Page 177 of 319

AUTRES FONCTIONS
176
Exemple de commande vocale: Recherche
d’un itinéraire de retour au domicile.
1. Appuyez sur le commutateur parler.
2. Prononcez“Home”.
Vous pouvez également prononcer le nom de la
rue ou l’adresse. (par expl. dites “Woodridge
Avenue” .)
: “Hawaï” ou la région de Hawaï n’est pas
couverte par la reconnaissance vocale.
Si votre domicile n’est pas enregistré, vous
entendrez “Home is not registered”.
3. Si le système reconnaît la commande, les
résultats de la reconnaissance “Home” est
affiché en haut de l’écran accompagné du
message affiché sur écran. (Le message
affiché et les boutons d’écran tactile sur
l’écran selon les situations.)
Effleurez ou prononcez “Cancel”pour désactiver
le système. Effleurez ou prononcez “Help”pour
afficher l’écran “Help”.
4. Effleurez “Enter” ou prononcez “Enter
destination” , pour demander au système de
rechercher un itinéraire de retour à votre
domicile. (Si la destination est déjà
enregistrée, “Add to
” ou “Replace” est
affiché sur l’écran.)
Effleurez ou prononcez “Cancel”pour annuler la
recherche.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 178 of 319

AUTRES FONCTIONS
177
Lorsque vous recherchez la destination par
“PDI”, cet écran est affiché.
Effleurez“Enter”ou prononcez “Enter
destination” .
Lorsque vous effleurez “Show List”, vous
pouvez rechercher un autre endroit dans sa
catégorie.
INFORMATIONS
Dans les conditions suivantes, le système
risque de ne pas reconnaître correctement
la commande.
D La commande n’existe pas ou n’est pas
claire.
D Il y a des bruits tels que le bruit du vent,
etc.
Ce système possède une fonction qui affiche
l’écran d’aide de reconnaissance vocale.
Celui− ci répertorie les commandes et
propose un guide d’utilisation.
(a) Liste des commandes
1. Si l’écran “Operating Guide” s’affiche,
effleurez “Command List” sur le côté
supérieur de l’écran.
2. Sélectionnez la catégorie désirée en
effleurant les boutons sur le côté droit de
l’écran “Command List”.
3. Vous pouvez naviguer dans la liste des
commandes en effleurant “
”ou“”.
Effleurez “OK”après la vérification.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Ecran d’aide
Page 179 of 319

AUTRES FONCTIONS
178
(b) Guide d’utilisation
1. Si l’écran “Command List” s’affiche,
effleurez “Operating Guide” sur le côté
supérieur de l’écran.
2. Sélectionnez la catégorie désirée en
effleurant les boutons sur le côté droit de
l’écran “Operating Guide”.
3. Vous pouvez naviguer dans la liste du
guide d’utilisation en touchant “
”ou
“
”.
Effleurez “OK”après la vérification. Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la
couler et la tonalité de l’écran. Vous pouvez
également éteindre l’affichage, et passer l’écran
en mode diurne ou en mode nocturne.
DRéglage de la luminosité et du contraste
Vous pouvez régler la luminosité et le contraste
de l’écran en fonction de la luminosité ambiante.
Vous pouvez également éteindre l’écran.
1. Appuyez sur le bouton “DISP”.
2. Effleurez le bouton de votre choix pour
régler le contraste et la luminosité.
“Contraste” “+”: Augmente le contraste de
l’écran.
“Contraste” “–”: Diminue le contraste de
l’écran.
“Luminosité” “+”: Augmente la luminosité de
l’écran.
“Luminosité” “–”: Diminue la luminosité de
l’écran.
3. Une fois l’écran réglé, effleurez “OK”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Réglage de l’écran
Page 180 of 319

AUTRES FONCTIONS
179
L’écran s’éteint lorsque vous effleurez“Ecran
éteint” . Pour rallumer l’écran, appuyez sur
n’importe quel bouton tel que “INFO”, etc..
L’écran sélectionné apparaît.
INFORMATIONS
Si vous ne touchez aucun bouton de
l’écran “Display” pendant 20 secondes,
l’écran précédent sera affiché.
DRéglage de la couleur et de la tonalité
Vous pouvez régler la couleur et la tonalité de
l’écran pendant la lecture d’un vidéo DVD, d’un
audio DVD ou d’un CD vidéo.
1. Appuyez sur le bouton “DISP”.
1. Effleurez le bouton de votre choix pour
régler la couleur et la tonalité de l’image.
Vous pouvez régler la couleur et la tonalité en
lecture d’un vidéo DVD, d’un audio DVD et d’un
vidéo CD.
“Couleur” “R”: Renforce la composante rouge
de l’image.
“Couleur” “G”: Renforce la composante verte
de l’image.
“Ton” “+”: Renforce l’intensité de l’image.
“Ton” “− ”:Adoucit l’intensité de l’image.
2. Une fois l’écran réglé, effleurez “OK”.
L’écran s’éteint lorsque vous effleurez “Ecran
éteint” . Pour retrouver l’affichage, appuyez sur
n’importe quel bouton en façade, “INFO”etc.
L’écran correspondant s’affiche aussitôt.
INFORMATIONS
Si vous ne touchez aucun bouton de
l’écran “Display” pendant 20 secondes,
l’écran précédent sera affiché.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 181 of 319
AUTRES FONCTIONS
180
D
Modification entre mode diurne et mode
nocturne
Selon la position du commutateur de projecteurs,
l’écran passe au mode diurne ou au mode
nocturne.
Pour que l’écran fonctionne en mode jour même
lorsque les projecteurs sont allumés, effleurez
“Mode jour” sur l’écran de réglage de la
luminosité et du contraste.
Cependant, si la commande de l’éclairage du
tableau de bord est tournée tout à fait vers le
haut, l’inversion des modes ne peut s’effectuer.
Le mode diurne prévaut. Dans ce cas, “Mode
jour” n’apparaît pas à l’écran.
Si l’écran fonctionne en mode jour lorsque les
phares sont allumés, cette condition est
mémorisée par le système même lorsque le
moteur ne tourne pas.
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Réglage d’écran”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Réglage écran
Page 182 of 319
AUTRES FONCTIONS
181
(a) Transition automatique
Vous pouvez sélectionne une fonction autorisant
le retour automatique à l’écran de navigation à
partir de l’écran audio ou d’air conditionné.
Sélectionnez “On” ou “Off” et puis effleurez
“OK”.
“On”:L’écran de navigation est
automatiquement rétabli après utilisation du
système audio/air conditionné, 20 secondes
après la fin de la dernière opération avec le
système audio/air conditionné.
“Off”: L’écran du système audio/air conditionné
reste à l’affichage. (b) Couleur de bouton
Vous pouvez sélectionner la couleur des
boutons d’ecran tactile.Sélectionnez “Bleu” ou “Or” et puis effleurez
“OK”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 183 of 319
AUTRES FONCTIONS
182
(c) Initialisation des données
personnalisées
Les données personnalisées peuvent être
initialisées comme suit:
DConditions d’entretien
DParamétrage “off” des informations
concernant à l’entretien
DPoints mémoire
DZones à éviter
DPoints précédents
DTrace de l’itinéraire
DRéglages de sélection de l’utilisateur
DDonnées du répertoire téléphonique
DNuméros composés et les numéros
d’appel
DComposition rapide de numéro
DLes données téléphoniques Bluetoothr
DCode sécurité
Cette fonction est disponible seulement lorsque
le véhicule est immobilisé.
1. Effleurez “Effacer données perso.”.
L’écran “Effacer données perso.” apparaît.
2. Effleurez “Effacer”.
L’écran “Confirmation de effacement des
données perso.” apparaît.
3. Effleurez “Oui”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 184 of 319
AUTRES FONCTIONS
183
Vous pouvez paramétrer la coupure de bip.
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Bip coupé”.
“Bip coupé”est mis en surbrillance.
Pour activer l’émission du bip, effleurez encore
une fois “Bip coupé” . La langue des boutons d’écran tactile, des
messages contextuels et du guidage vocal peut
être changée.
1. Appuyez sur le bouton “INFO”.
2. Effleurez “Langue”.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Réglage de bip
Sélection d’une langue