Page 297 of 319

ANNEXE
296
Ce système de navigation calcule la position
actuelle du véhicule à l’aide de signaux
satellites, de divers signaux issus du
véhicule lui−même, de données
cartographiques, etc. Cependant, il peut se
produire que la position indiquée soit
légèrement différente de la position réelle,
du fait de l’état opérationnel des satellites,
de la configuration de la route, de l’état du
véhicule et d’autres conditions.
Le GPS (système de positionnement global)
développé et utilisé par le ministère de la
défense américain fournit une position actuelle
et précise du véhicule, normalement à l’aide de
4 satellites ou plus, et dans certains cas 3
satellites. Le système GPS présente cependant
un certain niveau d’imprécision. Bien que le
système de navigation compense ce
phénomène la plupart du temps, des erreurs
occasionnelles de positionnement jusqu’à 100
m (300 pieds) peuvent se produire et sont même
à prévoir. De manière générale, les erreurs de
position seront corrigées en l’espace de
quelques secondes.
La réception des signaux des satellites par votre
véhicule est confirmé par l’affichage du repère
“GPS” dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Le signal GPS peut être bloqué physiquement,
ce qui conduit alors à une position imprécise du
véhicule sur la carte. Les tunnels, les bâtiments
élevés, les camions, voire, le fait de placer des
objets sur le tableau de bord risquent d’entraver
les signaux GPS.
Les satellites GPS risquent de ne pas envoyer
de signaux lorsqu’ils sont soumis à des travaux
de réparation ou d’entretien.
Même si le système de navigation reçoit des
signaux GPS clairs, la position du véhicule
risque de ne pas être indiquée avec précision ou
le guidage d’itinéraire risque de ne pas être
pertinent dans certains cas.
NOTE
L’installation de vitres teintées risque de
faire obstruction aux signaux GPS. La
plupart des vitres teintées ont une teneur
en métal qui interfère avec la réception
des signaux GPS de l’antenne dans le
tableau de bord. Nous conseillons
d’éviter les vitres teintées sur les
véhicules équipés d’un système de
navigation.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Limites du système de
navigation
Page 298 of 319

ANNEXE
297
(a) La position actuelle du véhicule risque
d’être inexacte dans les cas suivants:
DLorsque vous conduisez sur une petite route
inclinée en Y.
DLorsque vous conduisez sur route sinueuse.
DLorsque vous conduisez sur une chaussée
glissante recouverte de sable, de graviers, de neige, etc.
DLorsque vous conduisez sur une longue
route droite.
DLorsqu’une voie d’autoroute surplombe une
rue au sol, parallèlement à celle −ci.
DAprès un trajet sur un ferry ou un
transporteur.
DLorsque vous recherchez un long itinéraire
en roulant à grande vitesse.
DLorsque vous conduisez sans avoir défini
correctement l’étalonnage de la position actuelle.
DAprès des changements de direction
répétés avec plusieurs marches avant et
marches arrière, ou sur une plaque tournante de parking.
DLorsque vous quittez un parking couvert ou
un garage.
DLorsqu’une galerie est installée.
DLorsque vous roulez avec des chaînes à
neige.
DLorsque les pneus sont usés.
DAprès avoir remplacé un ou plusieurs pneus.
DSi vous utilisez des pneus dont le diamètre
est inférieur ou supérieur aux spécifications du fabricant.
DSi la pression d’un des quatre pneus n’est
pas correcte.
INFORMATIONS
Si votre véhicule ne peut pas recevoir de
signaux GPS, vous pouvez corriger la
position actuelle manuellement. Pour
toute information sur l’étalonnage de la
position actuelle, reportez− vous à la page
115.
(b) Un guidage d’itinéraire non pertinent
risque de se produire dans les cas suivants:
DLorsque vous vous trompez de direction à un
croisement indiqué par le guidage d’itinéraire.
DSi vous programmez plusieurs destinations,
mais faites l’impasse sur l’une d’elles, le
nouvel itinéraire automatiquement calculé
retourne à la destination du précédent itinéraire.
DLorsque vous tournez à un croisement, le
guidage d’itinéraire n’est pas disponible.
DLors d’un passage à un croisement pour
lequel le guidage d’itinéraire n’est pas
disponible.
DLors du recalcul automatique d’itinéraire, le
guidage peut ne pas être disponible pour le
changement de direction à venir, qu’il soit à droite ou à gauche.
DCela peut prendre beaucoup de temps avant
que le recalcul automatique d’itinéraire ne
fonctionne lorsque vous roulez à grande
vitesse. Lors du recalcul automatique
d’itinéraire, un itinéraire de déviation peut s’afficher.
DAprès recalcul automatique d’itinéraire,
l’itinéraire peut ne pas être changé.
DUn demi −tour inutile peut être affiché ou
annoncé.
DUn lieu peut avoir plusieurs noms et le
système en annoncera un ou plusieurs.
DCertains itinéraires peuvent ne pas être
recherchés.
DSi l’itinéraire menant à votre destination
comprend des routes recouvertes de
graviers, des terres −plein ou des allées, le
guidage d’itinéraire peut ne pas s’afficher.
DVotre point de destination finale peut être
indiqué de l’autre côté de la rue.
DLorsqu’une portion de l’itinéraire est
soumise à des réglementations interdisant
l’accès du véhicule en fonction de l’heure ou de la saison ou pour d’autres raisons.
DLes données routières et cartographiques
mémorisées dans votre système de
navigation sont incomplètes ou trop anciennes.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 299 of 319

ANNEXE
298
Après un changement de pneu, procédez à
l’opération décrite au paragraphe
“ETALONNAGE SUITE A UN CHANGEMENT
DE PNEU”. (Reportez−vous à la page 116.)
Ce système de navigation exploite les données
de rotation des pneus et est conçu pour
fonctionner avec les pneus d’origine de votre
véhicule. Le montage de pneus de diamètre
supérieur ou inférieur au diamètre des pneus
d’origine peut causer une indication inexacte de
la position du véhicule. La pression des pneus
ayant également un effet sur leur diamètre,
veillez à ce que les 4 pneus soient gonflés à la
pression correcte. Il utilise pour cela des cartes d’origine
DENSO.
2007 DENSO CORPORATION
2006 NAVTEQ. Tous droits réservés.
2006 Tele Atlas North America, Inc. Tous
droits réservés. La présente
documentation est une propriété et est
soumise à la protection des droits d’auteur
et autres droits de propriétés intellectuelle
possédés par ou sous licence de Tele Atlas
North America, Inc. L’utilisation de cette
documentation est soumises aux termes du
contrat de licence. Vous serez jugé
responsable pour toute reproduction ou
révélation de cette documentation.
Données de infoUSA droit d’auteur 2006,
Tous droits réservés.
2006 VISA Corporation
National Research Bureau 2006
Bullseye Design est une marque déposée
de la firme Target Brands, Inc.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Informations et mises à jour
de la base de données
cartographiques
Page 300 of 319

ANNEXE
299
CONDITIONS POUR L’UTILISATEUR
FINAL
Les données (“Données”) sont fournies
pour votre utilisation personnelle et interne
seulement et non pas pour la revente. Il est
protégé par les droits réservés et est sujet
aux modalités et aux conditions suivantes
que vous reconnaissez, d’une part, à
DENSO CORPORATION (“[CLIENT]”) et à
ses concédants de licence (y compris leurs
concédants de licence et fournisseurs)
d’autre part.
2006 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Les données pour les régions du Canada
comprennent l’information obtenue avec la
permission des autorités canadiennes, y
compris: Sa majesté la Reine du chef du
Canada, l’Imprimeur de la Reine pour
l’Ontario, Canada Post Corporation,
GeoBase r.
NAVTEQ détient une licence non exclusive
de United States Postal Service rde publier
et vendre l’information ZIP+4 r.
United States Postal Service r2006. Les
prix ne sont pas établis, contrôlés ni
approuvés par United States Postal
Service r. Les marques de fabrique et
enregistrements suivants restent la
propriété de USPS: United States Postal
Service, USPS et ZIP+4.MODALITES ETCONDITIONS
Usage personnel seulement.
Vous
acceptez d’utiliser ces données avec le
système de navigation pour des buts
personnels seulement et non commerciaux
pour lesquels la licence vous a été
accordée, et non pas pour un bureau de
service, partage de temps ou d’autres buts
semblables. En conséquence, mais
néanmoins assujetti aux restrictions
mentionnées dans les paragraphes
suivants, vous pouvez copier ces données
seulement selon les besoins pour votre
usage personnel (i) les visionner et (ii) les
sauvegarder, à condition de ne retirer
aucune notice des droits réservés qui
apparaissent et de ne pas modifier les
données de quelque façon que ce soit.
Vous acceptez de ne pas reproduire, copier,
modifier, décompiler, désassembler ni
procéder à toute opération d’ingénierie à
rebours de tout ou partie de ces données, et
vous ne pouvez pas les transférer ni les
distribuer sous toute forme que ce soit, dans
n’importe quel but, à l’exception des limites
autorisées par des lois obligatoires. Les
ensembles de disques multiples ne peuvent
être transférés ou vendus uniquement sur la
base d’un ensemble comme fourni par le
[CLIENT] et non pas comme un
sous− ensemble.
Limitations.
A moins qu’une licence vous ait
été particulièrement accordée par le
[CLIENT] et sans limite pour procéder ainsi
de ce que mentionne le paragraphe
précédent, vous ne pouvez pas (a) utiliser
ces Données avec aucun des produits,
systèmes, ou applications installées ou
autrement connectées ou pendant la
transmission avec des véhicules, à
capacité de navigation de véhicule,
positionnement, répartition, conseils de
guidage d’itinéraire en temps réel, gestion
de flotte ou des applications semblables; ou
(b) avec ou pendant la transmission avec
tous dispositifs de positionnement ou
dispositifs mobiles ou électroniques de
communication sans fil connectés ou
d’ordinateur, comprenant mais sans
limitation les téléphones cellulaires,
Palmtop et ordinateurs portables,
télé− avertisseurs et assistants numériques
personnels ou PDA.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 301 of 319

ANNEXE
300
Avertissement.Les données peuvent
contenir des informations imprécises ou
inachevées en raison du temps écoulé, des
circonstances changeantes, des sources
utilisées et de la nature des données
géographiques complètes recueillies, dont
une partie quelconque peuvent mener à des
résultats inexacts.
Aucune autre garantie.
Ces Données vous
sont fournies “en l’état” et vous acceptez de
les utiliser à vos propres risques. Le
[CLIENT] et ses concédants de licence (et
leurs concédants de licence et
fournisseurs) n’assurent aucune garantie,
représentations ou garanties de toute sorte,
expresse ou implicite, au regard de la loi ou
autrement, comprenant mais non limitée au
contenu, la qualité, l’exactitude, la
perfection, l’efficacité, la fiabilité,
l’adaptation à un but particulier, la
non− contrefaçon, l’utilité, l’utilisation ou les
résultats à obtenir à partir de ces Données
ou que les Données ou le serveur ne subira
aucune interruption ni sera exempt
d’erreurs.
Clause de non responsabilité de garantie:
LE [CLIENT] ET SES CONCEDANTS DE
LICENCE (Y COMPRIS LEURS
CONCEDANTS DE LICENCE ET
FOURNISSEURS) DECLINENT TOUTES
GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE,
DE LA QUALITE, DES PERFORMANCES,
DE LA VALEUR MARCHANDE,
L’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER
OU LA NON− CONTREFACON. Certains
états, territoires et pays refusent l’exclusion
des garanties, de sorte que la clause de non
responsabilité susmentionnée ne vous
concerne pas jusque dans une certaine
limite.
Clause de non responsabilité:[LE
[CLIENT] ET SES CONCEDANTS DE
LICENCE (Y COMPRIS LEURS
CONCEDANTS DE LICENCE ET
FOURNISSEURS) NE SERONT PAS
TENUS POUR RESPONSABLE A VOTRE
EGARD: POUR RESPONSABLE A
VOTRE EGARD POUR TOUTE
RECLAMATION, DEMANDE OU ACTION,
INDEPENDAMMENT DE LA NATURE DE
LA RAISON DE LA RECLAMATION, DE LA
DEMANDE OU L’ACTION ALLEGUANT
TOUTE PERTE, BLESSURES OU
DOMMAGES, DIRECTS OU INDIRECTS,
POUVANT PROVENIR DE L’UTILISATION
OU DE VOTRE POSSESSION DE CETTE
INFORMATION OU DE TOUTE PERTE DE
BENEFICES, DE PRODUITS OU DE
CONTRATS OU DE GAINS OU DE TOUS
AUTRES DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, FORTUITS, SPECIAUX OU
CONSECUTIFS PROVENANT DE VOTRE
UTILISATION OU DE L’INCAPACITE A
UTILISER CETTE INFORMATION NI DE
TOUT DEFAUT DANS L’INFORMATION
OU INOBSERVATION DE CES
MODALITES OU CONDITIONS, QUE
SOIT DANS UNE ACTION DANS UN
CONTRAT OU LE TORT OU BASE SUR
UNE GARANTIE, MEME SI LE [CLIENT]
ET SES CONCEDANTS DE LICENCE
ONT ETE INFORMES DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
Certains états, territoires et pays refusent
l’exclusion de responsabilité, de sorte que
la clause de non responsabilité
susmentionnée ne vous concerne pas
jusque dans une certaine limite.
Restrictions à l’exportation.
Vous
reconnaissez que les Données ne peuvent
pas être exportées dans tout autre pays ou
que toute partie des Données qui vous sont
fournies ou tout produit direct sauf
conformément à et à toutes les licences et
approbations exigées en référence aux lois
d’exportation, les règles et réglementations
applicables.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 302 of 319
![Lexus IS250 2008 Système de navigation manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350 ANNEXE
301
Intégralité des accords.Ces modalités et
conditions constituent l’intégralité des
accords entre le [CLIENT] (et ses
concédants de licence, y compris leurs
concédants de licence et Lexus IS250 2008 Système de navigation manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350 ANNEXE
301
Intégralité des accords.Ces modalités et
conditions constituent l’intégralité des
accords entre le [CLIENT] (et ses
concédants de licence, y compris leurs
concédants de licence et](/manual-img/36/29909/w960_29909-301.png)
ANNEXE
301
Intégralité des accords.Ces modalités et
conditions constituent l’intégralité des
accords entre le [CLIENT] (et ses
concédants de licence, y compris leurs
concédants de licence et fournisseurs) et
vous relatifs au présent sujet ici exposé, et
les remplacent dans leur intégralité et tous
les accords écrits ou oraux existant
précédemment entre nous à ce sujet.
Droit applicable.
Les modalités et les
conditions susmentionnées seront régies
par les lois de l’état de l’Illinois, sans donner
suite (i) à un conflit avec les dispositions des
lois, ou (ii) à la convention des
Nations −Unies relative aux contrats pour la
vente internationale des produits, qui est
explicitement exclue. Vous acceptez de
soumettre à la juridiction de l’état de l’Illinois
pour toute contestation pour toutes les
réclamations et les actions surgissant ou
relatives à en rapport aux données qui vous
ont été fournies comme mentionné
ci− après.
Utilisateurs finaux du gouvernement.
Si les
Données sont acquises par ou au nom du
gouvernement des Etats −Unis ou de
n’importe quelle autre entité recherchant ou
appliquant des droites semblables à ceux
habituellement prétendus par le
gouvernement des Etats −Unis, ces
Données sont « un article commercial »
comme ce terme est défini à 48 C.F.R.
(“FAR”) 2.101, se voit accordé une licence
selon ces Conditions d’utilisateur final, et
chaque copie des Données fournie ou
autrement fournie doivent être marquée et
incluse comme appropriée avec la «
notification suivante de l’utilisation, » et sera
traitée selon une telle Notification:
AVIS D’UTILISATION
NOM DE L’ATTRIBUTAIRE
(FABRICANT/FOURNISSEUR): NAVTEQ
ADRESSE DE L’ATTRIBUTAIRE
(FABRICANT/FOURNISSEUR): 222
Merchandise Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654
Ces données constituent un article
commercial comme cela est défini dans
FAR 2.101 et sont donc soumises auxtermes s’appliquant à l’utilisateur final sous lesquelles ces données ont été fournies.
2006 NAVTEQ −Tous droits réservés.
Si le responsable contractant, l’organisme
gouvernemental fédéral ou n’importe quel
fonctionnaire fédéral refuse d’utiliser la
légende fournie dans le présent document,
le responsable contractant, l’organisme
gouvernemental fédéral ou n’importe quel
fonctionnaire fédéral doivent informer
NAVTEQ avant de rechercher des droits
supplémentaires ou alternatifs dans les
Données.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 303 of 319

ANNEXE
302
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR
FINALVEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT AVANT D’UTILISER LE
SYSTEME DE NAVIGATION
LE PRESENT CONTRAT CONSTITUE UN
CONTRAT DE LICENCE DE VOTRE
COPIE DE LA BASE DE DONNEES
CARTOGRAPHIQUES SPATIALES, Y
COMPRIS LES CODES
D’EMPLACEMENT ET LES PRODUITS
CONNEXES (RASSEMBLES SOUS
L’APPELLATION “BASE DE DONNEES”),
UTILISEE DANS LE SYSTEME DE
NAVIGATION. EN UTILISANT LE
SYSTEME DE NAVIGATION ET LA BASE
DE DONNEES, VOUS RECONNAISSEZ
ACCEPTER ET ETRE EN ACCORD AVEC
TOUS LES TERMES ET CONDITIONS
SOUS− MENTIONNES.
CONCESSION DE LICENCE
Denso Corporation (“Denso”), en tant
fournisseur de licence de la BASE DE
DONNEES, vous concède une copie de
licence non exclusive et non −perpétuelle de
la BASE DE DONNEES pour votre usage
personnel à utiliser dans vos activités
internes et commerciales mais pour aucun
autre but. Cette licence ne vous concède
pas le droit d’accorder des licences
secondaires.PROPRIETE
La BASE DE DONNEES et les droits
réservés et intellectuels de propriété et
avoisinant les droits mentionnés ci −après à
cet égard sont la possession de Tele Atlas
North America, Inc. (“TANA”) et de ses
concédants de licence. Cet accord ne
transfère aucun titre ni intérêt dans la BASE
DE DONNEES, à l’exception de la licence
pour utiliser la BASE DE DONNEES
conformément et soumis aux termes et
conditions de cet accord. Vous ne devez en
aucun cas modifier, rendre ambigu ni retirer
toute partie des remarques sur les droits
d’auteur, les remarques sur la marque de
fabrique ou autres légendes restrictives
relatives à la BASE DE DONNEES.
La BASE DE DONNEES renferme des
informations confidentielles et reste la
propriété et les documentations de TANA.
Par conséquent, vous devez conserver la
BASE DE DONNEES en toute confiance et
fiducie. Vous devrez prendre les mesures
raisonnables pour protéger la BASE DE
DONNEES contre tout abus ou
détournement. Vous ne devez en aucun
cas extraire les données autonomes ni
publier tout ou partie de la BASE DE
DONNEES sans le consentement
préalable écrit de TANA et de ses
concédants de licence.
LIMITATIONS SUR L’UTILISATION
La BASE DE DONNEES est restreinte à un
usage dans le système spécifique pour
lequel il a été créé. A moins que cela soit
explicitement autorisé par des lois
obligatoires jusqu’à un certain degré, vous
ne pouvez pas extraire ou réutiliser tout ou
partie du contenu de la BASE DE
DONNEES, ni copier, reproduire, modifier,
adapter, traduire, faire un désassemblage
technique, décompiler ni procéder à toute
opération d’ingénierie à rebours de tout ou
partie de la BASE DE DONNEES.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 304 of 319

ANNEXE
303
TRANSFERT
Vous ne pouvez pas transférer la BASE DE
DONNEES à des tiers, excepté avec le
système pour lequel elle a été créée, à
condition que vous ne conserviez aucune
copie de la BASE DE DONNEES et à
condition que le bénéficiaire accepte tous
les termes et les conditions du présent
CONTRAT.
CLAUSE DE NON RESPONSABILITE DE
GARANTIE
LA BASE DE DONNEES EST FOURNIE
SUR UNE BASE “TEL QUELLE” ET “AVEC
TOUS LES DEFAUTS” ET DENSO
COMME TANA (ET LEURS
CONCEDANTS DE LICENCE ET
FOURNISSEURS) DECLINENT
EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON
LIMITE AUX GARANTIES IMPLICITES DE
NON−CONTREFACON, VALEUR
MARCHANDE, SATISFACTION DE
QUALITE, PRECISION, TITRE ET
ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER.
AUCUN AVIS NI INFORMATION, ORALE
OU ECRITE, FOURNIE PAR DENSO OU
TANA (OU PAR LEURS CONCEDANTS
DE LICENCE, AGENTS, EMPLOYES OU
FOURNISSEURS TIERS) NE SONT
AUTORISES A CREER DE GARANTIE,
TANDIS QUE VOUS NE POUVEZ
PRETENDRE A DE TEL AVIS OU TELLE
INFORMATION. CE DENI DES
GARANTIES CONSTITUE LA
CONDITION ESSENTIELLE DE CET
ACCORD.LIMITATION DE RESPONSABILITE
EN CONSEQUENCE ET EN AUCUN CAS
DENSO COMME TANA (ET LEURS
CONCEDANTS DE LICENCE ET
FOURNISSEURS) NE SERONT TENUS
POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES CONSECUTIFS,
SPECIAUX, FORTUITS OU INDIRECTS,
DES DOMMAGES EXEMPLAIRES
SURVENANTS HORS DE LA
COUVERTURE DE CET ACCORD OU
RESULTANT DE VOTRE UTILISATION DE
LA BASE DE DONNEES, Y COMPRIS
MAIS SANS LIMITATION DE LA PERTE
DE BENEFICES, DE COUTS DE LA
COUVERTURE, PERTE DE
L’UTILISATION OU INTERRUPTION
D’ACTIVITE COMMERCIALE OU TOUT
AUTRE ETAT IDENTIQUE, QUE
L’INTERESSE AIT ETE INFORME DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES OU
NON.
EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE
TOTALE DE DENSO OU TANA (OU
LEURS CONCEDANTS DE LICENCE OU
LEURS FOURNISSEURS) N’EXCEDERA
LES MONTANTS PAYES PAR VOUS
POUR LA BASE DE DONNEES.
MISES EN GARDE
La BASE DE DONNEES comprend les faits
et les informations provenant du
gouvernement et issues d’autres sources
étant le reflet d’une réalité car existant avant
que vous ayez reçu la BASE DE DONNEES
et elle risque de contenir des erreurs et des
omissions. En conséquence, la BASE DE
DONNEES peut contenir des informations
imprécises ou inachevées dues au temps
écoulé, à des circonstances ayant
changées et en raison de la nature des
sources utilisées. La BASE DE DONNEES
ne comprend ni ne reflète des informations
relatives à, entre autres, la sécurité de
voisinage; l’application de la loi; l’assistance
d’urgence; les travaux de construction; la
fermeture de route ou de ruelle; les
restrictions de véhicule ou de vitesse; la
pente ou la qualité de la route; la hauteur
des ponts, le poids ou d’autres limites; les
états de la route et de la circulation; les
événements spéciaux; les encombrement
dus à la circulation; ou la durée du trajet.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish