Page 201 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
200
Note sur la technologie du syntoniseur
satellite:Les syntoniseurs de radio satellite
Lexus ont été agréés par XM
rSatellite Radio
Inc. comme étant compatibles avec les services
proposés par la radio satellite XM
r.
DAffichage de l’identifiant de la radio
Chaque syntoniseur XM
rest caractérisé par un
identifiant de radio unique. Vous avez besoin
d’indiquer cet identifiant pour activer le service
XM
rou signaler un problème.
Si vous sélectionnez le “CH 000” à l’aide de
sélecteur “TUNE”, l’identifiant à 8 caractères
alphanumérique de la radio est affiché. Dès que
vous sélectionnez ensuite un autre canal,
l’affichage de l’identifiant disparaît. Le canal
(000) affiche alternativement l’identifiant de la
radio et le code spécifique de l’identifiant de la
radio.
DEcoute de la radio par satellite
Appuyez sur la touche “AM·SAT” pour
choisir une station AM ou un canal SAT
(satellite).
A côté de “AM”, “SAT1”, “SAT2” ou “SAT3”
apparaît sur l’afficheur.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 202 of 319
SYSTEME AUDIO/VIDEO
201
Tournez ce bouton pour sélectionner le
canal suivant ou précédent.
En le tournant de façon continue, vous pouvez
faire défiler rapidement les canaux vers l’avant
ou vers l’arrière.
DCatégorie de canal
Effleurez soit“TYPEA”soit “TYPE "”pour
passer à la catégorie suivante ou précédente.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 203 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
202
D
Présélection d’un canal
1. Faites la mise au point sur le canal désiré.
2. Effleurez l’un des boutons de sélection
des canaux (1 — 6) et gardez le doigt dessus
jusqu’à ce que le système confirme par un
bip.
Le canal est associé au bouton d’écran tactile et
le nom et le numéro de canal s’affichent sur le
bouton d’écran tactile.
Chaque bouton d’écran tactile peut mémoriser
trois canaux SAT. Pour passer d’un canal
présélectionné à un autre, procédez de la même
façon.
La mémoire du canal présélectionné sera
effacée en cas d’interruption de l’alimentation
électrique parce que la batterie est débranchée
ou un fusible grillé.
DSélection d’un canal
Syntonisez le canal désiré à l’aide de l’une des
méthodes suivantes.
Recherche des stations présélectionnées:
Effleurez le bouton de sélection des canaux (1
— 6) pour le canal désiré. Le bouton (1 — 6)
sélectionné est repéré par une coloration et le
numéro de canal s’affiche à l’afficheur.
Pour sélectionner le canal à l’intérieur de la
catégorie actuelle: Appuyez sur le bouton
“
” ou “”de “SEEK/TRACK”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 204 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
203
Pour balayer la catégorie de canal
actuellement sélectionnée:Effleurez“TYPE
SCAN” ou appuyez brièvement sur le bouton
“SCAN” . “SCAN” apparaît sur l’afficheur.
L’autoradio trouve le canal suivant dans la
même catégorie de canal, reste dessus pendant
quelques secondes, puis continue l’exploration.
Pour sélectionner un canal, effleurez “TYPE
SCAN” ou appuyez une deuxième fois sur le
bouton “SCAN” .
Balayage des canaux présélectionnés:
Appuyez sur le bouton “SCAN”et
maintenez −le enfoncé jusqu’à émission d’un bip
sonore. L’indication “P. SCAN” apparaît à
l’écran. L’autoradio trouve sur le canal
présélectionné suivant, reste dessus pendant
quelques secondes, puis poursuit son
exploration de canal présélectionné. Pour
sélectionner un canal, appuyez une deuxième
fois sur le bouton “SCAN”.DAffichage du titre et du nom
Lorsque vous effleurez “TEXT”, le titre de la
chanson/du programme et le nom de l’artiste
sont affichés.
Un maximum de 16 caractères
alphanumériques peuvent s’afficher.
(Certaines informations ne sont pas
entièrement affichées.)
Lorsque vous effleurez de nouveau “TEXT”,
l’afficheur revient.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 205 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
204
D
Si le syntoniseur radio satellite est affecté d’un dysfonctionnement
Lorsque le syntoniseur XM
rest victime d’un dysfonctionnement, un message est affiché. Localisez
le problème dans le tableau ci −dessous et prenez les mesures de correction suggérées.
ANTENNA
L’antenne XMrn’est pas branché. Vérifiez si le câble de l’antenne XMrest
bien attaché.
ANTENNAUn court− circuit affecte l’antenne ou le câble d’antenne. Consultez un
concessionnaire agréé Lexus pour l’assistance.
UPDATING
Vous ne vous êtes pas abonné à la radio satellite XMr. La radio est en train
de recevoir un nouveau code de chiffrement. Contactez la radio satellite XMrpour vous renseigner sur les conditions d’abonnement. Lorsque un contrat
est annulé, vous devez choisir le canal “CH000” et tous les canaux gratuits.
UPDATINGVous n’avez pas accès au canal payant sélectionné. Patientez environ 2
secondes pour que la radio revienne au canal précédent ou au canal
“CH001”. Si ce retour automatique n’a pas lieu, sélectionnez un autre canal.
Si vous voulez écouter le canal payant, contactez la radio satellite XM
r.
NO SIGNALLe signal XMrest trop faible à votre position actuelle. Patientez jusqu’à ce
que votre véhicule reçoive un signal plus fort.
LOADINGL’appareil est en train de charger des informations relatives au programme.
Patientez jusqu’à ce qu’il ait reçu toutes les informations utiles.
OFF AIRLe canal que vous avez sélectionné ne diffuse actuellement aucune
émission. Sélectionnez d’autre canal.
−−−−−Il n’y a pas de titre de chanson/programme ou de nom/caractéristique
d’artiste associé à ce canal pour l’instant. Pas d’action à effectuer.
−−−
Le canal que vous avez sélectionné n’est plus disponible. Patientez environ
2 secondes pour que la radio revienne au canal précédent ou au canal
“CH001”. Si ce changement ne s’effectue pas automatiquement,
sélectionnez un autre canal.
Contactez le Service client XM rà1 −877− 515−3987 (Etats− Unis) ou 1−877− 438−9677 (Canada).
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 206 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
205
NOTE
Cet équipement a été contrôlé et a été
déclaré conforme aux limitations définies
pour un appareil numérique de classe B
selon la classification de la Partie 15 de la
Réglementation de la FCC. Ces
limitations sont définies pour assurer une
protection raisonnable contre les
interférences gênantes en milieu
résidentiel. Cet équipement génère,
utilise et peut diffuser de l’énergie sous
forme de radiofréquences et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut entraîner des
interférences dommageables pour les
communications radio. Toutefois, même
en cas d’utilisation conforme, il n’est pas
exclu que des interférences soient
générées dans le cadre d’une installation
donnée.
Si cet équipement est la cause
d’interférences dommageables pour la
réception de signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être vérifié en le
mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur est invité à
tenter de supprimer ces interférences en
adoptant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
— Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
— Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur subissant les
interférences.
— Branchez l’équipement sur un autre
circuit d’alimentation que celui auquel est
branché le récepteur.
— Sollicitez l’aide du concessionnaire ou
d’un technicien radio/TV expérimenté.
Informations destinées à l’utilisateur
Les altérations ou modifications
effectuées sans autorisation peuvent
invalider le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
INFORMATIONS
Ce syntoniseur XMrprend en charge les
“Services audio” (Musique et discussion)
de la radio satellite XM
runiquement, ainsi
que les “Informations textuelles”* liées à
ces “Services audio”.
*Les informations textuelles comprennent
le nom de la station, le nom (l’artiste), le
titre (la chanson) et le nom de la catégorie.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 207 of 319
SYSTEME AUDIO/VIDEO
206
Le changeur CD peut lire des CD audio, le
texte CD, des disques WMA, les disques
MP3.
DCD audio, texte CD211
.............
DDisque MP3/WMA 214
.............
Pour tout complément d’information sur les
disques compatibles avec ce changeur,
reportez− vous à “Conseils d’utilisation du
système audio/vidéo” à la page 242. (a) Insertion ou éjection des disques
Le commutateur “ENGINE START STOP” doit
être en mode ACCESSOIRE ou ALLUMAGE
ACTIVE.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 6 disques
dans votre changeur CD.
DInsertion d’un disque simple:
1. Appuyez brièvement sur le bouton
“LOAD”.
Les indicateurs orange aux deux bouts de
logement commencent à clignoter. Après que
les indicateurs orange changent en vert ou
restent allumé, la porte du changeur CD ouvrira.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
— Utilisation du changeur CD
Page 208 of 319

SYSTEME AUDIO/VIDEO
207
2. N’insérez qu’un disque pendant que la
porte du changeur CD est ouverte.
Vous pouvez paramétrer un disque sur le plus
petit numéro de disque libre.
Après son insertion, le disque paramétré est
automatiquement chargé.
Si la face imprimée est orientée vers le bas, le
disque ne peut être lu. Dans ce cas, l’indication
“Vérifier CD XX” est affichée à l’écran.
Si vous n’introduisez pas le disque en moins de
15 secondes après avoir appuyé sur la touche
“LOAD”, un bip sera émis et l’opération sera
annulée automatiquement.
Si vous devez insérer un autre disque, répétez
la même procédure pour introduire l’autre
disque.
DConfiguration de tous les disques:
1. Appuyez sur le bouton “LOAD” jusqu’à
émission d’un bip sonore.
Les indicateurs orange aux deux bouts de
logement commencent à clignoter. Après que
les indicateurs orange changent en vert ou
restent allumé, la porte du changeur CD ouvrira.
2. N’insérez qu’un disque pendant que la
porte du changeur CD est ouverte.
La porte du changeur CD se ferme et les
indicateurs orange commencent à clignoter.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish