este fenÛmeno es normal. El sistema depende de la informaciÛn de tr·fi co disponible.
El tiempo para calcular un itinerario parece a veces más largo de lo habitual.
El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si seestá copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula elitinerario.
Espere a que termine la copia del CD o interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
Recibo una alerta deradar sobre un radar que no está en mi recorrido.
El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en unárea con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situadosen vías cercanas o paralelas.
Amplíe el mapa para ver la posición exacta del radar.
La alerta sonora de los radares no funciona.La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú navegación,Ajustes, Confi gurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta est· al mÌnimo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar por un radar.
No se indica la altitud.
Al arrancar, la inicializaciÛn del GPS puede tardar hasta 3 minutos encaptar correctamente m·s de 3 satÈlites.
Espere a que el sistema se inicie por completo. Compruebe que la cobertura GPS es de al menos de 3 satÈlites (pulsaciÛn larga de la tecla SETUP ya continuaciÛn selecciÛn de "Cobertura GPS").
Seg˙n el entorno geogr·fi co (t˙nel...) o las condiciones meteorolÛgicas, lascondiciones de recepciÛn de la seÒal GPS pueden variar.
Este fenÛmeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepciÛn de la seÒal GPS.
El c·lculo del itinerario nose efect˙a. Los criterios de exclusiÛn pueden contradecirse con la localizaciÛn actual (exclusiÛn de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
Compruebe los criterios de exclusiÛn.
Page 302 of 336
300
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
El tiempo de espera después de introducir un CD es largo.
Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de datos (carpeta, título, artista...). Esto puede tardar unos segundos.
Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi teléfono Bluetooth.Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparatono esté visible.
- Compruebe que el Bluetooth de su teléfono está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del teléfono conectado a través del Bluetooth.
El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente al máximo, y aumente el volumen del teléfono si es necesario.
Page 303 of 336
301
WIP Sound
Su WIP Sound está codifi cado de manera que sÛlopueda funcionar en su vehÌculo. En caso de instalarlo enotro vehÌculo, consulte en la Red PEUGEOT para que leconfi guren el sistema.
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar lasoperaciones que requieran una especial atenciÛn con elvehÌculo parado. Cuando el motor est· parado y a fi n de preservar labaterÌa, el autorradio se puede apagar despuÈs de unos minutos.
AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES
• 01 Primeros pasos
ÍNDICE
• 02 Menú general
• 03 Audio
• 04 Reproductor USB
• 05 Funciones bluetooth
• 06 Mandos en el volante
• 07 Confi guración
• 08 Menús de la pantalla
• Preguntas frecuentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
302
303
304
307
310
312
313
314
316
Page 304 of 336

302
11
22
10101111
133144155
33445566778899
122
01 PRIMEROS PASOS
1.Marcha/Parada y ajuste del volumen.
2. Expulsión del CD.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: Funciones audio (AUDIO), Diagnosis vehículo y Teléfono(TEL).
4. Selección de la fuente: radio, CD audio/CD MP3, cargador CD, USB, conexiónJack, Streaming.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM.
6. Reglaje de las opciones audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness, ecualizador.
7.Visualización de la lista de las emisoras locales, de laspistas del CD o de los archivos MP3.
8. Abandono de la operación en curso.
9. Activación/Interrupción de la función TA (Información de Tráfi co). PulsaciÛn larga: acceso al modo PTY (Tipos de Programas de radio).
10. Validación.
11 . Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. Selección de la pista CD, MP3 o USB anterior/siguiente.
12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior. Selección del CD anterior/siguiente. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente. Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/siguiente del dispositivo USB.
13. Visualización del menú general.
14. Teclas de 1 a 6: Selección de emisora de radio memorizada. Selección del CD en el cargador de CD. Pulsación larga: memorización de una emisora.
15. La tecla DARK modifi ca la visualización de la pantalla paraun mayor confort de conducción por la noche. 1ª pulsación: iluminación del panel superior únicamente. 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro. 3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.