Page 97 of 286

96
CONOSCENZA
DEL VEICOLO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ESCRITORIO/ATRIL fig. 107
(para versiones/países donde esté previsto)
En el centro del salpicadero, sobre el equipo de radio,
hay un escritorio A; en algunas versiones este escritorio
puede utilizarse como atril, levantándolo por la parte
trasera y apoyándolo sobre el salpicadero tal como
muestra la figura.
En las versiones con airbag lado pasajero el escritorio es
fijo.
No utilizar el escritorio en posición
vertical con el vehículo en marcha.
ATENCIÓN
REPISA SOBRE LA CABINA
fig. 108
(para versiones/países donde esté previsto)
Está situada encima de la cabina del conductor, y ha sido
diseñada para depositar sobre ella objetos de poco
peso.
Peso máximo admisible:
– localizado ......................................................................10 kg
– distribuido en toda la superficie de la repisa .........20 kg
F0N0058mfig. 107F0N0190mfig. 108
037-128 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:22 PM Strona 96
Page 98 of 286
97
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS
CABINA (CAPUCINE) fig. 109
(para versiones/países donde esté previsto)
El compartimento portaobjetos está montado encima de
las viseras parasol y se ha diseñado para poder guardar
con la máxima rapidez objetos de poco peso (como
documentos, mapas de carretera, etc.).MESA ABATIBLE EN EL RESPALDO fig. 110c
(para versiones/países donde esté previsto)
Para utilizarla tirar de la lengüeta A y bajar la mesa.
La mesa tiene dos huecos portavasos y una superficie de
apoyo con un clip sujetapapeles.
F0N0191mfig. 109F0N0149mfig. 110
037-128 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:22 PM Strona 97
Page 99 of 286

F0N0217mfig. 111F0N0214mfig. 112
La pantalla para la visión trasera funciona con modalidad
de espejo («mirror»). Cuando no se utilice debe
guardarse cerrada en la zona de la consola portaobjetos
superior.
ACTIVACIÓN
El sistema se activa con la llave puesta al engranar la
marcha atrás o pulsando el botón específico; si el
vehículo está en marcha, por ejemplo durante una
maniobra de marcha atrás, el sistema funciona hasta una
velocidad de 15 km/h y se desactiva cuando se superan
los 18 km/h. Cuando se quita la marcha atrás la imagen
sigue apareciendo en la pantalla durante 5 segundos más.
98
CONOSCENZA
DEL VEICOLO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
SISTEMA DE CÁMARA Y PANTALLA PARA
VISIBILIDAD TRASERA
(para versiones/países donde esté previsto)
La cámara de estacionamiento fig. 111 permite que el
conductor pueda ver lo que hay detrás del vehículo por
una pantalla A-fig. 112 situada en el habitáculo.
El sistema está formado por una cámara dentro de una
funda de plástico montada en el travesaño trasero del
techo, que también incluye la tercera luz de freno, y por
una pantalla dentro de una funda de plástico en la
consola portaobjetos superior.
La pantalla tiene algunos botones (On/Off, brillo,
iluminación trasera); para utilizarla, pulsar el botón de
desenganche y se abrirá.
037-128 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:22 PM Strona 98
Page 100 of 286

99
ADVERTENCIAS GENERALES
Zona de visibilidad
La zona de visibilidad puede variar según la posición del
vehículo (incluyendo la condición de plena carga), según
la caracterización del vehículo y según las condiciones
meteorológicas (día claro, lluvia, nieve o niebla); en
condiciones de escasa luminosidad o plena carga la
visibilidad se puede reducir.
La zona de cobertura de la cámara es de unos 3 m de
longitud y aproximadamente 5,5 m de anchura máxima
fig. 113.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0N0215mfig. 113
Advertencias de uso
Para limpiar la cámara cuando el cristal de protección
esté sucio o helado se recomienda utilizar un trapo no
abrasivo (en el exterior). No utilizar objetos que puedan
rayar el cristal.
Para limpiar la pantalla también se recomienda utilizar un
trapo seco no abrasivo. El polvo de la pantalla se puede
quitar con unos cepillos específicos. No utilizar ningún
tipo de detergente.
En caso de colisión puede romperse el cristal de la
pantalla. En ese caso no tocar el líquido cristalino que
sale del interior. Si esto llegara a ocurrir, lavar
rápidamente las partes contaminadas con agua y jabón.
037-128 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:22 PM Strona 99
Page 101 of 286

F0N0216mfig. 114
AVISOS DE TEXTO EN LA PANTALLA
En la pantalla aparece información escrita en los
siguientes casos:
❒durante los 5 segundos siguientes al acoplamiento de
la marcha atrás aparece un mensaje de alerta;
❒cuando se superan los 18 km/h y sólo está en ON el
botón de activación la imagen desaparece y durante
5 segundos se puede leer un mensaje que avisa de
que el sistema está en stand-by;
❒cuando se superan los 18 km/h con la marcha atrás
engranada, la imagen desaparece y se puede leer un
mensaje de alerta que permanece hasta que la
velocidad disminuye hasta 15 km/h. En ese caso la
imagen reaparece.
El sistema permite cambiar el idioma en que se
visualizan los mensajes de texto. Para ello, con el
sistema desactivado, pulsar al mismo tiempo el botón
ON/OFF y cualquier otro botón y seleccionar el idioma
desplazándose en el menú con el botón ON/OFF.
Cuando aparece el idioma deseado se debe esperar
3 segundos para que se memorice.
100
CONOSCENZA
DEL VEICOLO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
INTERFAZ DEL USUARIO
La interfaz del usuario de la pantalla está formada por
fig. 114:
❒ajuste del brillo: 2 botones;
❒ajuste de la iluminación trasera: 2 botones;
❒botón ON/OFF: permite ver imágenes de la cámara
aunque no esté puesta la marcha atrás.
El sistema permite volver a la configuración inicial
manteniendo pulsado el botón ON/OFF unos
3 segundos cuando el sistema está desactivado. En ese
caso el botón ON/OFF parpadea 2 veces para confirmar
la operación.
037-128 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:22 PM Strona 100
Page 102 of 286

101
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
TACÓGRAFO
Para el uso y funcionamiento del tacógrafo ver el manual
de empleo suministrado por el fabricante del dispositivo.
Es obligatorio montar el tacógrafo en vehículos de más
de 3,5 toneladas (con o sin remolque).
ADVERTENCIA Cualquier modificación fraudulenta del
instrumento de control o del sistema de transmisión de
las señales que afecte a la memorización del instrumento
de control puede incumplir normativas de tipo penal
o administrativo.
ADVERTENCIA Si el vehículo lleva tacógrafo y va
a estar parado más de 5 días, se recomienda desconectar
el borne negativo de la batería para que no se descargue.
ADVERTENCIAS
No utilizar detergentes abrasivos ni disolventes para
limpiar el aparato. Para limpiarlo por fuera utilizar un
trapo húmedo o productos específicos para el cuidado
de materiales sintéticos.El tacógrafo debe ser montado y precintado por personal
autorizado: no acceder por ningún motivo al dispositivo ni
a los cables de alimentación y registro. El control periódico
del tacógrafo es competencia del propietario del vehículo.
El tacógrafo debe ser revisado cada dos años como
mínimo, y deberá realizarse un test que confirme su buen
funcionamiento. Comprobar que se renueva la tarjeta
después de cada control y que ésta contiene los datos
necesarios.
037-128 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:22 PM Strona 101
Page 103 of 286

F0N0800mfig. 115102
CONOSCENZA
DEL VEICOLO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
PUERTAS
APERTURA/CIERRE CENTRALIZADO DE LAS
PUERTAS
Cierre de las puertas desde el exterior
Con las puertas cerradas pulsar el botón
Ádel mando
a distancia fig. 115-116 o introducir y girar la pieza
metálica en la cerradura de la puerta del conductor
hacia la derecha. El bloqueo de las puertas se activa
únicamente si todas las puertas están cerradas.
Para extraer la pieza metálica pulsar el botón B.
Si hay alguna puerta abierta después de pulsar el botón
Ádel mando a distancia, los intermitentes y el led del
botón presente en el botón A-fig. 118 parpadean
rápidamente durante unos 3 segundos. Cuando la
función está activa los botones A y B fig. 118 están
desactivados. Pulsando dos veces rápidamente el botón
Áen el mando a distancia se activa el dispositivo dead
lock (ver el apartado “Dispositivo dead lock”).
SPEED BLOCK
(para versiones/países, donde esté previsto)
El vehículo cuenta con una función de limitación de la
velocidad que se puede configurar en 4 valores
predefinidos: 90, 100, 110, 130 km/h. Para activar/
desactivar esta función acudir a un taller de la Red de
Asistencia Fiat. Tras la intervención, en el parabrisas se
pega un adhesivo que indica el valor de velocidad
máxima configurado.
ATENCIÓN El velocímetro podría indicar una velocidad
máxima superior a la real, programada por el Concesionario,
tal y como se contempla en la normativa vigente.
037-128 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:22 PM Strona 102
Page 104 of 286
103
F0N0059mfig. 117F0N0801mfig. 116
Girando la pieza metálica en la cerradura de la puerta
del conductor hacia la izquierda fig. 117 se desbloquean
todas las puertas. Con la batería desconectada, sólo se
podrá acceder al vehículo desbloqueando la puerta del
conductor con la cerradura mecánica. Desbloqueo de las puertas desde el exterior
Pulsar brevemente el botón
Qfig. 115 o Ëfig. 116,
según las versiones, para desbloquear las puertas
delanteras a distancia. Los plafones internos se
encienden en modo temporizado y los intermitentes
parpadean dos veces. CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
037-128 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:22 PM Strona 103