Page 57 of 494
56
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
08_IS F_D_(L/O_0712)
Ceintures de sécurité
Veillez à ce que tous les occupants aient attaché leur ceinture de sécurité
avant de prendre la route.
■ Utilisation correcte des ceintures de sécurité
●Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu'elle passe
bien sur l'épaule, sans pour
autant être en contact avec
votre cou ou glisser de votre
épaule.
● Placez la sangle abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier
de siège. Asseyez-vous le dos
le plus droit possible et calez-
vous bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
■ Attacher et détacher la ceinture de sécurité
Attacher la ceinture
Engagez le pêne dans la boucle
jusqu'à ce que vous perceviez
un déclic.
Détacher la ceinture
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage.Bouton de
déverrouillage
Page 58 of 494
57
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
08_IS F_D_(L/O_0712)
Guide confort de ceinture de sécurité (sièges arrière)
Si la sangle diagonale est proche
du cou de la personne, faites
coulisser le guide de confort de
ceinture de sécurité vers l'avant.
Prétensionneurs de ceintures de sécuritéLe prétensionneur aide la ceinture
de sécurité à retenir rapidement
l'occupant en rétractant la
ceinture de sécurité lorsque le
véhicule est sujet à certains types
de collision frontale grave.
Il est normal que les
prétensionneurs ne se déclenchent
pas en cas de choc frontal léger, de
choc latéral ou de percussion par
l'arrière.
■Réglage de la hauteur d'ancrage des ceintures (sièges avant)
Vers le bas (en appuyant sur
les coulisseaux de réglage)
Ve r s l e h a u t
Montez ou descendez les
coulisseaux de réglage selon
vos besoins, jusqu'à ce que vous
perceviez un déclic.
Page 59 of 494

58
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
08_IS F_D_(L/O_0712)
Ceintures de sécurité de pré-coll ision (sièges avant des véhicules
équipés du système de sécurité de pré-collision)
Lorsque le capteur de pré-collision détecte un obstacle et détermine
l'inévitabilité de la collision, les ceintures de sécurité des sièges avant se
rétractent au préalable afin de diminuer les blessures, et retiennent ainsi
les conducteur et passager avant la collision.
Les ceintures de sécurité fonctionnent également en cas de freinage
brusque. ( →P. 1 9 6 )
■Enrouleur de ceinture de sécurité à blocage d'urgence (ELR)
En cas de choc ou d'arrêt brusque, l'enrouleur bloque la ceinture. Il peut également
se bloquer si vous vous penchez trop rapidement en avant. Un mouvement lent et
fluide permet à la ceinture de se dérouler, et de ne pas vous gêner dans vos gestes.
■Enrouleur de ceinture de sécurité à blocage automatique (ALR)
Lorsque la sangle diagonale d'un passager est complètement déroulée, puis
rétractée même légèrement, la ceinture se bloque dans cette position et ne peut
plus être déroulée. Cette fonction permet de bloquer fermement le siège de
sécurité enfant. Pour débloquer à nouveau la ceinture, laissez-la s'enrouler, puis
tirez à nouveau dessus. ( →P. 111)
Page 60 of 494

59
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
08_IS F_D_(L/O_0712)
■Femmes enceintes
■Personnes malades
Demandez un avis médical et portez la ceinture de sécurité de la manière indiquée.
■Utilisation de la ceinture pour les sièges enfant
Les ceintures de sécurité qui équipent votre véhicule ont été étudiées
principalement pour les personnes de taille adulte.
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce dernier
n'a pas suffisamment grandi pour pouv oir porter normalement la ceinture de
sécurité du véhicule. ( →P. 1 0 7 )
●Lorsque l'enfant est suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule, suivez les instructions de la P. 56 concernant
l'utilisation de la ceinture de sécurité.
■Remplacement de la ceinture aprè s déclenchement du prétensionneur
En cas de collisions multiples, le prétensionneur s'activera uniquement lors de la
première collision. Demandez un avis médical et portez la
ceinture de sécurité de la manière indiquée.
(
→ P. 5 6 )
Les femmes enceintes doivent placer la
sangle abdominale le plus bas possible sur les
hanches, comme n'importe quel passager.
Déroulez complètement la sangle diagonale
par dessus l'épaule et placez la ceinture en
travers de la poitrine. Évitez de faire passer la
ceinture sur l'arrondi du ventre.
Si la ceinture de sécurité n'est pas
correctement portée, tout freinage brusque
ou collision risque d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles, non seulement pour
la femme enceinte, mais aussi pour le fœtus.
Page 61 of 494

60
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
08_IS F_D_(L/O_0712)
■Rallonge de ceinture de sécurité
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes afin de réduire le risque de blessure en cas de
freinage brusque ou d'accident.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
■Port de la ceinture de sécurité
●Veillez à ce que tous les passagers portent leur ceinture de sécurité.
●Attachez toujours votre ceinture de sécurité correctement.
●Chaque ceinture de sécurité ne doit servir qu'à une seule personne. N'utilisez
aucune ceinture de sécurité pour attacher plus d'une seule personne à la fois,
même s'il s'agit d'enfants.
●Lexus vous recommande d'installer les enfants dans les sièges arrière et de
toujours les attacher avec la ceinture de sécurité et/ou un siège de sécurité
enfant adapté.
●N'inclinez pas le siège plus que nécessaire pour trouver une position assise
adéquate. Les ceintures de sécurité offrent le maximum de protection lorsque les
occupants sont assis avec le dos droit, parfaitement en appui contre les sièges.
●Ne passez pas la sangle diagonale sous votre bras.
●Faites toujours passer votre ceinture de sécurité au plus bas sur vos hanches et
bien dans l'axe.
■Prétensionneurs de ceintures de sécurité
●Ne rien poser sur le siège du passager avant, comme un coussin par exemple. Le
poids du passager s'en trouve réparti sur toute la surface de l'assise, ce qui
empêche le capteur de détecter correctement le poids. Par la suite, le
prétensionneur de la ceinture de sécurité du passager avant risque de ne pas se
déclencher en cas d'accident.
Si les ceintures de sécurité ne sont pas
utilisables parce qu'elles ne sont pas assez
longues, vous pouvez obtenir gratuitement
une rallonge de ceinture de sécurité
personnalisée auprès de votre
concessionnaire Lexus.
Page 62 of 494

61
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
08_IS F_D_(L/O_0712)
ATTENTION
●Si le prétensionneur est déclenché, la ceinture de sécurité est bloquée: la
ceinture ne peut pas être déroulée davantage ni revenir en position de
rangement. Elle ne peut plus être de nouveau utilisée et doit être remplacée par
votre concessionnaire Lexus.
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
●Évitez d'abîmer les ceintures de sécurité en coinçant dans la porte une sangle, le
pêne ou la boucle.
●Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu'elles ne sont
pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas desserrés. N'utilisez
pas une ceinture de sécurité défectueuse avant qu'elle ne soit remplacée. Une
ceinture de sécurité défectueuse n'apporte aucune garantie de protection de
l'occupant en cas d'accident.
●Veillez à ce que la ceinture et le pêne soient verrouillés et les sangles ne soient
pas vrillées.
Si une ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, contactez
immédiatement votre concessionnaire Lexus.
●Remplacez le siège avec la ceinture au cas où votre véhicule aurait été impliqué
dans un accident grave, même en l'absence dommage visible.
●N'essayez pas d'installer, de démonter, de modifier ou de mettre au rebut les
ceintures de sécurité. Faites effectuer les réparations nécessaires par votre
concessionnaire Lexus. Par une mauvaise manipulation des prétensionneurs,
vous êtes susceptible d'en altérer le fonctionnement correct, avec un risque de
blessures graves, voire mortelles.
■Utilisation d'une rallonge de ceinture de sécurité
●N'utilisez pas de rallonge si vous pouvez attacher la ceinture de sécurité sans.
●N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité avec un siège pour enfant, car
alors la ceinture est trop longue et n'assure pas un maintien suffisant du siège
pour enfant, ce qui fait courir à l'enfant un risque accru d'être tué ou grièvement
blessé en cas d'accident.
●Une rallonge personnelle risque de ne pas présenter les mêmes garanties de
sécurité en cas d'utilisation sur un autre véhicule, par une autre personne, où à
une autre place que celle pour laquelle elle a été prévue.
Page 63 of 494
62
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
08_IS F_D_(L/O_0712)
NOTE
■En cas d'utilisation d'une rallonge de ceinture de sécurité
Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyez sur la boucle de déverrouillage de la
rallonge, et non sur celle de la ceinture de sécurité.
Ainsi, vous êtes sûr de ne pas abîmer l'habitacle ni la rallonge elle-même.
Page 64 of 494
63
1
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Avant de prendre le volant
08_IS F_D_(L/O_0712)
Volant de direction
Escamotage automatique
Lorsque vous mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” en mode
ARRÊT, le volant de direction
reprend sa position de repos, en se
relevant et en s'éloignant, pour
permettre au conducteur de sortir
du véhicule et d'y entrer plus
facilement.
Le volant reprend sa position
originale lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur passe
en mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE.
Il est possible de régler le volant de direction pour le confort du
conducteur pendant que le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” est en mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE.
Ve r s l e h a u t
Vers le bas
Vers le combiné
Vers le conducteur