Page 41 of 494

40
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
08_IS F_D_(L/O_0712)
NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful inter-
ference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
●Reorient or relocate the receiving antenna.
●Increase the separation between the equipment and receiver.
●Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
●Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
REMARQUES:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il
ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interfer-
ence that may cause undesired operation of the device.
Page 42 of 494
41
1
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant de prendre le volant
08_IS F_D_(L/O_0712)
Portes
Il est possible de verrouiller et de déverrouiller le véhicule au moyen de
l'accès “mains libres”, de la télécommande du verrouillage centralisé ou du
commutateur de verrouillage centralisé des portes.
■Accès “mains libres”
→ P. 2 5
■ Télécommande du verr ouillage centralisé
→ P. 3 7
■ Commande de verrouilla ge centralisé des portes
Verrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage de toutes les
portes
■ Bouton de verrouillage intérieur
Verrouillage de la porte
Déverrouillage de la porte
Vous pouvez ouvrir les portes
avant en tirant la poignée
intérieure, même lorsque les
boutons de verrouillage sont en
position verrouillée.
Page 43 of 494

42
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
08_IS F_D_(L/O_0712)
Verrouillage des portes avant de l'extérieur, sans clé
Les portes ne peuvent être verrouillées si le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSOIRES
ou DÉMARRAGE, ou que la clé électronique a été laissée à l'intérieur du
véhicule.
Selon la position de la clé électronique, la clé risque de ne pas être
correctement détectée et la porte pourrait être verrouillée.
Sécurité enfants des portes arrière
La porte ne peut être ouverte de
l'intérieur du véhicule lorsque la
protection est enclenchée.
Vous pouvez enclencher cette
protection afin d'empêcher les
enfants d'ouvrir seuls les portes
arrière. Abaissez la sécurité
enfants sur chacune des portes
arrière.
Système de verrouillage et déverrouillage automatique des portes
Il est possible d'activer ou désactiver les fonctions suivantes:
FonctionOpération
Fonction de verrouillage
des portes asservi au
sélecteur de vitessesVerrouillage de toutes les portes dès que le
sélecteur de vitesses n'est plus sur “P”.
Fonction de
déverrouillage des portes
asservi au sélecteur de
vitesses
Déverrouillage de toutes les portes dès que le
sélecteur de vitesses est mis sur “P”.
Page 44 of 494

43
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS F_D_(L/O_0712)■
Réglage et annulation des fonctions
Pour activer/désactiver ces fonctions, procédez comme suit:
Fermez toutes les portes et mettez le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
DÉMARRAGE. (Ne laissez pas s'éc ouler plus de 10 secondes
entre les 2 actions.)
Amenez le sélecteur de vitesses
sur “P” ou “N” et maintenez le
commutateur de verrouillage
centralisé des portes (
ou )
enfoncé pendant environ 5
secondes, puis relâchez-le.
Les positions du sélecteur de
vitesses et du commutateur
correspondant à la fonction à
activer ou désactiver sont
indiquées dans le tableau suivant.
FonctionOpération
Fonction de verrouillage
des portes asservi à la
vitesseVerrouillage de toutes les portes dès que le
véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h)
environ.
Fonction de déverrouillage
des portes asservi à la
porte conducteur
Toutes les portes sont déverrouillées lorsque la
porte conducteur est ouverte dans les 10
secondes qui suivent la mise du bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode ARRÊT.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 45 of 494

44
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
08_IS F_D_(L/O_0712)Lorsque l'opération d'activation ou désactivation est terminée, toutes les
portes sont successivement verrouillées et déverrouillées.
Fonction
Po s i t i o n d u
sélecteur de vitessesPo s i t i o n d u
commutateur
Fonction de verrouillage des
portes asservi au sélecteur de
vitesses
PFonction de déverrouillage des
portes asservi au sélecteur de
vitesses
Fonction de verrouillage des portes
asservi à la vitesse
NFonction de déverrouillage des
portes asservi à la porte conducteur
■Système de déverrouillage des portes en cas de choc
Dans l'éventualité où le véhicule subirait un choc important, toutes les portes sont
déverrouillées. Toutefois, selon la violence du choc ou le type d'accident, il peut
arriver que le système ne soit pas opérant.
■Utilisation de la clé conventionnelle
Les portes sont également verrouillables/déverrouillables au moyen de la clé
conventionnelle. (→ P. 4 2 5 )
■Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus
Il est possible de modifier les réglages (p. ex. le déverrouillage avec une clé).
(Fonctions personnalisables →P. 466)
Page 46 of 494
45
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS F_D_(L/O_0712)
ATTENTION
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, une porte pourrait s'ouvrir et un passager tomber du véhicule, avec le
risque d'être grièvement blessé, voire tué.
●Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
●Verrouillez toujours toutes les portes.
●Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
●Abstenez-vous de tirer sur la poignée intérieure d'une porte avant pendant la
marche du véhicule.
●Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez des
enfants aux places arrière.
Page 47 of 494
46
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
08_IS F_D_(L/O_0712)
Coffre
Verrouillage de la commande d'ouverture de coffrePour neutraliser l'action de la
commande d'ouverture du coffre,
placez le bouton principal situé
dans la boîte à gants en position
d'arrêt.Activé
Arrêt
Le couvercle de coffre ne peut être
ouvert au moyen de la
télécommande du verrouillage
centralisé ou de l'accès “mains
libres”.
Il est possible d'ouvrir le coffre au moyen de la commande d'ouverture de
coffre, de l'accès “mains libres” ou de la télécommande du verrouillage
centralisé.
■ Ouverture du coffre
Appuyez sur le bouton de
mécanisme d'ouverture.
■ Accès “mains libres”
→ P. 2 5
■ Télécommande du verr ouillage centralisé
→ P. 3 7
Page 48 of 494
47
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS F_D_(L/O_0712)
■Éclairage du coffre
Lorsque le commutateur d'éclairage de coffre est placé sur marche, l'éclairage
s'allume lorsque le coffre s'ouvre.
■Po i g n ée d e c o f f re
■Poignée de déverrouillage interne du coffre
■Utilisation de la clé conventionnelle
Il est également possible d'ouvrir le coffre au moyen de la clé conventionnelle.
(→ P. 4 2 5 ) Activé
Arrêt
Utilisez cette poignée pour fermer le coffre.
Veillez à ne pas fermer le couvercle de coffre
en tirant de biais sur la poignée.
Il est possible d'ouvrir le couvercle de coffre
en tirant vers le bas la poignée fluorescente
située sur la face interne du couvercle de
coffre.
La poignée reste fluorescente pendant un
certain temps après fermeture du couvercle
de coffre.