Page 89 of 218

88
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ACCESORIOS
ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO
Si, después de comprar el coche, de-
sea instalar a bordo accesorios que ne-
cesitan una alimentación eléctrica
permanente (alarma, antirrobo diri-
gido por satélite, etc.) o que influyen
sobre el equilibrio eléctrico, dirigirse
a la Red de Asistencia Lancia que,
además de sugerirle los dispositivos
más adecuados de la Lineaccessori
Lancia, evaluará si la instalación eléc-
trica del coche puede soportar la
carga demandada o si, por el contra-
rio, es necesario integrarla con una
batería de mayor capacidad. PREINSTALACIÓN DEL
TELÉFONO MÓVIL
(donde esté previsto)
La preinstalación del teléfono móvil
junto con la del equipo de radio con
CD o CD y MP3 está compuesta por:
❒antena de doble función (equipo
de radio + teléfono móvil
900/1800 MHz), ubicada en el te-
cho del coche;
❒cable de conexión a la antena de
doble función y cableado con co-
nector de 10 vías.
El conector está ubicado entre la co-
lumna de dirección y la consola cen-
tral.
La compra del kit manos
libres está a cargo del
Cliente y debe ser compati-
ble con su teléfono móvil. Se
aconseja instalar el micrófono cerca
de las luces interiores delanteras.
La potencia máxima que se
puede aplicar a la antena es
de 20W.
ADVERTENCIA
Para instalar el teléfono
móvil y la conexión a la
preinstalación en el coche, dirigirse
a la Red de Asistencia Lancia para
prevenir cualquier inconveniente
posible que pueda comprometer la
seguridad del coche.
ADVERTENCIA
Prestar atención en el
montaje de spoiler adicio-
nales, ruedas de aleación y embe-
llecedores que no sean de serie: po-
drían reducir la ventilación de los
frenos y por lo tanto su eficacia en
caso de frenazos violentos y repe-
tidos, o de bajadas prolongadas.
Asegurarse de que ningún obstá-
culo (alfombras, etc.) obstaculice
la carrera de los pedales.
ADVERTENCIA
038-094 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:55 Pagina 88
Page 90 of 218

89
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
INSTALACIÓN DE
DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electróni-
cos instalados luego de la adquisición
del coche, en el servicio posventa de-
ben presentar el mensaje: DIRECCIÓN
ASISTIDA
ELÉCTRICA
“DUALDRIVE”
El coche está equipado con dirección
asistida eléctrica que funciona sólo
con la llave de contacto en posición
MARy el motor en marcha, denomi-
nado “Dualdrive”, que permite per-
sonalizar el esfuerzo ejercido en el vo-
lante en relación con el estilo de con-
ducción.
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN
(función CITY)
Para activar/desactivar la función,
presionar el pulsador fig. 119situado
en la zona central del salpicadero.
El indicador CITY en la pantalla mul-
tifunción señala la activación de la
función.
Con la función CITY activada, el es-
fuerzo en el volante es más liviano, fa-
cilitando de este modo las maniobras
de aparcamiento: la activación de la
función es muy útil al conducir en
centros urbanos. EQUIPOS DE
RECEPCIÓN/TRANSMISIÓN Y
TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos de recepción/transmi-
sión (móviles e-tacs, CB y similares)
no se pueden usar en el interior del
coche, a menos que se utilice una an-
tena separada montada en el exterior
del mismo.
El uso de estos dispositivos en el inte-
rior del habitáculo (sin una antena ex-
terior) puede causar, además de da-
ños potenciales para la salud de los
pasajeros, funcionamientos anómalos
en los sistemas electrónicos del coche,
comprometiendo la seguridad del
mismo.
Además, la eficacia de la transmisión
y de la recepción de estos aparatos
puede disminuir por el efecto escudo
que realiza la carrocería del coche.
En lo que se refiere al empleo de telé-
fonos móviles (GSM, GPRS, UMTS)
con homologación oficial CE, se acon-
seja respetar escrupulosamente las
instrucciones del fabricante de los
mismos.
Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje
de aparatos de recepción/transmisión
siempre que su instalación se realicen
correctamente, respetando las indica-
ciones del fabricante y en un centro
especializado.
ADVERTENCIA El montaje de dis-
positivos que implican modificaciones
de las características del coche puede
determinar el retiro del permiso de
conducir por parte de las autoridades
competentes y la eventual anulación
de la garantía, limitada a los defectos
causados por dicha modificación o
atribuibles a la misma directa o indi-
rectamente.
Fiat Auto S.A. declina toda responsa-
bilidad por los daños derivados de la
instalación de accesorios no suminis-
trados o recomendados por Fiat Auto
S.p.A. e instalados en disconformidad
con las prescripciones suministradas.
038-094 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:55 Pagina 89
Page 91 of 218

90
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ADVERTENCIA Durante las manio-
bras de aparcamiento donde se realiza
un número elevado de virajes, se
puede comprobar un endurecimiento
de la dirección; esto es normal ya que
se debe a la intervención del sistema
de protección de sobrecalentamiento
del motor eléctrico de mando de la di-
rección, por lo que no requiere repa-
ración alguna. Cuando se vuelva a
utilizar el coche, la dirección asistida
funcionará normalmente.
fig. 119L0D0419m
Está terminantemente
prohibido realizar cual-
quier intervención después de la
venta del coche con la consiguiente
alteración de la conducción o de la
columna de dirección (por ejemplo,
montar un sistema de alarma), ya
que podría causar, además de la
disminución del rendimiento del
sistema y la invalidación de la ga-
rantía, graves problemas de segu-
ridad, así como la inconformidad
de homologación del coche.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ANOMALÍAS
Las eventuales anomalías en la direc-
ción asistida eléctrica están señaladas
por el encendido del indicador
gen
el cuadro de instrumentos, junto con
el mensaje que se visualiza en la pan-
talla multifunción (ver capítulo “In-
dicadores y mensajes”).
En caso de avería de la dirección asis-
tida eléctrica, el coche sigue siendo
manejable mecánicamente para poder
llevarlo lo más rápido posible a la Red
de Asistencia Lancia.
Antes de efectuar cualquier
intervención de manteni-
miento, apagar siempre el motor y
extraer la llave del dispositivo de
arranque activando el bloqueo de
la dirección, especialmente cuando
el coche se encuentra con las rue-
das elevadas del piso. Si esto no
fuere posible (si es necesario que la
llave esté en posición MAR o el
motor encendido), extraer le fusi-
ble principal de protección de la
dirección asistida eléctrica.
ADVERTENCIA
038-094 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:55 Pagina 90
Page 92 of 218

91
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SENSORES DE
APARCAMIENTO
(si estan previstos)
Están ubicados en el parachoques tra-
sero del coche y tienen la función de
detectar y avisar al conductor la pre-
sencia de obstáculos en la parte tra-
sera del coche mediante una señal
acústica intermitente.
ACTIVACIÓN
Los sensores se activan automática-
mente al acoplar la marcha atrás. Al
disminuir la distancia del obstáculo
situado detrás del coche, aumenta la
frecuencia de la señal acústica. Medición de las distancias
El radio de acción central varía de
acuerdo con la motorización/alinea-
ción del coche: el área de reconoci-
miento es igual a 140 cm, mientras
que para obstáculos de dimensiones
reducidas (o en caso de sistemas de
antiaparcamiento con forma redon-
deada) es igual a 70 cm. El radio de
acción lateral tiene un área de reco-
nocimiento de 60 cm.
Si los sensores detectan varios obstá-
culos, sólo se toma en cuenta el que se
encuentra más cerca.
SEÑALIZACIONES
DE ANOMALÍAS
Ver lo que se indica en el capítulo “In-
dicadores y mensajes”.
FUNCIONAMIENTO
CON REMOLQUE
El sistema se desactiva automática-
mente al enchufar el cable eléctrico
del remolque en la toma del gancho
de remolque del coche.
Los sensores se vuelven a activar au-
tomáticamente sacando el enchufe del
remolque. SEÑAL ACÚSTICA
Activando la marcha atrás, se activa
automáticamente una señal acústica
intermitente.
La señal acústica:
❒aumenta a medida que disminuye
la distancia entre el coche y el obs-
táculo;
❒se convierte en continua cuando la
distancia que separa el coche del
obstáculo es inferior a aproxima-
damente 30 cm, y se interrumpe
inmediatamente cuando aumenta
la distancia del obstáculo;
❒permanece constante si la distan-
cia entre el coche y el obstáculo no
varía, mientras que si esta situa-
ción se verifica en los sensores la-
terales, la señal se interrumpe des-
pués de aproximadamente 3 se-
gundos para evitar, por ejemplo,
que suene constantemente en caso
de maniobras a lo largo de las pa-
redes.
fig. 120L0D0395m
038-094 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:55 Pagina 91
Page 93 of 218

92
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
REPOSTADO
DEL COCHE
MOTORES DE GASOLINA
Utilice exclusivamente gasolina sin
plomo.
Para evitar errores, el diámetro de la
boca del depósito es demasiado pe-
queño como para introducir la boqui-
lla de las bombas de gasolina con
plomo. El número de octanos de la
gasolina (R.O.N.) utilizada no debe
ser inferior a 95.
ADVERTENCIA El catalizador en
mal estado produce emisiones nocivas
en el escape, contaminando el medio
ambiente.
ADVERTENCIA Nunca introducir en
el depósito, ni siquiera en casos de
emergencia, una cantidad mínima de
gasolina con plomo; el catalizador se
dañaría irremediablemente, quedando
en mal estado. ADVERTENCIAS GENERALES
❒Durante las maniobras de aparca-
miento prestar siempre la máxima
atención a los obstáculos que po-
drían encontrarse sobre o bajo el
sensor.
❒Los objetos ubicados a poca dis-
tancia en la parte trasera del co-
che, en algunas circunstancias, no
son detectados por el sistema y por
lo tanto, pueden dañar el coche o
ser dañados.
❒Las señalizaciones enviadas por
los sensores pueden ser alteradas
a causa del daño sufrido por los
mismos, por las suciedades, nieve
o hielo depositados en los sensores
o sistemas por ultrasonidos (por
ejemplo, frenos neumáticos de ca-
miones o martillos neumáticos)
presentes en los alrededores. Para que el sistema fun-
cione correctamente, es in-
dispensable que los senso-
res siempre estén limpios.
Durante la limpieza, prestar mucha
atención para no rayarlos o dañar-
los; evitar el uso de paños secos, ás-
peros o duros. Los sensores se deben
lavar con agua limpia, eventual-
mente con champú para autos. Lim-
piar los sensores rápidamente man-
teniendo la boquilla a más de 10 cm
de distancia en las estaciones de la-
vado donde utilizan hidrolavadoras
de chorro de vapor o de alta presión.
La responsabilidad de
aparcar y de otras manio-
bras peligrosas siempre es del con-
ductor. Asegurarse de que el espa-
cio de maniobra esté libre de per-
sonas, animales o cosas cuando se
realicen. Los sensores de aparca-
miento constituyen una ayuda
para el conductor, quien nunca
debe reducir la atención durante
las maniobras potencialmente pe-
ligrosas, incluso cuando se reali-
cen a baja velocidad.
ADVERTENCIA
038-094 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:55 Pagina 92
Page 94 of 218

93
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
MOTORES MULTIJET
Funcionamiento con bajas
temperaturas
Con bajas temperaturas el grado de
fluidez del gasóleo podría ser insufi-
ciente a causa de la formación de pa-
rafinas con el consiguiente funciona-
miento anómalo de la instalación de
alimentación de combustible.
Para evitar problemas de funciona-
miento, en las gasolineras se distri-
buye normalmente, según la estación
del año, gasóleo de verano, de in-
vierno y ártico (zonas de montañas/
frías). En caso de repostado con ga-
sóleo inadecuado a la temperatura de
funcionamiento, se aconseja mezclarlo
con aditivo TUTELA DIESEL ART
en las proporciones indicadas en el
envase de dicho producto, introdu-
ciendo en el depósito primero el anti-
congelante y luego el gasóleo.
En caso de uso/estacionamiento pro-
longado del vehículo en zonas de
montaña/frías, se recomienda el re-
postado con el gasóleo disponible in
situ.
Además, en esta situación, se sugiere
mantener en el depósito una cantidad
de combustible superior al 50 % de su
capacidad útil.TAPÓN DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE
La apertura de la portezuela del com-
bustible depende del bloqueo/desblo-
queo de puertas, por lo tanto si las
puertas están bloqueadas, presionar el
pulsadorD-fig. 122 para efectuar el
repostado. El tapón C-fig, 121posee
un dispositivo para evitar su pérdida
Bque lo asegura a la portezuela Aha-
ciéndolo imperdible. Para abrir el ta-
pónC, hacerlo girar en sentido antiho-
rario y extraerlo. REPOSTADO
Para garantizar el repostado completo
del depósito, realice dos operaciones
de abastecimiento después del primer
disparo del surtidor. Evitar operacio-
nes posteriores de abastecimiento que
podrían causar anomalías en el sis-
tema de alimentación.
Para coches Diesel, utilizar
sólo gasóleo para autotrac-
ción conforme a la norma
Europea EN590. El uso de
otros productos o mezclas puede da-
ñar irreparablemente el motor, con
la consecuente anulación de la ga-
rantía por los daños causados. En
caso de repostado accidental con
otro tipo de combustible, no poner en
marcha el motor y vaciar el depó-
sito. En cambio, si el motor ha fun-
cionado incluso por un período bre-
vísimo, es indispensable vaciar,
además del depósito, todo el circuito
de alimentación.
fig. 121L0D0399m
fig. 122L0D0420m
038-094 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:55 Pagina 93
Page 95 of 218

94
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
bonosas respetando las actuales y futu-
ras disposiciones legislativas. Durante el
uso normal del coche, la centralita de
control del motor registra una serie de
datos inherentes al uso (tiempo de em-
pleo, tipo de recorrido, temperaturas al-
canzadas, etc.) y determina la cantidad
de partículas acumuladas en el filtro.
Puesto que el filtro es un sistema de acu-
mulación, debe regenerarse (limpiarse)
periódicamente quemando las partícu-
las carbonosas. La centralita de control
del motor gestiona automáticamente el
procedimiento de regeneración en fun-
ción del estado de acumulación del filtro
y de las condiciones de empleo del co-
che. Durante la regeneración se pueden
verificar los siguientes fenómenos: au-
mento limitado del ralentí, activación del
electroventilador, aumento contenido del
humo, elevadas temperaturas en el es-
cape. Estas situaciones no deben inter-
pretarse como anomalías y no inciden en
el comportamiento del coche ni en el me-
dio ambiente. En caso de que se visua-
lice un mensaje específico, consultar el
apartado “Indicadores y mensajes”.PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE
Los dispositivos empleados para redu-
cir las emisiones de los motores de ga-
solina son:
❒convertidor catalítico trivalente (ca-
talizador);
❒sondas Lambda;
❒sistema antievaporación.
No poner en marcha el motor, ni si-
quiera para probarlo, con una o más
bujías desconectadas.
Los dispositivos empleados para redu-
cir las emisiones de los motores Diesel
son:
❒convertidor catalítico oxidante;
❒sistema de recirculación de los ga-
ses de escape (E.G.R.);
❒filtro de retención de las partículas
(DPF).
FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS
PARTÍCULAS DPF (DIESEL
PARTICULATE FILTER)
(para versiones 1.3 Multijet 90 CV)
El Diesel Particulate Filter, es un filtro
mecánico, ubicado en el escape que re-
tiene físicamente las partículas carbono-
sas presentes en los gases de escape del
motor Diesel. El filtro de retención es ne-
cesario para eliminar prácticamente to-
das las emisiones de las partículas car- Durante el repostado, enganchar el ta-
pón al dispositivo situado en el inte-
rior de la portezuela como se ilustra
en la figura.
ADVERTENCIA El cierre hermético
del depósito puede determinar una li-
gera presurización. Por lo tanto, es
normal que al destaparlo se oiga un
ruido producido por la salida del aire.
Después del repostado, enroscar el ta-
pón en sentido horario hasta sentir
uno o más clic, luego girar la llave en
sentido horario y extraerla y cerrar la
portezuela.
No acercarse a la boca del
depósito con llamas libres
o cigarros encendidos: peligro de
incendio. Evitar acercar dema-
siado el rostro a la boca del depó-
sito para no inhalar vapores noci-
vos.
ADVERTENCIA
Durante su funciona-
miento normal, el catali-
zador alcanza temperaturas eleva-
das. Por lo tanto, no estacionar el
coche sobre material inflamable
(hierba, hojas secas, hojas de pino,
etc.): peligro de incendio.
ADVERTENCIA
038-094 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:55 Pagina 94
Page 96 of 218
95
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
SEGURIDAD
CINTURONES DE SEGURIDAD....................... 96
PRETENSORES................................................ 99
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
DURANTE EL TRANSPORTE .......................... 101
PREINSTALACIÓN PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA “TIPO ISOFIX”.......................... 105
AIRBAG FRONTALES....................................... 108
AIRBAG LATERALES
(Side bag - Front Window bag).......................... 110
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 95