2009 YAMAHA RHINO 700 Notices Demploi (in French)

Page 425 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-136
5B410023
Remplacement d’un fusible
Le fusible principal, le fusible du système d’injection de
carburant et la boîte à fusibles se trouvent sous le capot. 
Si un fusible est grillé, coupe

Page 426 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-137
1. Fuel injection system spare fuse 2. Fuel injection system fuse
3. Main fuse 4. Headlight fuse “HEAD”
5. Signaling system fuse “SIGNAL”
6. Auxiliary DC jack fuse “TERMINAL”
7. Four

Page 427 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-138
5. Retirer le fusible grillé, puis remonter un fusible
neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fusi-
ble de l’intensité spécifiée. Ne jamais monter
d’autre

Page 428 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-139
6. Turn the key to “ON” and turn on the electrical
circuit in question to check if the device oper-
ates. If the fuse blows again immediately,
have a Yamaha dealer check the electrical
syste

Page 429 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-140
6. Tourner la clé sur “ON”, puis allumer le circuit
électrique en question afin de contrôler si la panne
est réparée. Si le fusible grille immédiatement, faire
contrôler le circuit é

Page 430 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-141 1. Cover at the rear of the headlight
1. Cache au dos du phare
1. Cubierta de la parte posterior del faro
1. Headlight bulb holder cover
1. Cache du porte-ampoule de phare
1. Tapa del portabombi

Page 431 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-142
FVU01670
Remplacement d’une ampoule de phare
Si une ampoule de phare grille, la remplacer comme suit.
1. Ouvrir le capot. (Le procédé d’ouverture et de fer-
meture du capot se trouve aux p

Page 432 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-143 1. Headlight bulb holder
1. Porte-ampoule de phare
1. Portabombillas del faro
1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. No toque la parte de crist