2007 YAMAHA WR 450F Owners Manual

Page 41 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual GEN
INFO
OUTILS SPECIAUX
Il est indispensable d’utiliser les outils spéciaux appropriés pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise
au point complets et précis. L’utilisation des outils sp

Page 42 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual GEN
INFO
YS-1880-A, 90890-01701 Clé à sangle
Cet outil permet de desserrer ou de serrer l’écrou de fixa-
tion du volant magnétique.YS-1880-A 90890-01701
YU-3112-C, 90890-03112 Multimètre
Cet in

Page 43 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual GEN
INFO
YU-A9642, 90890-04152 Outil de séparation de carter moteur
Cet outil sert à déposer le vilebrequin de chaque moitié du 
carter moteur.YU-A9642 90890-04152
YM-34487
90890-06754Testeur d’

Page 44 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual GEN
INFO
SPEZIALWERKZEUGE
Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten
unerlässlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge werden Beschädigungen

Page 45 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual GEN
INFO
YS-1880-A, 90890-01701 Rotorhalter
Zum Lösen und Festziehen der Schwungrad-Mag-
netzünder-Mutter.YS-1880-A 90890-01701
YU-3112-C, 90890-03112 Taschen-Multimeter
Zur Prüfung von Widerständ

Page 46 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual GEN
INFO
YU-A9642, 90890-04152 Kurbelgehäuse-Trennwerkzeug
Zum Ausbau der Kurbelwelle.YU-A9642 90890-04152
YM-34487
90890-06754Zündfunkenstrecken-Tester
Zündungstester
Zur Prüfung des Zündsystems

Page 47 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual GEN
INFO
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Para realizar un reglaje y un montaje completos y precisos es necesario utilizar las herramientas especiales
adecuadas. Con el uso de las herramientas especiales corre

Page 48 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Owners Manual GEN
INFO
YS-1880-A, 90890-01701 Soporte de roldana
Esta herramienta se utiliza para aflojar o apretar la tuerca 
de sujeción de la magneto del volante.YS-1880-A 90890-01701
YU-3112-C, 90890-03112 Com