Page 105 of 271

103
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
Výkony systému ne-
smějí řidiče svádět
k zbytečnému riskování. Ří-
zení vozidla musí vždy odpo-
vídat stavu silničního povrchu,
viditelnosti a provozu. Odpo-
vědnost za bezpečnost jízdy
leží vždy a jen na řidiči.
POZOR
Zapnutí/vypnutí systému
Systém ASR se zapne samočinně za-
pnutím přístrojové desky.
Během jízdy lze systém ASR vyřadit
krátkým stiskem tlačítka ASR/VDC
umístěného na prostředním panelu.
Vypnutí ASR je signalizováno rozsvíce-
ním kontrolky v tlačítku ASR/VDC
a symbolem
Vna displeji.
Vyřadíte-li systém ASR během jízdy, při
příštím spuštění motoru se opět auto-
maticky zapne.
Při jízdě na zasněženém podkladu s na-
sazenými sněhovými řetězy je výhod-
nější soustavu ASR odpojit. Prokluzová-
ním hnacích kol při rozjezdu naopak
dostanete lepší náhon.
Signalizace závad
Při případné závadě se systém ASR au-
tomaticky vypne a na displeji se zobra-
zí symbol
V. V takovém případě vy-
hledejte co nejdříve autorizovaný servis
Alfa Romeo.
Má-li systém ASR pat-
řičně fungovat, je ne-
zbytné, aby všechny pneuma-
tiky byly při normální jízdě
stejné značky, typu a rozmě-
rů a patřičně nahuštěné (viz
odstavec “Kola“ v kapitole
“Technické údaje“).
POZOR
Systém MSR (regulace
točivého momentu motoru)
Systém je nedílnou součástí systému
ASR, který zaúčinkuje pro regulaci brzd-
ného momentu motoru v případě při
prudkého zpomalení. Přenáší vyšší toči-
vý moment, a zabraňuje tak přenášení
nadměrného vyššího točivého momen-
tu; zabraňuje tím nadměrnému unášení
hnacích kol, které zejména při nízké ad-
hezi může vést ke ztrátě stability vozu.
❒akcelerace na nesoudržném, zasně-
ženém nebo zledovatělém povrchu;
❒při ztrátě přilnavosti na mokrém po-
vrchu (aquaplaning).
Page 106 of 271

AUTORÁDIO
Vozidlo je vybaveno autorádiem s pře-
hrávačem CD nebo CD MP3 (u přísluš-
né verze vozidla). Fungování autorá-
dia je popsáno v dodatku k tomuto
návodu k použití a údržbě.
104
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
SYSTÉM EOBD
(u příslušné verze vozidla)
Systém EOBD (European On Board Di-
agnosis) průběžně diagnostikuje kom-
ponenty vozidla, jež mají vliv na emise.
Rozsvícením kontrolky
Una přístrojo-
vé desce (spolu s hlášením na displeji)
signalizuje opotřebení komponent.
Cíle systému EOBD:
❒dohlížet na účinnost zařízení;
❒signalizovat zvýšení emisí porucha-
mi vozidla;
❒signalizovat, že je nutno vyměnit
vadné komponenty.
Součástí systému je i diagnostická zá-
suvka pro připojení diagnostických pří-
stroje, kterými lze načíst chybové kódy
uložené v paměti řídicí jednotky a zkon-
trolovat řadu specifických diagnostických
a provozních parametrů motoru. Tuto
kontrolu mohou provádět i orgány opráv-
něné k silničním kontrolám.
Pokud se po zasunutí
klíčku do zapalování
kontrolka
Unerozsvítí,
nebo se rozsvítí nepřerušova-
ně či bliká během jízdy, vyhle-
dejte co nejdříve autorizovaný
servis Alfa Romeo. Funkčnost
kontrolky
Usmějí příslušným
přístrojem zkontrolovat i orgá-
ny oprávněné k silničním kon-
trolám. V každém případě po-
stupujte podle předpisů platných
v zemi, kde s vozidlem jezdíte.
UPOZORNĚNÍPo odstranění záva-
dy je autorizovaný servis Alfa Romeo po-
vinen provést kompletní test soustavy
a v případě potřeby také dlouhou zku-
šební jízdu.
Page 107 of 271

105
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
RADIOSTANICE
A MOBILNÍ TELEFONY
Přijímací a vysílací přístroje (mobilní te-
lefony, CB, amatérské radiostanice a po-
dobně) nemohou být ve vozidle použí-
vána bez instalace samostatné venkovní
antény.
UPOZORNĚNÍPoužíváním těchto
zařízení v kabině (bez venkovní anté-
ny) se může jednak jednak ohrozit
zdraví, jednak způsobit poruchy ve fun-
gování elektronických soustav, jimiž je
vozidlo vybaveno, a ohrozit tak bez-
pečnost vozidla jako takového.
Síla přenosu a příjmu těmito přístroji se
navíc může snížit stínicím účinkem ka-
rosérie vozidla.
Pokud chcete používat mobilní telefon
(GSM, GPRS, UMTS), který je oficiál-
ně homologován , doporučujeme do-
držet pečlivě pokyny jeho výrobce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEM
Jestliže po koupi vozidla chcete insta-
lovat další příslušenství (alarm, satelitní
sledování vozidla, atd.), která vyžadují
trvalé napájení, či jiná zařízení, která
zatíží energetickou bilanci vozidla, ob-
raťte se na autorizované servisy Alfa
Romeo, kde Vám doporučí nejvhodnější
zařízení z řady doplňků Lineaccessori
Alfa Romeo, vyhodnotí celkovou spo-
třebu elektrické energie a zkontrolují,
zda elektrická soustava vozidla snese
požadovanou zátěž či zda je naopak tře-
ba použít silnější baterii.
Dávejte pozor při mon-
táži přídavných spojle-
rů, nesériových slitinových ráf-
ků a krytů kol: Mohla by se
snížit ventilace brzd a tím jejich
účinnost při prudkém opakova-
ném brzdění nebo při dlouhé
jízdě z kopce. Zkontrolujte, zda
nic nebrání pohybu pedálů
(svrchní koberečky, atd.)
POZOR
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEM
Elektrická/elektronická zařízení, insta-
lovaná dodatečně nebo v rámci popro-
dejní služby, musí být označena:
Fiat Auto S.p.A. povoluje montáž radi-
ostanic za podmínky, že bude provede-
na řádně podle pokynů výrobce ve spe-
cializovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍPo namontování za-
řízení, jimiž se pozmění charakteristiky
vozidla, se může stát, že příslušné or-
gány odejmou vozidlu technický průkaz
a případě přestane platit i záruka na zá-
vady způsobené touto úpravou nebo z ní
přímo či nepřímo dovoditelné.
Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpo-
vědnost za škody způsobené instalací
doplňků a příslušenství nedodaných ne-
bo nedoporučených společností Fiat Au-
to S.p.A. a nenainstalovaných podle pří-
slušných předpisů.
Page 108 of 271

106
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
PARKOVACÍ SENZORY
(jsou-li součástí
výbavy)
(u příslušné verze vozidla)
Parkovací senzory poskytují řidiči při par-
kování informace o vzdálenosti od pří-
padné překážky za vozidlem.
Systém tedy pomáhá při parkovacím
manévru, protože umožňuje zjišťovat
překážky mimo zorné pole řidiče.
Informace o překážce a její vzdálenosti
od vozu jsou řidiči sdělovány zvukovou
výstrahou, jejích frekvence závisí na
vzdálenosti překážky (čím kratší je vzdá-
lenost překážky od vozidla, tím vyšší je
frekvence impulzů akustického signálu).
Odpovědnost za par-
kování a ostatní riziko-
vé manévry nese vždy a jedi-
ně řidič. Při parkování se
nezapomínejte ujistit, zda se
v daném prostoru nenacháze-
jí osoby (zejména děti) ani zví-
řata. Parkovací senzory před-
stavují pomoc řidiči, který ale
nikdy nesmí snížit pozornost
při provádění parkovacích ma-
névrů, protože mohou být ne-
bezpečné i přes nízkou rychlost
vozidla.
POZORAKTIVACE
Senzory se aktivují, jakmile s elektro-
nickým klíčkem zasunutým v zapalování
zařadíte zpátečku.
Jakmile jsou senzory aktivní, při zjiště-
ní překážky začne systém vydávat zvu-
kovou výstrahu; se zkracující se vzdá-
leností překážky od vozidla se zvyšuje
frekvence impulzů.
Pokud se vozidlo přiblíží na vzdálenost
nižší než cca 30 cm, začne zvuková vý-
straha znít nepřetržitě.
Jakmile se vzdálenost od překážky zvý-
ší, zvuková signalizace vez prodlení usta-
ne. Akustický signál se nemění, pokud
se nemění vzdálenost vozu od překáž-
ky měřená středovými snímači. Je-li však
tato situace zjištěna postranními sníma-
či, signál bude po uplynutí cca 3 sekund
přerušen z důvodu prevence dlouhodo-
bé signalizace, např. při jízdě podél zdi.
Page 109 of 271

107
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
SENZORY
Při zjišťování překážek používá systém
čtyři senzory umístěné v zadním náraz-
níku obr. 86.
A0F0232mobr. 86
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Informace o překážce a její vzdálenosti
od vozidla jsou řidiči předávány zvuko-
vou výstrahou umístěnou ve vozidle.
AKČNÍ DOSAH SENZORŮ
Senzory umožňují systému sledovat pro-
stor za vozidlem.
Senzory jsou umístěny tak, aby pokry-
ly prostřední a krajní oblast zádi vozidla.
V prostřední oblasti zádi vozidla je pří-
padná překážka detekována při vzdá-
lenosti od cca 1,40 m.
Pop stranách je překážka detekována
při vzdálenosti pod 0,6 m.
Pro řádnou funkci systé-
mu je nezbytné, aby by-
ly senzory vždy zbave-
né bláta, nečistot, sněhu nebo
ledu. Při čistění senzorů je nut-
no dávat velký pozor, aby se ne-
poškrábaly nebo nepoškodily;
k čistění nepoužívejte suché,
hrubé nebo tvrdé utěrky. Sen-
zory je nutno čistit čistou vodou,
do níž se případně přidá auto-
šampon. V mycích linkách, pou-
žívajících parní nebo vodní vyso-
kotlaké trysky, očistěte senzory
rychle tryskou ze vzdálenosti
alespoň 10 cm.
Chcete-li opatřit náraz-
níky novým lakem nebo
lak opravit v blízkosti
senzorů, obraťte se na autori-
zovaný servis Alfa Romeo. Ne-
správným lakováním by totiž
mohla být narušena funkčnost
snímačů parkovacího asistenta.
Page 110 of 271

108
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
Při signalizaci závady zastavte vozid-
lo, vypněte motor a pokuste se očisti
senzory; ujistěte se rovněž, zda se
v blízkosti vozidla nevyskytují zdroje
ultrazvukových signálů (např. od pneu-
matických brzd nákladní vozidel nebo
pneumatických kladiv).
Pokud se příčina závady odstraní,
systém plně obnoví svou činnost a na
displeji zhasne upozornění i symbol.
Pokud naopak zůstane kontrolka svítit,
vyhledejte autorizovaný servis Alfa Ro-
meo, kde provedou kontrolu systému
i v případě, že je nadále funkční. Po-
kud závada neovlivňuje činnost systému
a systém zůstane funkční, závada se
uloží do paměti řídicí jednotky a pra-
covníci autorizovaného servisu Alfa Ro-
meo ji při příští servisní prohlídce zjistí.OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Při parkování dávejte vždy velký pozor
na překážky, které by se mohly na-
cházet nad nebo pod snímačem. Za ur-
čitých okolností nemusí totiž systém de-
tekovat předměty, které se nacházejí
velmi blízko u vozidla. Tyto předměty
pak mohou poškodit vozidlo nebo být
poškozeny.
Signalizace od senzorů může být zkres-
lena v případě, že jsou tyto znečistěné
nebo na nich ulpěl sníh či led, nebo ult-
razvukovými systémy (např. pneumatic-
kými brzdami nákladních vozidel či pneu-
matickými kladivy) v blízkosti vozidla.
TAŽENÍ PŘÍPOJNÝCH VOZIDEL
Senzory se automaticky znovu zapnou
vytažením vidlice kabelu přípojného
vozidla.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Řídicí jednotka systému provádí kontro-
lu všech komponent při každém zasu-
nutí klíčku do zapalování. Po dobu čin-
nosti systému jsou tak nepřetržitě
kontrolovány i senzory a příslušná elek-
trická připojení.
Závada senzorů je signalizována upo-
zorněním a symbolem na displeji (viz
“Kontrolky a upozornění“).
Při zasunutí vidlice elek-
trického kabelu přípoj-
ného vozidla do tažného
zařízení se senzory automatic-
ky vyřadí z funkce.
Page 111 of 271

109
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
SYSTÉM KONTROLY TLAKU V PNEUMATIKÁCH
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System)
(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo lze vybavit systéme sledování
tlaku v pneumatikách T.P.M.S. (Tyre
Pressure Monitoring System). Systém
tvoří senzory s vysílačem nainstalované
v pneumatice na ráfku kola, které ode-
sílají řídicí jednotce hodnoty nahuštění
pneumatiky.
Systém T.P.M.S. však
nezbavuje řidiče povin-
nosti kontrolovat tlak pneu-
matik a rezervního kola (u pří-
slušné verze vozidla).
POZOR
UPOZORNĚNÍ
Případné signalizace závad senzoru/
senzorů se neukládají do paměti, takže
se po vypnutí a opětném nastartování
motoru nezobrazí. Jestliže závada trvá,
řídicí jednotka pošle na přístrojovou des-
ku příslušnou signalizaci až krátce poté,
co se vozidlo rozjede.
Tlak vzduchu v pneumatikách se musí
kontrolovat při studených pneumatikách;
pokud se musí z jakéhokoliv důvodu
kontrolovat při zahřátých pneumatikách,
nesnižujte tlak, byť by byl vyšší než pře-
depsaný, a zkontrolujte tlak vzduchu
v pneumatikách znovu při studených
pneumatikách (viz “Kola“ v kapitole
“Technické údaje“).Systém T.P.M.S. není s to signalizovat
náhlou ztrátu tlaku v pneumatikách (na-
př. při prasknutí pneumatiky). V tako-
vém případě opatrně zabrzděte vozid-
lo bez prudkých změn směru jízdy.
Velmi silné elektromagnetické rušení
může znemožnit správnou funkci systé-
mu TPMS. Takový případ signalizuje ři-
diči hlášení na displeji. Signalizace se
automaticky vypne, jakmile přestane
být systém rušen vysokofrekvenčním
rušením.
Page 112 of 271

Pokud v případě opravy pneumatiky po-
mocí sady Fix&Go Alfa Romeo zůstane
svítit signalizace s hlášením o píchnutí
pneumatiky, vyhledejte autorizovaný
servis Alfa Romeo.
Tlak vzduchu v pneumatikách se mů-
že měnit v závislosti na vnější teplotě.
Systém T.P.M.S. pak může dočasně sig-
nalizovat nedostatečné nahuštění pneu-
matik. V takovém případě zkontroluj-
te tlak ve vychladlých pneumatikách,
a v případě potřeby obnovte hodnotu
nahuštění.Je-li vozidlo vybaveno systémem
T.P.M.S., vyžaduje demontáž a zpětná
montáž pneumatik a/nebo ráfků
zvláštní opatrnost; aby nedošlo k po-
škození systému nebo nesprávné mon-
táži snímačů, měly by výměnu pneu-
matik a/nebo snímačů provádět pouze
kvalifikovaní technici. Vyhledejte auto-
rizovaný servis Alfa Romeo. Systém T.P.M.S. vyžaduje instalaci spe-
cifického příslušenství. Obraťte se na au-
torizovaný servis Alfa Romeo, kde Vám
sdělí, která příslušenství jsou se systé-
mem kompatibilní (kola, kryty kol, atd.)
Použití jiného příslušenství by mohlo na-
rušovat funkčnost systému. V případě
opravy pneumatik používejte pouze
tmelící přípravky vhodné a homologo-
vané pro speciální ventilky Alfa Romeo;
používání jiných přípravků může nega-
tivně ovlivnit činnost systému.
Pokud je vůz vybaven systémem TPMS,
je po demontáži pneumatiky vhodné vy-
měnit i pryžové těsnění ventilku a upev-
ňovací prstenec snímače. V tomto pří-
padě se obraťte na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
110
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ