2009 YAMAHA RHINO 700 Notices Demploi (in French)

Page 249 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-34
Tant le conducteur que le passager doivent porter une
protection pour les yeux afin de réduire les risques d’un
accident ou de blessures graves. Une protection pour les
yeux, comme une visièr

Page 250 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-35
Become familiar with the way the vehicle feels in
low and high ranges, first in two-wheel drive
(2WD) and then in four-wheel drive (4WD) and
four-wheel drive with the differential locked (DIFF.
L

Page 251 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-36
Se familiariser avec le comportement du véhicule dans
les gammes basse et haute, d’abord en traction sur deux
roues (“2WD”), puis en traction sur quatre roues
(“4WD”) et avec le diffé

Page 252 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-37
Turning
Use care in turns – turning the steering wheel too
far or too fast can result in loss of control or a roll-
over. Slow down before entering turns. When
making tight turns from a standst

Page 253 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-38
Virages
Être prudent dans les virages : tourner le volant trop loin
ou trop rapidement peut entraîner un capotage ou une
perte de contrôle. Ralentir avant d’entamer un virage.
Lors de virage

Page 254 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-39
If you think or feel that the vehicle may tip or roll,
keep your body completely inside the protective
structure of the vehicle:
Brace yourself by pressing your feet firmly on
the floorboards an

Page 255 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-40
Si un capotage ou une roulade semble imminente, veiller
à maintenir toute partie du corps à l’intérieur de la struc-
ture de protection du véhicule :
S’arc-bouter en appuyant fermement l

Page 256 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-41
Accelerating
With the engine idling in neutral and your foot on
the brake, shift the drive select lever into low or
high. NOTICE: Do not shift from low to high or
vice versa without coming to a c